Übersetzung für "Einzelergebnisse" in Englisch

Der Durchschnitt der Einzelergebnisse gilt dann als durchschnittlicher Prozentsatz.
The mean of the individual results shall then be taken to give the average percentage.
DGT v2019

Die Einzelergebnisse können ab heute auf der Website der Kommission abgerufen werden.
The individual results are made public on the Commission's website as of today.
TildeMODEL v2018

In die Fahrerwertung flossen nur die besten acht Einzelergebnisse jedes Fahrers ein.
Only the best eight results could be retained by each driver.
WikiMatrix v1

Einzelergebnisse sind in Tabelle 13 zusammengestellt.
Results are compiled in table 13.
EuroPat v2

Einzelergebnisse sind in Tabelle 15 zusammengestellt.
The test results are compiled in Table 15.
EuroPat v2

Die Einzelergebnisse der Flotationsversuche sind in der Tabelle 1 aufgeführt.
The individual results of the flotation tests are listed in Table 1.
EuroPat v2

Die Einzelergebnisse sind in Tabelle 2 verzeichnet.
The individual results are recorded in Table 2.
EuroPat v2

Die Einzelergebnisse sind in Tabelle 3 enthalten.
Table 3 contains the individual results.
EuroPat v2

Und bei den messbaren Disziplinen werden nur das Gruppenergebnis und keine Einzelergebnisse veröffentlicht.
Note that these maps only show constituency results and not list results.
WikiMatrix v1

In die Herstellerwertung flossen nur die besten sieben Einzelergebnisse jedes Herstellers ein.
The best seven round results were retained by each manufacturer.
WikiMatrix v1

Die Einzelergebnisse sind der Tabelle 5 zu entnehmen.
The individual results can be seen from Table 5.
EuroPat v2

Die Einzelergebnisse der Flotationsversuche sind in Tabelle 4 verzeichnet.
The individual results of the flotation tests are recorded in Table 4.
EuroPat v2

Die Einzelergebnisse wurden zu einem sogenannten typischen Sickerwasser zusammengefaßt.
The individual results were summarised to give so-called typical drainage water.
EuroPat v2

In diesem Falle stehen nur die Einzelergebnisse zur Verfügung.
In this case only the individual results will be made available.
EuroPat v2

Die Beurteilung erfolgte als Mittelwert der drei Einzelergebnisse.
The assessment was reported as the average value of the three individual results.
EuroPat v2

Einzelergebnisse können z.Z. noch nicht bekanntgegeben werden.
We are unable to publish individual results at present.
EUbookshop v2

Allgemeines: Einzelergebnisse aus den Arbeitsfeldern können noch nicht bekannt gegeben werden.
General: Individual results from the areas studied cannot yet be provided.
EUbookshop v2

Die Streuung der Einzelergebnisse ist relativ groß.
The scatter of the individual readings is relatively good .
EUbookshop v2

Bei dieser Fügeart fiel die sta Streuung der Einzelergebnisse auf.
In this type of joint a large scatter occurred in the individual results .
EUbookshop v2

Wie auch beim Löten wiesen die Einzelergebnisse starke Streuungen auf.
As in the case of brazing , the individual results show a large scatter .
EUbookshop v2

Einzelergebnisse sind den nachfolgenden Tabellen zu entnehmen.
The individual results are given in the table below.
EuroPat v2

Einzelergebnisse sind in Tabelle 7 zusammengestellt.
The individual results are set out in Table 7.
EuroPat v2

Die Einzelergebnisse sind im Abschlussbericht ausführlich dargestellt.
The individual results are given in full detail in the final report.
ParaCrawl v7.1

Der Durchschnitt dieser Einzelergebnisse entspricht 5,5 Stunden.
Average of these individual results equals to 5.5 hours.
ParaCrawl v7.1

Die Einzelergebnisse der Spiele und Läufe sind in den Zeitplänen zu finden.
The results of single games and runs are published in the schedule.
CCAligned v1

Im Forschungsbericht sind die Einzelergebnisse und die verwendete Analytik ausführlich dargestellt.
Individual results and the method of analysis applied are described in detail in the research report.
ParaCrawl v7.1

Durch das Verbinden der Einzelergebnisse wird das Problem der Verschiebung gelöst.
But by connecting every single result the problem of incoherence is solved.
ParaCrawl v7.1