Übersetzung für "Einweihungsfeier" in Englisch

Die Einweihungsfeier wurde von Präsident Herbert Hoover geleitet.
The dedication ceremony was headed by President Herbert Hoover.
Wikipedia v1.0

Die Einweihungsfeier fand im November 2005 am zehnten Jahrestag der Ermordung Rabins statt.
The inauguration ceremony took place in November 2005, on the tenth anniversary of Rabin's assassination.
Wikipedia v1.0

Das neue Darlehen wurde am Tag der Einweihungsfeier für den Marmaray-Tunnel unterzeichnet.
This new EIB loan was signed on the day of the Marmaray tunnel inauguration ceremony.
TildeMODEL v2018

Bei der Einweihungsfeier öffnete ich die WC-Tür und...
At the grand opening party, I opened the bathroom door and...
OpenSubtitles v2018

Nicht, dass ich von deiner Einweihungsfeier weniger erwarten würde.
Not that I would expect anything less for your housewarming.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich, ist sie für Nolans Einweihungsfeier.
Actually, it's for Nolan's housewarming.
OpenSubtitles v2018

Also wäre das der perfekte Zeitpunkt, um Eure Einweihungsfeier zu geben.
So, it's the perfect time for us to throw you - a housewarming party.
OpenSubtitles v2018

Du willst doch nicht etwa zu der Einweihungsfeier gehen?
You aren't going to that housewarming, are you?
OpenSubtitles v2018

Die offizielle Einweihungsfeier der Brücke fand am 15. Juli 1897 statt.
The bridge's official inauguration celebration took place on 15 July 1897.
WikiMatrix v1

Der Schirmherr der Einweihungsfeier war Viktor Orbán.
The chief patron of the celebration was Viktor Orbán.
WikiMatrix v1

Bei der Einweihungsfeier, habt ihr da die Frau von Eguchi gesehen?
On opening night Did you see Eguchi's wife?
OpenSubtitles v2018

Und wir werden eine Einweihungsfeier haben?
And we're having a housewarming?
OpenSubtitles v2018

Ich würde liebend gern zu Ihrer Einweihungsfeier kommen.
I would love to come to the housewarming.
OpenSubtitles v2018

Viele Leute kommen zur Einweihungsfeier, der Abend ist unvergesslich.
Many people came to the opening, which turned into an unforgettable evening.
ParaCrawl v7.1

Zur Jubiläums- und gleichzeitigen Einweihungsfeier hatte ENGEL ein umfangreiches Programm vorbereitet.
ENGEL organised an extensive programme for the anniversary and opening ceremony.
ParaCrawl v7.1

Für die Mitarbeiter wurde anlässlich des Neubaus eine große Einweihungsfeier organisiert.
A celebratory inauguration was organised for employees to mark the opening of the new building.
ParaCrawl v7.1

An der Einweihungsfeier nahmen rund 80 geladene Gäste teil.
Around 80 invited guests took part in the inauguration ceremony.
ParaCrawl v7.1

Die Einweihungsfeier findet im Fraunhofer IOSB in der Fraunhoferstr.
The inauguration ceremony will take place at Fraunhofer IOSB, Fraunhoferstr.
ParaCrawl v7.1

Auf der Einweihungsfeier am 21./22. Oktober war eine Delegation aus China zu Gast.
On the inauguration celebration to 21. /22. October was a delegation from China to guest.
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns für die Einladung zur gelungenen Einweihungsfeier.
We thank you for the invitation to the successful inauguration ceremony.
CCAligned v1

Der Termin der Einweihungsfeier rückt immer näher.
The opening party is coming closer.
CCAligned v1

Aus diesem Grund möchten wir euch gerne zu unserer Einweihungsfeier einladen!
For this reason, we would like to invite you to our opening party!
CCAligned v1

Ehrengäste kommen zur Einweihungsfeier nach Manesar.
Guests of honour join inauguration ceremony in Manesar.
ParaCrawl v7.1