Übersetzung für "Einweihungsparty" in Englisch

Ich muss zur Einweihungsparty einer Kundin.
I have a housewarming for one of our clients.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid alle eingeladen zu meiner Einweihungsparty.
You are all invited... to my warming of house party.
OpenSubtitles v2018

Ich war nur ein Mal dort, bei der Einweihungsparty.
I was there just once, at a party, when the building first opened.
OpenSubtitles v2018

Also beschloss sie, für ihre Freunde und Nachbarn eine Einweihungsparty zu geben.
So she decided to throw a housewarming party for her friends and neighbors.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten natürlich eine Einweihungsparty geben.
We should totally throw a housewarming party. Mm-hmm.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich wahrscheinlich eine Einweihungsparty schmeißen in meinem neuen Strandhaus.
I would probably throw a housewarming party at my new beach house.
OpenSubtitles v2018

Wenn jemand irgendwo neu einzieht, gibt er eine Einweihungsparty.
When someone gets a new place, it's customary for them to throw a party.
OpenSubtitles v2018

Das machen wir richtig mit Einweihungsparty.
We'll have a real grand opening party.
OpenSubtitles v2018

Das ist 'ne Einweihungsparty, ich finde, wir hätten etwas mitbringen sollen.
Honey, it's a housewarming. I still say we should've brought something.
OpenSubtitles v2018

Carmela bringt Ginny was Hübsches zur Einweihungsparty mit.
Carmela's bringing something nice to the housewarming for Ginny.
OpenSubtitles v2018

Na ja, nächste Woche gebe ich eine Einweihungsparty.
Anyway, next week, I make a party for the housewarm.
OpenSubtitles v2018

Wir machen dort eine krasse Einweihungsparty.
Dude, we are gonna fuck that shit up at the housewarming party.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich sprachen wir über meine Einweihungsparty, Susan.
Actually, Susan, we were talking about my housewarming party.
OpenSubtitles v2018

Wenn es um den Vorfall auf der Einweihungsparty geht...
Okay, if this is about what happened at the housewarming...
OpenSubtitles v2018

Hi, ich wollte nur sagen, dass ich zur Einweihungsparty komme.
Hi, I just wanted to RSVP for the housewarming party?
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, du gehst nicht zu dieser Einweihungsparty.
So I'm guessing you're not going to the housewarming.
OpenSubtitles v2018

Und so kann Bart bei der Einweihungsparty dabei sein.
Just in time for our housewarming party tomorrow night.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als wäre die Einweihungsparty der Familie Bass gerade entweiht worden.
Looks like the Bass housewarming party just got a little colder.
OpenSubtitles v2018

Alles begann 2 Wochen vorher bei Lilys Einweihungsparty.
It all started two weeks earlier at Lily's housewarming.
OpenSubtitles v2018

Wie wäre ein einzigartiges Einweihungsparty Geschenk?
How about a unique housewarming gift?
ParaCrawl v7.1

Die offizielle Einweihungsparty fand am 23. Februar statt.
The official "housewarming party" took place on 23 February.
ParaCrawl v7.1

Weltmarktführer läutet Zukunft der Feuerfestindustrie ein – Einweihungsparty in Wiener Start-up Hub:
Global market leader ushers into future of refractories industry – hosts opening gala at Viennese start-up hub:
CCAligned v1

Hierzu veranstalteten Sie eine wunderschöne Einweihungsparty in Ihrer Villa.
Therefore they organized a welcome party in their beautiful villa.
ParaCrawl v7.1

Somit bist du selbstverständlich zur Einweihungsparty eingeladen!
Of course, you are invited to the dalekwarming party!
ParaCrawl v7.1

Du suchst ein originelles Geschenk für eine Hochzeit oder eine Einweihungsparty?
Are you looking for an original gift for a wedding or an inauguration party?
ParaCrawl v7.1

Ich gehe zu dieser Einweihungsparty.
There is this housewarming...
OpenSubtitles v2018