Übersetzung für "Einwanderungsbehörde" in Englisch

Und morgen meldest du dich bei der Einwanderungsbehörde.
In the morning you can take a stroll down to immigration.
OpenSubtitles v2018

Sagte die Einwanderungsbehörde auch zu Selena.
Yeah, same thing INS said to Selena.
OpenSubtitles v2018

Die Einwanderungsbehörde der USA... gleicht Dantes zehntem Kreis der Hölle.
United States Immigration may well be Dante's tenth circle of Hell.
OpenSubtitles v2018

He, hören Sie, Sir, ich bin nicht von der Einwanderungsbehörde.
Hey, look, sir. I'm not with Immigration.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Einwanderungsbehörde kommt, wirst du ihr Ehemann sein.
When Immigration comes, you will be her husband.
OpenSubtitles v2018

Das Einwanderungsbehörde steckt jedes Mal die Nase rein... wenn man jemanden einstellt.
The INS poking their big fat nose into every mother-loving hire.
OpenSubtitles v2018

Sie werden auf der Schwarzen Liste der Einwanderungsbehörde stehen.
Your name and fingerprints will be on the blacklist with the United State immigration.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Einwanderungsbehörde kommt... wirst du ihr Ehemann sein.
When immigration comes... you will be her husband.
OpenSubtitles v2018

Die Einwanderungsbehörde nahm mich vor zwei Tage ohne Grund mit.
INS men picked me up two days ago for no reason.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Agent Bellamy von der Einwanderungsbehörde.
I'm Agent Bellamy with the Immigration and Customs Enforcement Agency.
OpenSubtitles v2018

Ja, er spielt mit ein paar Leuten von der Einwanderungsbehörde Softball.
Yeah, he plays softball with some guys from INS.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Einwanderungsbehörde angerufen, Haare wurden gebürstet, Nasen geputzt.
Immigration was called, hair was brushed, noses were blown.
OpenSubtitles v2018

Sam hat die Einwanderungsbehörde angerufen und Milovan wird abgeschoben.
Sam called immigration, and Milovan's being deported.
OpenSubtitles v2018

Bedauerlicherweise nutzen manche "Samaritan Girl" zum Umgehen der Einwanderungsbehörde.
Unfortunately, some do use Samaritan girl as a way to skirt immigration.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht die Einwanderungsbehörde, ich helfe Ihnen, die Niere zurückzukriegen.
Don't worry, I'm not with Immigration. I'll get your kidney back.
OpenSubtitles v2018

Ich habe bei der Einwanderungsbehörde angerufen, als potenzieller Arbeitgeber.
I put in a call to Immigration Services, as a prospective employer.
OpenSubtitles v2018

Ich würde nur ungern deine Mutter bei der Einwanderungsbehörde...
I'd hate to have to report your mother to immigration and natur...
OpenSubtitles v2018

Einwanderungsbehörde, die schicken Jackson nach Kanada zurück.
Lmmigration agents, and I think they're sending Jackson back to Canada.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie jetzt bei der Einwanderungsbehörde, Gibbs?
You're immigration now, Special Agent Gibbs?
OpenSubtitles v2018

Ja, hallo, ich hätte gerne die Nummer der Einwanderungsbehörde.
Yeah, hi, can I get the number for the Immigration Department, please?
OpenSubtitles v2018

Madam, wir sind von der amerikanischen Einwanderungsbehörde.
Ma'am, we're from U.S. Immigration and Customs Enforcement.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten nicht mal eine Razzia von der Einwanderungsbehörde.
It's not like there was an immigration inspection...
OpenSubtitles v2018