Übersetzung für "Eintönigkeit" in Englisch

Wenn du Eintönigkeit willst, dann heirate Duane möglichst schnell.
So if you want to find out about monotony real quick, marry Duane.
OpenSubtitles v2018

Im kleinen Ort Uelescu... hat die Tragödie die Eintönigkeit des Alltags unterbrochen.
Unintentional murderer". "In the small village of welescu "a tragedy interrupted the monotony of everyday life.
OpenSubtitles v2018

Die Münzprägungen des Honorius waren von einer gewissen Eintönigkeit bestimmt.
The coinage of Honorius was characterized by certain monotony.
ParaCrawl v7.1

Die Eintönigkeit der roten Prärie wurde durch die Spiegel mehrerer Salzseen unterbrochen.
The monotony of the red prairie was interrupted by the reflection of several salt lakes.
ParaCrawl v7.1

Sie sind locker, mögen keine Eintönigkeit und Langeweile.
They are easy going, do not like monotony and boredom.
ParaCrawl v7.1

Für die Eintönigkeit der Landschaft entschädigte uns die Fauna.
The fauna compensated the monotony of the landscape.
ParaCrawl v7.1

Bei etablierten Unternehmen hält oft nach gewisser Zeit Eintönigkeit Einzug.
In established companies, monotony frequently creeps in after a while.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen in unserer Arbeit danach streben, die Eintönigkeit zu vermeiden.
We have to try and avoid monotony in our work.
ParaCrawl v7.1

Von Eintönigkeit ist bei uns überhaupt nicht die Rede.
We don't mention monotony at all.
ParaCrawl v7.1

Derjenige, der für diese Welt lebt wird darin nur Eintönigkeit finden.
The one who lives exclusively for this earth will only find monotony.
ParaCrawl v7.1

Es wäre eine Welt voller Eintönigkeit.
It would be a world full of monotony.
CCAligned v1

Nach fünf Minuten wurde der kleine Prinz der Eintönigkeit dieses Spieles überdrüssig:
After five minutes of this exercise the little prince grew tired of the game's monotony.
CCAligned v1

Dabei ist die musikalische Gestaltung weit von Fadesse oder Eintönigkeit entfernt.
Thereby the musical presentation is far away from boredom or monotony.
ParaCrawl v7.1

Um der Gefahr der selbst konstruierten Eintönigkeit zu entgehen,
To escape from the danger of the self-contrived monotony,
ParaCrawl v7.1

Unsere Phantasie zeigt uns den Weg aus der Eintönigkeit.
It is our imagination that shows us the way out of monotony.”
ParaCrawl v7.1

Es muss wohl einen Bruch in der Eintönigkeit geben,
I guess there's gotta be a break in the monotony
ParaCrawl v7.1

Dass Vielfalt besser ist als Eintönigkeit, leuchtet spontan ein.
It goes without saying that diversity is better than monotony.
ParaCrawl v7.1

Überhaupt, muss sich der Mensch vor der Eintönigkeit im Leben hüten.
In general, one needs to guard oneself against monotony in life.
ParaCrawl v7.1

Routinen bestimmen mitunter unseren Alltag und erwecken leichterhand den Eindruck von Eintönigkeit.
Routines determine our everyday life and arouse the illusion of monotony.
ParaCrawl v7.1

Inmitten der Eintönigkeit der Herkömmlichkeiten fühlen nur wenige die Realität des Kosmos.
Amid the monotony of conventionalities only a few sense the reality of Cosmos.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Freudentag kehrte der Alltag mit seiner Eintönigkeit wieder.
After this day of joy, daily life resumed its monotony.
ParaCrawl v7.1

Ein beneidenswertes Lebensmodell, weil Sie so der Eintönigkeit des Alltags entkommen.
It's an enviable model of living, because you avoid the monotony of everyday life.
ParaCrawl v7.1

Gegen Eintönigkeit und Stillstand Stuttgart ist eine (auto)mobile Stadt.
Against monotony and standstill Stuttgart is an (auto)mobile city.
ParaCrawl v7.1