Übersetzung für "Einzelaufgaben" in Englisch

Alle Einzelaufgaben werden besonderen Vereinbarungen unterliegen.
All individual tasks shall be subject to specific agreements.
DGT v2019

Ferner werden Analysen des Sauerstoffverbrauchs und Energieaufwandes bei Einzelaufgaben erörtert.
Individual task analyses for oxygen uptake and kilocalorie expenditure are discussed.
EUbookshop v2

Wir bündeln Einzelaufgaben und bieten ein ganzheitliches, nutzergerechtes Bewirtschaftungskonzept.
We pool together individual activities and offer an integrated and site-specific management concept.
CCAligned v1

Direkter Mark - Blind (als Einzelaufgaben nach einander gearbeitet)
Direct mark - blind (worked one after the other like single exercises)
ParaCrawl v7.1

Im Auftragsverhältnis übernehmen wir für Sie als Partner vielfältige Einzelaufgaben.
As your partner in this contractual relationship, we will take on a range of tasks for you.
ParaCrawl v7.1

Für eine in sich geschlossene Lösungskonzeption muss eine detaillierte Spezifizierung ver schiedener Einzelaufgaben erfolgen :
An integrated solution necessitates detailed specification of various individual tasks, namely :
EUbookshop v2

Pro Auftrag ist ein detaillierter Arbeitsplan mit allen Einzelaufgaben sowie deren Qualitätsanforderungen zu erarbeiten.
A detailed work plan is to be drafted for all individual tasks in a project and their quality requirements worked out.
ParaCrawl v7.1

Der hohe Schwierigkeitsgrad dieser Aufgabe liegt in der Kombination einer Reihe von bereits schwierigen Einzelaufgaben:
The high degree of difficulty results from the combination of a number of already hard single tasks:
ParaCrawl v7.1

Diese Beschlüsse werden vom Europäischen Rat getroffen, wodurch die verfügbaren Mittel für die Umsetzung wichtiger Einzelaufgaben steigen.
These decisions are made by the European Council, which increases the funding available for implementing important individual tasks.
Europarl v8

Diese Technologien unterstützen nur ganz bestimmte, meist einfunktionale Bürotätigkeiten, weshalb der Rationalisierungseffekt besonders in solchen Organisationen deutlich wird, in denen die Aufgabenstellung funktional ge trennt ist und wo Einzelaufgaben in Form von Serviceleistungen ausgegliedert sind.
These technologies support only quite specific, usually single­function office activities, so that the rationalization effect becomes particularly evident in those organizations where the work is functionally separated and where individual tasks are classified in the form of services.
EUbookshop v2

Der besondere Vorteil der Erfindung ist dementsprechend darin zu sehen, daß der Behandler seinen gewohnten Gesichtsbogen und zur Kontrolle seinen Artikulator benutzt, während das Labor nach Übernahme der entsprechenden Parameter einen anderen Artikulator verwenden kann, der möglicherweise weitreichendere Einzelaufgaben zu erfüllen in der Lage ist.
The particular advantage of the invention is accordingly seen in that the dentist utilizes his usual face arc and for control his articulator, whereby the laboratory after accepting the corresponding parameters may use a different articulator, which possibly is capable of fulfilling further-reaching single tasks.
EuroPat v2

Vielmehr können die Einzelaufgaben dem zentralen Steuerrechner STR und den daran angeschlossenen Modulen in der Weise zugeteilt werden, dass eine optimale Gesamtwirkung erzielt wird.
Rather, the individual tasks can be assigned to the central control computer STR and to the modules connected thereto such that an optimal overall effect is obtained.
EuroPat v2

Durch das erfindungsgemäße Verfahren wird eine Verzahnung der bei bekannten Verfahren aufeinanderfolgenden Aufgaben bei der Rekonstruktion des Videodatenstroms möglich, wobei der Aufwand für die Verarbeitung gegenüber den hintereinander ausgeführten ursprünglichen Einzelaufgaben deutlich verringert wird.
The inventive method makes an interleaving of the tasks ensuing successively in the known methods possible in the reconstruction of the video data stream, whereby the outlay for the processing is clearly reduced compared to the successively implemented, original individual tasks.
EuroPat v2

So können die beiden als Halterung dienenden Ringe derart in der Reifenaufbaumaschine integriert werden, dass sie gewissermassen zumindest Einzelaufgaben dieser Herstellungseinrichtungen übernehmen können.
For example, the supports in the form of rings may be integrated into the tire building machine such that they take over at least individual tasks within this manufacturing device.
EuroPat v2

