Übersetzung für "Eintrittsbedingungen" in Englisch
Die
meisten
der
Sporthallen
sind
in
öffentlicher
Hand
und
haben
spezifische
Eintrittsbedingungen.
Most
are
public
sports
facilities
with
specific
access
conditions.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
erste
Mischstufe
werden
somit
die
Eintrittsbedingungen
in
den
statischen
Mischer
verbessert.
The
entry
conditions
into
the
static
mixer
are
thus
improved
by
this
first
mixing
stage.
EuroPat v2
Als
ambiente
Bedingungen
sind
hier
die
Eintrittsbedingungen
des
Verdichters
bezeichnet.
As
ambient
conditions,
the
inlet
conditions
of
the
compressor
are
referred
to
in
this
case.
EuroPat v2
Von
der
Fahrbereichserkennung
52
werden
dabei
folgende
Eintrittsbedingungen
geprüft:
The
following
entry
conditions
are
checked
by
the
driving
condition
detector
52:
EuroPat v2
Die
unterschiedlichen
Eintrittsbedingungen
müssen
bei
der
Auslegung
von
Zweiphasen-Einspeisesystemen
sorgfältig
berücksichtigt
werden.
Different
feed
conditions
are
carefully
considered
in
the
design
of
the
flash
devices.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
mehr
Informationen
über
das
Gymnasium
oder
Eintrittsbedingungen
haben,
rufen
uns
an:
For
inquiries
about
the
School
and
the
admission
terms
you
can
call:
CCAligned v1
Die
Lebensdauer
der
Reformerkatalysatoren
ist
unter
anderem
abhängig
von
den
Eintrittsbedingungen
der
Komponenten
(Edukte).
The
service
life
of
reformer
catalysts
depends,
among
other
things,
on
the
inlet
conditions
of
the
components
(educts).
EuroPat v2
Die
Turbo
Kompressoren
können
mit
verschiedensten
Fluiden
betrieben
und
für
unterschiedliche
Eintrittsbedingungen
eingesetzt
werden.
The
turbo
compressor
can
work
with
a
variety
of
fluids
and
used
over
a
range
of
different
inlet
conditions.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
möchte
ich
nochmals
unterstreichen,
daß
es
keine
zeitlichen
Kriterien
gibt
und
daß
für
die
heutigen
"Pre-in"
-Staaten
keine
anderen
Eintrittsbedingungen
gelten
als
für
die
gegenwärtig
an
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
beteiligten
Länder.
In
conclusion,
I
would
say
that
there
is
no
qualifying
period
and
I
would
point
out
again
that
the
conditions
of
entry
for
the
Member
States
that
are
today
the
'pre-ins'
are
the
same
as
for
the
countries
that
are
currently
participating
in
economic
and
monetary
union.
Europarl v8
Bedingungen
für
die
Frequenzzuteilung
können
die
Wettbewerbssituation
in
Märkten
für
die
elektronische
Kommunikation
sowie
die
Eintrittsbedingungen
beeinflussen.
Spectrum
assignment
conditions
can
influence
the
competitive
situation
in
electronic
communications
markets
and
conditions
for
entry.
TildeMODEL v2018
Abschließend
möchte
ich
nochmals
unterstreichen,
daß
es
keine
zeitlichen
Kriterien
gibt
und
daß
für
die
heutigen
„Pre-in"-Staaten
keine
anderen
Eintrittsbedingungen
gelten
als
für
die
gegenwärtig
an
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
beteiligten
Länder.
In
conclusion,
I
would
say
that
there
is
no
qualifying
period
and
I
would
point
out
again
that
the
conditions
of
entry
for
the
Member
States
that
are
today
the
'pre-ins'
are
the
same
as
for
the
countries
that
are
currently
participating
in
economic
and
monetary
union.
EUbookshop v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
die
Schaffung
einer
Lösung,
mit
der
die
Aufheizung
des
EDC's
aus
flüssigem
Zustand
mit
Temperaturen
unter
100°C
auf
die
Eintrittsbedingungen
der
Pyrolyse-Zone
ohne
Verdampfungszone
möglich
gemacht
wird
bei
gleichzeitiger
Ausnutzung
einer
sinnvollen
Wärmerückgewinnung.
