Übersetzung für "Eintönigkeit" in Englisch
Wenn
du
Eintönigkeit
willst,
dann
heirate
Duane
möglichst
schnell.
So
if
you
want
to
find
out
about
monotony
real
quick,
marry
Duane.
OpenSubtitles v2018
Im
kleinen
Ort
Uelescu...
hat
die
Tragödie
die
Eintönigkeit
des
Alltags
unterbrochen.
Unintentional
murderer".
"In
the
small
village
of
welescu
"a
tragedy
interrupted
the
monotony
of
everyday
life.
OpenSubtitles v2018
Die
Münzprägungen
des
Honorius
waren
von
einer
gewissen
Eintönigkeit
bestimmt.
The
coinage
of
Honorius
was
characterized
by
certain
monotony.
ParaCrawl v7.1
Die
Eintönigkeit
der
roten
Prärie
wurde
durch
die
Spiegel
mehrerer
Salzseen
unterbrochen.
The
monotony
of
the
red
prairie
was
interrupted
by
the
reflection
of
several
salt
lakes.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
locker,
mögen
keine
Eintönigkeit
und
Langeweile.
They
are
easy
going,
do
not
like
monotony
and
boredom.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Eintönigkeit
der
Landschaft
entschädigte
uns
die
Fauna.
The
fauna
compensated
the
monotony
of
the
landscape.
ParaCrawl v7.1
Bei
etablierten
Unternehmen
hält
oft
nach
gewisser
Zeit
Eintönigkeit
Einzug.
In
established
companies,
monotony
frequently
creeps
in
after
a
while.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
in
unserer
Arbeit
danach
streben,
die
Eintönigkeit
zu
vermeiden.
We
have
to
try
and
avoid
monotony
in
our
work.
ParaCrawl v7.1
Von
Eintönigkeit
ist
bei
uns
überhaupt
nicht
die
Rede.
We
don't
mention
monotony
at
all.
ParaCrawl v7.1
Derjenige,
der
für
diese
Welt
lebt
wird
darin
nur
Eintönigkeit
finden.
The
one
who
lives
exclusively
for
this
earth
will
only
find
monotony.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
eine
Welt
voller
Eintönigkeit.
It
would
be
a
world
full
of
monotony.
CCAligned v1
Nach
fünf
Minuten
wurde
der
kleine
Prinz
der
Eintönigkeit
dieses
Spieles
überdrüssig:
After
five
minutes
of
this
exercise
the
little
prince
grew
tired
of
the
game's
monotony.
CCAligned v1
Dabei
ist
die
musikalische
Gestaltung
weit
von
Fadesse
oder
Eintönigkeit
entfernt.
Thereby
the
musical
presentation
is
far
away
from
boredom
or
monotony.
ParaCrawl v7.1
Um
der
Gefahr
der
selbst
konstruierten
Eintönigkeit
zu
entgehen,
To
escape
from
the
danger
of
the
self-contrived
monotony,
ParaCrawl v7.1
Unsere
Phantasie
zeigt
uns
den
Weg
aus
der
Eintönigkeit.
It
is
our
imagination
that
shows
us
the
way
out
of
monotony.”
ParaCrawl v7.1
Es
muss
wohl
einen
Bruch
in
der
Eintönigkeit
geben,
I
guess
there's
gotta
be
a
break
in
the
monotony
ParaCrawl v7.1
Dass
Vielfalt
besser
ist
als
Eintönigkeit,
leuchtet
spontan
ein.
It
goes
without
saying
that
diversity
is
better
than
monotony.
ParaCrawl v7.1
Überhaupt,
muss
sich
der
Mensch
vor
der
Eintönigkeit
im
Leben
hüten.
In
general,
one
needs
to
guard
oneself
against
monotony
in
life.
ParaCrawl v7.1
Routinen
bestimmen
mitunter
unseren
Alltag
und
erwecken
leichterhand
den
Eindruck
von
Eintönigkeit.
Routines
determine
our
everyday
life
and
arouse
the
illusion
of
monotony.
ParaCrawl v7.1
Inmitten
der
Eintönigkeit
der
Herkömmlichkeiten
fühlen
nur
wenige
die
Realität
des
Kosmos.
Amid
the
monotony
of
conventionalities
only
a
few
sense
the
reality
of
Cosmos.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
Freudentag
kehrte
der
Alltag
mit
seiner
Eintönigkeit
wieder.
After
this
day
of
joy,
daily
life
resumed
its
monotony.
ParaCrawl v7.1
Ein
beneidenswertes
Lebensmodell,
weil
Sie
so
der
Eintönigkeit
des
Alltags
entkommen.
It's
an
enviable
model
of
living,
because
you
avoid
the
monotony
of
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Eintönigkeit
und
Stillstand
Stuttgart
ist
eine
(auto)mobile
Stadt.
Against
monotony
and
standstill
Stuttgart
is
an
(auto)mobile
city.
ParaCrawl v7.1