Weitere Vorteile und Lösungen von im Zusammenhang mit der Erfindung stehenden Einzelaufgaben gehen aus der folgend­den, detaillierten Beschreibung einer erfindungsgemässen Einrichtung zur Münzenprüfung hervor.
Additional advantages and solutions of individual tasks related to the invention can be seen from the following, detailed description of a device for coin checking in accordance with this invention.
EuroPat v2

Wir geben der Hoffnung Ausdruck, daß während des letzten Planjahres der Grundsatz der Zusammenarbeit zwischen den Nationalen Geistigen Räten weit über die im Neunjahresplan gestellten Einzelaufgaben hinaus praktiziert wird.
It is hoped that during this last year of the Plan the principle of collaboration between National Spiritual Assemblies will be extended far beyond the special tasks set in the Nine Year Plan.
ParaCrawl v7.1

Für Unternehmen ergeben sich durch diese Entwicklungen Chancen nicht nur bei Einzelaufgaben, sondern auch bei ihrer Gesamtausrichtung.
For companies, this offers opportunities not only for individual tasks but also regarding their general orientation.
ParaCrawl v7.1

Trick: Sie können die Aufgaben mit einer Aufgabensammlung zusammenfassen und die Einzelaufgaben über das Ansicht-Menü verstecken.
Trick: You can put the tasks into a task collection and hide the individual tasks with the help of the view menu.
ParaCrawl v7.1

Die Lehre der Sekundärdokumente könne also mit der Offenbarung des nächstliegenden Stands der Technik kombiniert werden, wenn die Sekundärliteratur vom nächstliegenden Stand der Technik ausgehende Lösungen für bestimmte zur objektiven Aufgabenstellung gehörende Einzelaufgaben enthalte, und zwar insbesondere dann, wenn diese Einzellösungen in der beanspruchten Erfindung lediglich aneinander gereiht seien (s. auch T 302/02, T 881/09).
Thus, the teachings of secondary documents might be combined with the disclosure of the closest prior art if such secondary documents provided solutions to specific individual problems forming part of the objective problem in progressing from the closest prior art, in particular when such individual solutions were merely aggregated together in the claimed invention (see also T 302/02, T 881/09).
ParaCrawl v7.1

Große und kleine Einsparpotenziale: Unser Spektrum reicht von der individuellen Beratung bei Einzelaufgaben bis hin zur Konzeption anspruchsvoller Gesamtprojekte.
The potential to save both large and small sums of money: Our services range from providing advice for individual tasks to drawing up concepts for large-scale complex projects
ParaCrawl v7.1

Auch hier kann im Prinzip die Reihenfolge der optischen Elemente vertauscht werden, bzw. das Hologramm 50 in zwei einzelne Hologramme mit weniger Einzelaufgaben aufgespalten werden.
Here also in principle the order of the optical elements can be exchanged or the hologram 50 can be split into two single holograms with fewer individual tasks.
EuroPat v2

Zur Zeit werden in Kraftfahrzeugen Komponenten eingesetzt, die sicherheitskritische Einzelaufgaben bewältigen und auch mit anderen Komponenten kommunizieren.
At this time, motor vehicles contain components that administer individual critical security tasks and communicate with other components.
EuroPat v2

Das Wartungstool ermittelt aus den Informationen der Komponenten und den Daten der Steuerungsprojektierung die günstigsten Wartungszyklen und kombiniert dabei möglichst viele Einzelaufgaben zu Aufgabenblöcken.
The maintenance tool determines the optimum maintenance cycles from the information of the components and the data from the project planning and control system, combining as many individual tasks as possible into task blocks.
EuroPat v2

Ergebnis dieser integrierten Konzeption ist ein Katalog ausschreibungsfertiger Einzelaufgaben, die hinsichtlich ihrer Dimension, ihrer Positionierung und ihrer Qualitäts- bzw. Leitungsmerkmale exakt definiert sind.
The result of this integrated concept is a catalogue of individual tasks ready for tender and exactly defined with regard to their dimension, location, quality and performance.
CCAligned v1

Auf internationalen Flughäfen entwickelt sich die IT vom Dienstleister für spezielle Einzelaufgaben immer mehr zum Herz der Gesamtorganisation.
At international airports, IT is evolving from being a service provider for special tasks and increasingly becoming the heart of the entire organization.
ParaCrawl v7.1