Übersetzung für "Einströmdüse" in Englisch

Am Sitz 17 des Entlüftungsventils 16 ist eine Einströmdüse 18 angeordnet.
The seat 17 is formed with an inlet nozzle 18.
EuroPat v2

Die Einströmdüse 5 kommt dabei radial innerhalb der Deckplatte 8 zu liegen.
In this respect the inlet cowl 5 will be seen to be placed radially within the cover plate 8.
EuroPat v2

Der gebildete Spalt besitzt die Funktion einer Einströmdüse.
The gap thereby formed functions as a flow-in nozzle.
EuroPat v2

Es wird die Ausgestaltung und Form der Einströmdüse 26 deutlich.
The design and form of the inlet nozzle 26 are made clear.
EuroPat v2

Ist der Druck im Zentrum kleiner als an der Einströmdüse, so ist die Strömung drallbehaftet.
If the pressure is lower in the center than at the inlet nozzle, then the flow is afflicted by swirling.
EuroPat v2

Unter anderem durch die Zugänglichkeit der Luftleitvorrichtungen und der Einströmdüse lässt sich der Ventilator problemlos reinigen.
The fan is easy to clean thanks to the easy accessibility of the guide vanes and inlet cone.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel kann einem bestimmten Durchmesser der Einströmdüse eine bestimmte optimale Breite des Laufrades zugeordnet werden.
For example, a certain optimal width of the impeller can be coordinated with a certain diameter of the inlet nozzle.
EuroPat v2

Die Ausgestaltungsmöglichkeiten der oberen Einströmdüse 26 sind in den Figuren 6 bis 11 dargestellt.
The possible embodiments of the upper inlet nozzle 26 are illustrated in FIGS. 6 to 11 .
EuroPat v2

Ein Gehäuse 72 der Einströmdüse 26 ist in einer entsprechenden Öffnung der Rückwand 60 fixiert.
A casing 72 of the inlet nozzle 26 is fixed in place in a corresponding opening of the back wall 60 .
EuroPat v2

Der ankommende Gasstrom des Prozessgases wird in der Einströmdüse aufgeteilt und in einzelne Einströmkanäle geleitet.
The incoming gas flow of the process gas is divided in the inlet nozzle and carried into the individual inlet channels.
EuroPat v2

Eine derartige Ausgestaltung der oberen Einströmdüse ermöglicht wiederum eine kompakte Ausgestaltung der Vorrichtung insgesamt.
Such an embodiment of the upper inlet nozzle makes possible, in turn, an overall compact design of the device.
EuroPat v2

Die sogenannte Bellmouth (Einströmdüse) wird vorne aufgesetzt, um einen kontrollierten Lufteinlauf zu gewährleisten.
The so-called "Bellmouth" inlet nozzle is mounted at the front to ensure controlled air intake.
CCAligned v1

Produktbeschreibung Motorlaufrad mit Einströmdüse, Trageinheit, Motorbock und Grundrahmen als Modul gefertigt und justiert.
Motor impeller with inlet cone, supporting plate, motor base and basic frame manufactured as a module and adjusted
ParaCrawl v7.1

Zunächst baut man die Trittstufenverkleidung aus und bohrt das Loch für die mitgelieferte Einströmdüse.
First you take off the entry cover and drill a hole for the supplied air inlet.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschalten der Druckzufuhr bleibt der Rotor 5 durch das Lager 10, das in Nähe der Einströmdüse 2a nach innen abgestützt wird, in seiner Lage.
Upon stopping pressure supply the rotor 5 remains in its position supported by the bearing 10 which has an inner support adjacent to the inlet nozzle 2a whilst its outer support is the inner peripheral surface of the collecting space 4.
EuroPat v2

