Übersetzung für "Einwirkungszeit" in Englisch
Die
Einwirkungszeit
sollte
mindestens
6
Stunden
pro
Tag
betragen.
The
exposure
period
should
be
at
least
six
hours
per
day.
DGT v2019
Die
Einwirkungszeit
und
die
Konzentration
der
Substanzen
sind
klar
definiert.
Time
of
exposure
and
concentration
of
the
substances
are
defined.
Europarl v8
Nach
einer
Einwirkungszeit
von
5
bis
10
Minuten
spülte
man
mit
Wasser
aus.
After
a
working-in
period
of
5
to
10
minutes,
the
hair
is
rinsed
with
water.
EuroPat v2
Nach
einer
Einwirkungszeit
von
10
Minuten
werden
die
Wickler
entfernt.
After
a
reaction
time
of
10
minutes
the
rollers
are
removed.
EuroPat v2
Die
im
Überschuß
angewendete
Tränklösung
wurde
nach
einer
Einwirkungszeit
von
20
min
abgegossen.
The
impregnating
solution
was
used
in
excess
and
was
decanted
after
having
acted
for
20
minutes.
EuroPat v2
Entsprechen
der
gewünschten
Farbintensität
kann
die
Einwirkungszeit
zwischen
5
bis
20
Minuten
liegen.
The
working
time
can
be
between
5
and
20
minutes
according
to
the
desired
color
intensity.
EuroPat v2
Die
Einwirkungszeit
des
Verformungsmittels
kann
dabei
zwischen
5
min.
bis
60
min.
liegen.
The
time
the
shaping
agent
is
allowed
to
act
can
be
between
5
minutes
to
60
minutes.
EuroPat v2
Diese
sind
während
der
gesamten
Einwirkungszeit
voll
aktiv.
The
alkaline
components
remain
fully
active
during
the
entire
period
of
effectiveness.
EuroPat v2
Die
für
eine
Behandlung
jeweils
erforderliche
Einwirkungszeit
wird
hierbei
anhand
eines
Probewicklers
bestimmt.
The
period
of
application
requisite
for
the
respective
treatment
is
determined
herein
with
the
use
of
a
test
curler.
EuroPat v2
Die
Einwirkungszeit
kann
bei
sonst
gleichen
Versuchsparametern
verkürzt
werden.
The
exposure
time
can
thus
be
shortened
under
otherwise
the
same
experimental
parameters.
EuroPat v2
Andernfalls
muß
die
Einwirkungszeit
und/oder
der
Druck
des
Druckkopfs
erhöht
werden.
Otherwise
the
time
of
contact
and/or
the
pressure
of
the
printing
head
must
be
increased.
EuroPat v2
Die
Einwirkungszeit
des
Fixiermittels
beträgt
hierbei
üblicherweise
etwa
10
bis
15
Minuten.
Thereby,
the
reaction
time
of
the
fixing
substance
customarily
is
about
10
to
15
minutes.
EuroPat v2
Auch
durch
diese
Behandlung
kann
die
Einwirkungszeit
bei
sonst
gleichen
Versuchsparametern
verkürzt
werden.
This
treatment
too
can
reduce
the
exposure
time
under
otherwise
the
same
experimental
parameters.
EuroPat v2
Die
Bestimmung
der
Keimreduktion
(Einwirkungszeit
5
Min.)
ergab
folgende
Ergebnisse:
The
bacterial
count
reduction
determination
(contact
time
5
min)
gave
the
following
results:
EuroPat v2
Nun
wird
der
Bradykinin-Antagonist
zugefügt
(Einwirkungszeit
10
min.).
The
bradykinin
antagonist
is
then
added
(time
of
action
10
min).
EuroPat v2
Für
den
Gelierungsprozess
wurde
eine
Einwirkungszeit
von
ca.
10
Stunden
verfügt.
A
reaction
time
of
ca.
10
hours
was
provided
for
the
gelation
process.
EuroPat v2
Nach
einer
Einwirkungszeit
von
5
Minuten
werden
die
Wickler
entfernt.
After
an
acting
time
of
5
minutes
the
curlers
are
removed.
EuroPat v2
Nach
einer
kurzen
Einwirkungszeit
wird
das
Haar
mit
warmem
Wasser
gründlich
gespült.
After
allowing
it
to
act
for
a
short
period
of
time,
the
hair
is
thoroughly
rinsed
with
warm
water.
EuroPat v2
Nach
einer
Einwirkungszeit
von
5
bis
10
Minuten
spült
man
mit
Wasser
aus.
After
allowing
it
to
act
for
a
period
of
5
to
10
minutes,
the
hair
is
rinsed
with
water.
EuroPat v2
Die
Einwirkungszeit
der
Düsenöffnung
auf
jeden
Plattenpunkt
beträgt
etwa
15
Sekunden.
The
action
time
of
the
jet
opening
on
every
sheeting
point
is
about
15
seconds.
EuroPat v2
Nach
einer
Einwirkungszeit
von
30
sec
wurde
das
Gewebe
in
ein
Schraubdeckelglas
gegeben.
After
a
contact
time
of
30
seconds,
the
fabric
was
placed
in
a
screw-top
glass
container.
EuroPat v2
Die
Einwirkungszeit
des
Fixiermittels
beträgt
hierbei
üblicherweise
10
bis
15
Minuten.
Thereby,
the
reaction
time
of
the
fixing
substance
customarily
is
about
10
to
15
minutes.
EuroPat v2
Während
einer
Einwirkungszeit
von
etwa
10
Minuten
wird
das
Haar
mehrmals
glattgekämmt.
The
hair
is
combed
smooth
while
the
composition
is
allowed
to
act
for
a
period
of
10
minutes.
EuroPat v2
Nach
12-stündiger
Einwirkungszeit
erfolgt
die
zuvor
genannte
Wäsche
in
einer
Haushaltswaschmaschine.
A
12-hour
soaking-in
period
is
followed
by
the
aforementioned
wash
in
a
domestic
washing
machine.
EuroPat v2
Die
Einwirkungszeit
bei
Raumtemperatur
beträgt
5
Minuten.
The
solution
is
allowed
to
act
for
5
minutes
at
room
temperature.
EuroPat v2
Nach
einer
gewissen
Einwirkungszeit
wird
in
die
Suspension
Luft
eingeblasen
(Flotieren).
After
a
certain
contact
time,
air
is
blown
into
the
suspension
(flotation).
EuroPat v2