The
objective
of
the
invention
is
to
provide
a
solution
with
which
it
is
possible
to
heat
the
liquid-phase
EDC
at
temperatures
below
100°
C.
so
that
it
meets
the
inlet
conditions
for
the
pyrolysis
zone,
whilst
dispensing
with
the
need
for
an
evaporation
zone
and
exploiting
sensible
heat
recovery
at
the
same
time.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
EDC
auf
die
Eintrittsbedingungen
der
Pyrolyse
entspannt
wird,
mit
Temperaturen
von
150°C
bis
400°C
und
Drücken
von
1
bis
10
MPa.
The
process
in
accordance
with
1
or
2,
further
comprising
the
step
of
relaxing
the
EDC
to
meet
the
inlet
conditions
for
the
pyrolysis
zone
with
temperatures
of
150°
C.
to
400°
C.
and
pressure
of
1
to
10
MPa.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
dann
auch
möglich,
wie
dies
die
Erfindung
in
Ausgestaltung
vorsieht,
den
erwärmten
EDC-Einsatz
zwischenzuentspannen
und
wieder
aufzuheizen,
wobei
insgesamt
nachfolgend
das
EDC
auf
die
Eintrittsbedingungen
der
Pyrolyse
entspannt
wird,
die
das
EDC
gasförmig
vorfinden
bei
Temperaturen
über
200°C.
It
is
then
also
possible,
as
provided
for
by
one
embodiment
of
the
invention,
to
effect
an
interim
expansion
of
the
heated
EDC
feedstock
and
then
reheat
it;
the
EDC
pressure
being
subsequently
reduced
to
conform
with
the
inlet
conditions
of
the
pyrolysis
zone
which
dictate
that
the
EDC
is
gaseous
at
temperatures
in
excess
of
200°
C.
EuroPat v2
Obwohl
mit
der
erhöhten
Durchflussgeschwindigkeit
zwangsläufig
die
Strömungsverluste
ansteigen,
verbessern
sich
trotzdem
die
Eintrittsbedingungen
am
Triebwerk.
Although
the
increased
flow
rate
inevitably
involves
higher
flow
losses,
the
inlet
conditions
at
the
engine
actually
are
improved.
EuroPat v2
Dasselbe
Gesetz
ermöglicht
auch
den
Zugang
zur
Hochschulbildung
für
Studenten,
die
nicht
die
formalen
Eintrittsbedingungen
erfüllen,
sofern
diesen
durch
die
Anerkennung
und
Bewertung
von
früher
erworbenen
Kompetenzen
und
Kenntnissen
Leistungspunkte
angerechnet
werden,
insbesondere
aufgrund
ihrer
beruflichen
Erfahrung
sowie
in
einigen
Fällen
durch
Anrechnung
von
Modulen
des
postsekundären
Bereichs.
This
law
also
grants
access
to
tertiary
education
to
people
who
do
not
have
formal
entry
qualifications,
via
the
awarding
of
credits
that
recognise
and
validate
the
knowledge
and
skills
they
have
acquired
during
their
life,
particularly
through
occupational
experience,
and
in
some
cases
via
credits
won
for
post-secondary
training
modules.
EUbookshop v2
Watercity
behält
sich
das
Recht
vor,
den
Eintritt
zu
verweigern
oder
Besucher
zu
zwingen,
den
Park
zu
verlassen,
wenn
die
Eintrittsbedingungen
nicht
eingehalten
werden.
Watercity
reserves
the
right
to
refuse
entry
or
to
force
visitors
to
leave
the
park
in
case
of
non-observance
of
terms
of
entry.
ParaCrawl v7.1
Für
Fälle
wo
eine
möglichst
konstante
Austrittstemperatur
in
Kombination
mit
schnell
wechselnden
Eintrittsbedingungen
gefordert
wird,
kann
eine
"Feed
Forward"-Regelung
eingesetzt
werden.