Von Vorteil ist weiterhin, daß die Schaufeln des Schaufelrades unmittelbar an der Austrittsöffnung der zentralen Einströmdüse vorbeistreichen, so daß sich eine sehr kurze Baulänge der Rotordüse ergibt.
It is of further advantage that the blades of the blade wheel pass close to the exit opening of the central inlet nozzle resulting in a very short overall length of the rotatable nozzle.
EuroPat v2

Wie es sich weiterhin gezeigt hat, ist es vorteilhaft, wenn die Einströmöffnung als Einströmdüse ausgebildet und im Zylinder am Sitz des Entlüftungsventils angeordnet ist.
It has been found to be advantageous to form the inlet opening or orifice as an inlet nozzle and to provide this nozzle in the cylinder at the seat of the venting valve.
EuroPat v2

Durch eine entsprechende Dimensionierung der Einströmdüse 18 ist es möglich, die Menge der in einer bestimmten Zeiteinheit in den Zylinder 14 einströmenden Luft so zu begrenzen, daß die Bewegung des Kolben 12, d. h. die Bewegung des Tasters 6, so langsam erfolgt, daß das Schneidwerk 4 solange nachläuft, bis der hintere Rand des zugeführten Papiers 9 das Schneidwerk 4 mit Sicherheit passiert hat.
By corresponding dimensioning of the inlet nozzle 18, the rate at which air is bled into the cylinder can be so limited that the movement of the piston 12 and of the actuator 6 to the rest position is slow enough that the shredding unit 4 remains operational until the trailing edge of the paper has reliably passed the shredding unit 4.
EuroPat v2

Die Rotordüse 1 weist eine zentrale Einlaßöffnung 2 auf, die in Form einer Einströmdüse 2a in einem Sammelraum 4 mündet, der durch ein Gehäuse 3 umschlossen wird.
The rotatable nozzle 1 is provided with a central inlet opening 2 ending in the form of an inlet nozzle 2a in a collecting space 4 formed within a housing 3.
EuroPat v2

Unmittelbar vor der Einströmdüse wird durch ein Vorratsgefäss die obenerwähnte Lösung in den Luftstrom eingebracht, so dass die Gesamtlösung in etwa 5 min über den Luftstrom in der Masse verteilt wird.
The above-mentioned solution is introduced into the air stream directly upstream of the inlet nozzle, by means of a stock vessel, so that the entire solution is distributed in the material via the air stream in about 5 minutes.
EuroPat v2

Der Nenndurchmesser D des Radialventilators 1 ist 800 mm, der Durchmesser des äußeren Anschlußflansches 17 beträgt 800 mm, der Innendurchmesser 788 mm, der engste Durchmesser des Düsenabschnitts 11 577 mm, der Durchmesser der Deckscheibe 13 des Laufrades 629 mm, die axiale Länge des Rohrabschnitts 11 der Einströmdüse 180 mm und die des Düsenabschnitts 12 261 mm.
The nominal diameter D of the radial fan 1 is 800 mm, the diameter of the outer connection flange 17 is 800 mm, its inner diameter is 788 mm, the narrowest diameter of the nozzle segment 11 is 577 mm, the diameter of the cover plate 12 of the fan wheel is 629 mm, the axial length of the pipe segment 10 of the inlet nozzle is 180 mm and the length of the nozzle segment 12 is 261 mm.
EuroPat v2

In der Einströmdüse im Rohrabschnitt 11 ist ein Temperatursensor 35 und an der Antriebswelle 6 ein Drehzahlsensor 36, die jeweils durch eine Leitung über das Interface mit dem im Schaltkasten 34 befindlichen Mikrokontroller verbunden sind, angeordnet.
In the pipe segment 11 in the inlet nozzle a temperature sensor 35 and on the drive shaft 6 a rotational speed sensor 36 are arranged, each being connected through a line via the interface with the microcontroller in the switch box 34 .
EuroPat v2

