Übersetzung für "Eintragungsanträge" in Englisch

Artikel 6 beschreibt, wie die zuständigen Stellen Eintragungsanträge bearbeiten sollten.
Article 6 defines the way in which competent bodies should handle requests for registration.
TildeMODEL v2018

Als Drittes bemängelt die Italienische Republik, dass die Eintragungsanträge für diese Bezeichnungen eher dazu bestimmt sind, sehr ähnliche Produkte für den Vertrieb zu differenzieren, als eine laut dem zweiten Erwägungsgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 erstrebenswerte, diversifizierte Agrarproduktion zu belegen.
Thirdly, Italy states that the purpose of the registration applications is more to differentiate the products in commercial terms from other very similar products than to establish the existence of a diversity in agricultural production as encouraged in the second recital to Regulation (EEC) No 2081/92.
DGT v2019

Die Tschechische Republik hat jedoch ihre Absicht bekundet, nach dem Beitritt allenfalls weitere Eintragungsanträge zu stellen.
However, the Czech Republic has notified us of its intention to make further applications for registration once it has acceded.
Europarl v8

Um für einheitliche und effiziente Verfahren zu sorgen, sollten Muster für Eintragungsanträge, Einsprüche, Änderungsanträge, Löschungsanträge sowie Muster für die Veröffentlichung der einzigen Dokumente für Namen, die vor dem 31. März 2006 eingetragen wurden, bereitgestellt werden.
To ensure uniform and efficient procedures, forms concerning applications, oppositions, amendments, cancellations as well as forms concerning the publication of single documents for names that were registered prior to 31 March 2006 should be provided.
DGT v2019

Im Hinblick auf eine kohärente Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 sollten Verfahren und Muster für Eintragungsanträge, Einsprüche, Änderungsanträge und Anträge auf Löschung festgelegt werden.
To ensure coherent implementation of Regulation (EC) No 510/2006, procedures should be specified and models concerning applications, objections, amendments and cancellations should be provided for.
DGT v2019

Außerdem sollten für die Eintragungsanträge, die vor dem 3. Januar 2013 bei der Kommission eingegangen sind, Übergangsmaßnahmen vorgesehen werden.
Provision should also be made for transitional measures applicable to registration applications received by the Commission before 3 January 2013.
DGT v2019

Im Hinblick auf eine einheitliche Durchführung dieser Bestimmungen sind Muster für Eintragungsanträge, technische Unterlagen, Einsprüche, Änderungen der technischen Unterlage und die Löschung einer geografischen Angabe festzulegen.
To ensure a uniform implementation of those rules, models should be drawn up for the application for registration, the technical file, statement of objection, amendment of the technical file and cancellation of a geographical indication.
DGT v2019

Es sollten Bestimmungen vorgesehen werden, die diejenigen Bestimmungen der vorliegenden Verordnung ermitteln, die für die Eintragungsanträge gelten, die vor Inkrafttreten der Verordnung bei der Kommission eingetroffen sind.
Provisions should be introduced to identify the rules in this Regulation that apply to applications for registration which reach the Commission before its entry into force.
DGT v2019

Außerdem sollten für die Eintragungsanträge, die vor Inkrafttreten dieser Verordnung bei der Kommission eingegangen sind, Übergangsmaßnahmen vorgesehen werden.
Provision should also be made for transitional measures applicable to registration applications received by the Commission before the entry into force of this Regulation.
DGT v2019

Somit sind Durchführungsbestimmungen zu den Verfahren für Eintragungsanträge, Einsprüche, Änderungsanträge und Anträge auf Löschung der Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben bestimmter Weinbauerzeugnisse festzulegen.
Consequently, the detailed implementing rules on application, examination, objection and cancellation procedures for the designations of origin and geographical indications of certain wine sector products should be established.
DGT v2019

Im Hinblick auf eine kohärente Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 sind Muster für Eintragungsanträge, Einsprüche, Änderungsanträge und Anträge auf Löschung festzulegen.
In order to ensure that Regulation (EC) No 479/2008 is implemented in a consistent manner, models should be drawn up for applications, objections, amendments and cancellations.
DGT v2019

Sie passen die Bedingungen ferner an die Bestimmungen der Artikel 48 Absatz 2 und 49 Absatz 3 für Eintragungsanträge von Wirtschaftsteilnehmern an, die Teil eines Zusammenschlusses sind und Mittel anderer, an diesem Zusammenschluss beteiligter Unternehmen geltend machen.
They shall also adapt them to Articles 48(2) and 49(3) as regards applications for registration submitted by economic operators belonging to a group and claiming resources made available to them by the other companies in the group.
TildeMODEL v2018