A
so-called
"feed
forward"
-
control
can
be
used
in
cases
where
a
constant
outlet
temperature
is
required
in
combination
with
rapidly
changing
conditions
at
the
entry.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugterweise
wird
den
Granulaten
während
des
Kristallisationsschritts
weitere
Wärme
zugeführt,
um
möglichst
unabhängig
von
den
Eintrittsbedingungen
in
den
Kristallisationsschritt
konstante
Austrittsbedingungen
zu
erhalten.
Preferably,
further
heat
is
supplied
to
the
pellets
during
crystallization
in
order,
if
possible,
to
obtain
constant
exit
conditions
of
the
pellets
irrespective
of
their
conditions
upon
entry
into
the
crystallization
stage.
EuroPat v2
Für
eine
solche
Neutralleerlaufsteuerung,
d.h.
eine
situationsgeregelte
Neutralschaltung,
müssen
bestimmte
Eintrittsbedingungen
erfüllt
sein,
zu
denen
eine
Auswertung
eines
Bergdetektionsflags
und
eines
Bergzählers
gehören.
Certain
initial
conditions
have
to
be
satisfied
for
such
a
neutral
idle
control,
that
is,
situation-controlled
neutral
shifting,
which
includes
the
evaluation
of
a
hill
detection
flag
and
a
hill
counter.
EuroPat v2
Dieser
überwacht
zum
Beispiel
Verletzungen
der
Partition,
die
Speicherüberwachung,
die
Eintrittsbedingungen
abzuarbeitender
Prozesse
sowie
deren
zeitlich
und
logisch
korrekte
Abarbeitung.
By
way
of
example,
this
monitors
infringements
on
the
partition,
the
memory
monitoring,
the
entry
conditions
for
processes
to
be
executed
and
the
temporally
and
logically
correct
execution
thereof.
EuroPat v2
Die
Daten
sind
für
typische
Eintrittsbedingungen
angegeben,
wobei
zur
Vereinfachung
ein
Abgasdruck
im
Bereich
von
1
bar
gewählt
worden
ist.
The
data
are
provided
for
typical
inlet
conditions,
an
exhaust
gas
pressure
in
the
range
of
1
bar
having
been
selected
for
the
sake
of
simplicity.
EuroPat v2
Dazu
kann
beispielsweise
die
relative
Feuchte,
die
Temperatur
und
der
Druck
am
Verdichteraustritt
oder
in
einem
aus
dem
Verdichter
abgezweigten
Kühlluftstrom
gemessen
werden
und
damit
die
Eintrittsbedingungen
angenährt
werden.
To
this
end,
for
example
the
relative
humidity,
the
temperature
and
the
pressure
at
the
compressor
exit
or
in
a
cooling
air
flow
branched
from
the
compressor
can
be
measured
and
therefore
the
inlet
conditions
can
be
approximated.
EuroPat v2
Sind
die
Eintrittsbedingungen
nicht
konstant,
sondern
streuen
bei
Lastwechsel
über
einen
großen
Temperaturbereich,
reduziert
sich
die
Lebenserwartung
der
Reformerkatalysatoren
deutlich.
Inlet
conditions
that
are
not
constant
and
instead
vary
over
a
wide
temperature
range
during
a
load
change
significantly
reduce
the
service
life
of
the
reformer
catalysts.
EuroPat v2
Bekannt
sind
lediglich
Verfahren
zur
Verstellung,
die
z.B.
bei
Flugtriebwerken
eine
Abhängigkeit
von
der
Flughöhe
bzw.
den
Eintrittsbedingungen
vorsehen,
um
mechanisch
kritische
Betriebspunkte
zu
umgehen,
siehe
dazu
DE
199
01
509
A1
.
Only
methods
for
variation
are
known
which,
for
example
on
aircraft
engines,
provide
for
a
dependence
on
flight
altitude
or
inlet
conditions,
respectively,
in
order
to
avoid
mechanically
critical
operating
points,
see
Specification
DE
199
01
509
A1.
EuroPat v2
Zum
Zeitpunkt
t0
wird
beispielsweise
die
Bremse
gelöst,
so
dass
alle
Eintrittsbedingungen
für
den
Langsamfahrbereich
erfüllt
sind.
At
time
t
0
the
brake
is
released,
for
example,
so
that
all
the
conditions
for
entering
the
slow
driving
condition
are
fulfilled.
EuroPat v2