Diese Durchbohrung sollte, zum Beispiel zur Vermeidung von Verstopfung durch Kondenswasser, bei den Ebenen 1, 2 und 3 in der oberen Hälfte der Einströmdüse angordnet sein.
In order to avoid their clogging with condensation water, in the planes 1, 2 and 3 these throughgoing bores should be arranged in the upper half of the inlet nozzle.
EuroPat v2

Die Durchbohrungen 25 können auch so angeordnet sein, daß ein sich über einen Winkel von 60° erstreckender Umfangsbereich der Einströmdüse, gemessen entgegen der Spiralöffnung ausgehend von der die Längsachse des Gehäuseaustritts rechtwinklig kreuzenden, sich radial bezüglich der Düsen-Längsachse erstreckenden Radialachse oder -linie frei von Durchbohrungen bleibt.
The throughgoing bores 25 can also be arranged so that a peripheral segment of the inlet nozzle extending over an angle of 60°, measured against the spiral opening originating from the radial axis or line crossing the longitudinal axis of the housing exit at a right angle, extending radially with respect to the longitudinal nozzle axis, remains free of throughgoing bores.
EuroPat v2

Zumindest teilweise an einer Meßstelle im Bereich des Innenumfangs der Einströmdüse und zwar im Bereich vor deren Durchströmöffnung ist eine als Statik-Druckmeßeinrichtung ausgebildete Meßeinrichtung angeordnet und über eine im Bereich der Meßstelle befindliche Düsenwanddurchbrechung angeschlossen.
At least partially at one measuring point in the area of the inner periphery of the inlet nozzle and namely in the area preceding its cross flow opening a measuring device is arranged which is designed as a static pressure measuring device and connected via an opening in the nozzle wall close to the measuring point.
EuroPat v2

Mit der Statik-Druckmeßeinrichtung wird der vor der Durchströmöffnung der Einströmdüse an der Meßstelle vorherrschende statische Druck gemessen und mit dem an der Umgebung des Ventilators herrschenden statischen Druck verglichen.
The static pressure prevailing in front of the cross flow opening of the inlet nozzle is measured with the static pressure measuring device at the measuring point and compared to the static pressure prevailing in the fan surroundings.
EuroPat v2

Eine Einströmdüse 77 ist so gerichtet, dass sie auf eine am Rohr 18 befestigte Turbine 25 gerichtet ist.
An inlet nozzle 77 is oriented such that it is directed onto a turbine 25 that is fixed on the pipe 18 .
EuroPat v2

Gemäß Anspruch 13 weist die Einströmdüse eine weitere Ebene A2 mit Druckmeßstellen auf und gemäß Anspruch 14 sind in Ebenen A1 bis A3 in der Einlaufdüse des Radialventilators und in der Ebene A4 im Gehäuse des Ventilators auf einem Umfang jeweils vier Druckmeßstellen angeordnet.
The inlet nozzle can have a further plane A 2 with pressure measuring points and in each of planes A 1 to A 3 in the inlet nozzle of the radial fan and in the plane A 4 in the housing there are four pressure measuring points arranged peripherally.
EuroPat v2

Der Rohrabschnitt 11 weist einen äußeren Anschlußflansch 17, der die Einströmöffnung 18 begrenzt und dessen äußerer Durchmesser auch Nenndurchmesser des Radialventilators genannt wird, und einen inneren Anschlußflansch 19, an dem die Einströmdüse an der Deckelverschlußscheibe 9 befestigt ist, auf.
The pipe segment 11 has an outer connection flange 17 which defines the inlet opening 18 and whose outer diameter is also known as the nominal diameter of the radial fan, and an inner connection flange 19 by means of which the inlet nozzle is fastened to the lid-locking plate 9 .
EuroPat v2

Die Einströmdüse wird beim Befestigen ihres inneren Anschlußflansches 19 zusammen mit der Deckscheibe 13 des Laufrades und damit mit dem Laufrad zentriert.
While its inner connection flange 19 is being fastened, the inlet nozzle is centered on the cover plate 13 of the fan wheel and thereby on the fan wheel.
EuroPat v2