Übersetzung für "Einstichtiefe" in Englisch
Der
Hub
ist
1000/min,
die
Einstichtiefe
12
mm.
The
stroke
(frequency)
was
1000/min
and
the
piercing
depth
was
12
mm.
EuroPat v2
Die
Einstichtiefe
sollte
durch
den
Benutzer
selbst
leicht
und
präzise
einstellbar
sein.
The
puncture
depth
should
be
easily
and
precisely
adjustable
by
the
user.
EuroPat v2
Die
Kanüle
11
ragt
dabei
um
die
gewünschte
Einstichtiefe
über
die
Grundplatte
hinaus.
The
cannula
11
projects
beyond
the
baseplate
by
the
depth
required
for
insertion.
EuroPat v2
Die
Einstichtiefe
kann
dabei
an
die
Dicke
der
aufzunehmenden
Teile
angepaßt
werden.
The
depth
of
penetration
can
be
adjusted
to
the
thickness
of
the
pieces
being
picked
up.
EuroPat v2
Der
Hub
ist
1000/min,
die
Einstichtiefe
beträgt
14
mn.
The
strokes
were
at
1000/min
and
the
penetration
was
14
mm.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Einstichtiefe
durch
mehrere
Toleranzen
beeinflußt.
The
puncture
depth
is
also
influenced
by
several
tolerances.
EuroPat v2
Damit
bleibt
die
Einstichtiefe
stets
unter
Kontrolle.
The
depth
of
the
puncture
will
there-fore
always
remain
under
control.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
lässt
sich
die
genaue
Einstichposition
und
Einstichtiefe
des
Biopsieinstrumentes
bestimmen.
The
precise
penetration
position
and
position
depth
of
the
biopsy
instrument
can
be
determined
in
this
way.
EuroPat v2
Bevorzugt
erfolgt
die
Einstellung
der
Einstichtiefe
nach
dem
Spannvorgang.
It
is
preferable
for
the
puncturing
depth
to
be
set
after
the
tensioning.
EuroPat v2
Dies
kann
insbesondere
durch
Einstellen
einer
Einstichtiefe
einer
Lanzette
erfolgen.
This
can
be
done
in
particular
by
adjusting
a
puncture
depth
of
a
lancet.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
eine
einfachere
Bestimmung
der
Einstichtiefe.
This
enables
a
simpler
determination
of
the
puncture
depth.
ParaCrawl v7.1
Die
Einstichtiefe
ist
größer
als
die
Länge
des
Edelstahl-Gewindeeinsatzes
nach
der
Montage.
The
tapping
depth
is
greater
than
the
length
of
the
stainless
steel
thread
insert
after
installation.
ParaCrawl v7.1
Die
Einstichtiefe
kann
mittels
Tiefenstopp
vorab
festgelegt
und
gesichert
werden.
A
depth
stop
allows
the
puncture
depth
to
be
safely
determined
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Je
geringer
die
Einstichtiefe,
desto
schmerzarmer
ist
die
Blutgewinnung.
The
lower
the
penetration
depth,
the
less
painful
is
the
blood
production.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
eine
kurze
Nadel
mit
einer
Einstichtiefe
von
12
bis
15
mm
verwendet
werden.
As
a
guide,
use
a
short
needle
to
give
12
to
15
mm
penetration.
ELRC_2682 v1
Die
Regelung
der
Einstichtiefe
wird
im
Folgenden
beispielhaft
anhand
von
Figur
4
noch
einmal
dargestellt.
The
regulation
of
the
puncture
depth
is
also
described
in
the
following
on
the
basis
of
FIG.
4
.
EuroPat v2
In
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
wird
dem
Benutzer
mittels
einer
Skala
die
resultierende
Einstichtiefe
der
Lanzette
angezeigt.
In
one
embodiment
the
resulting
puncture
depth
of
the
lancet
is
indicated
to
the
user
by
a
scale.
EuroPat v2
Bei
der
dargestellten
bevorzugten
Ausführungsform
läßt
sich
die
Einstichtiefe
durch
Drehen
des
Betätigungsknopfes
36
einstellen.
In
the
embodiment
shown,
the
puncturing
depth
can
be
adjusted
by
turning
the
actuation
button
36
.
EuroPat v2
Auch
die
Einstichtiefe
und
der
Schliff
der
Nadel
wirken
sich
auf
die
Schmerzentstehung
aus.
The
depth
of
penetration
and
the
way
in
which
the
needle
is
ground
also
have
a
bearing
on
pain.
EuroPat v2
Am
Dummy
werden
die
Armeinstellung,
die
Einstichtiefe,
die
Größe
und
Dicke
der
Hübe
geprüft.
On
the
dummy,
the
arm
setting,
the
puncture
depth,
the
size
and
thickness
of
the
strokes
are
tested.
ParaCrawl v7.1
Für
bestimmte
Anwendungen
ist
es
vorteilhaft,
die
Injektion
mit
einer
genau
definierten
Einstichtiefe
durchzuführen.
For
certain
applications,
it
is
advantageous
to
carry
out
the
injection
with
a
precisely
defined
insertion
depth.
EuroPat v2
Die
Einstichtiefe
der
Injektionsnadel
51
wird
in
Abhängigkeit
von
der
gewünschten
Anwendung
der
erfindungsgemäßen
Injektionseinrichtung
gewählt.
The
insertion
depth
of
the
injection
needle
51
is
selected
according
to
the
desired
use
of
the
injection
device
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Sowohl
für
das
Schmerzempfinden
als
auch
für
die
Probengewinnung
ist
die
Einstichtiefe
von
großer
Bedeutung.
The
depth
of
penetration
is
relevant
to
both
the
pain
sensation
and
sampling
size
obtained.
EuroPat v2
Deswegen
stellt
die
Gehäuse-Hautkontaktfläche
am
Innenrand
der
Gehäuseöffnung
nur
eine
ungenaue
Referenz
für
die
Einstichtiefe
dar.
For
this
reason
the
housing
skin
contact
surface
on
the
inner
edge
of
the
housing
opening
constitutes
only
an
inaccurate
reference
for
the
lancing
depth.
EuroPat v2
Somit
lässt
sich
eine
gewünschte
Einstichtiefe
des
Stechelements
7
in
die
Fingerkuppe
29
einstellen
und
verändern.
A
desired
piercing
depth
of
the
piercing
element
7
into
the
fingertip
29
may
thus
be
set
and
changed.
EuroPat v2
Anhand
des
einseitig
offen
dargestellten
Systems
wird
beispielhaft
ein
Mechanismus
zur
Regulierung
der
Einstichtiefe
dargestellt.
The
system
is
shown
with
one
side
open
in
order
to
show
an
example
of
a
mechanism
for
regulating
the
puncture
depth.
EuroPat v2