Übersetzung für "Einstellbolzen" in Englisch
Ein
Einstellbolzen
ist
beidseitig
mit
einem
Gewinde
versehen.
An
adjusting
bolt
is
provided
on
both
sides
with
a
thread.
EuroPat v2
Bei
der
Einstellung
wird
zunächst
der
Einstellbolzen
in
die
gewünschte
Position
gebracht.
During
the
adjustment
firstly
the
adjusting
bolt
is
moved
into
the
desired
position.
EuroPat v2
Mittels
Einstellbolzen
34
kann
der
gewünschte
Abstand
eingestellt
werden.
The
desired
distance
can
be
set
using
adjusting
bolts
34
.
EuroPat v2
Der
Sicherungsring
wird
sodann
gegen
den
Stop-Ring
geschraubt,
wodurch
dieser
auf
dem
Einstellbolzen
fixiert
ist.
The
securing
ring
is
then
screwed
against
the
stop
ring,
whereby
the
latter
is
fixed
onto
the
adjusting
bolt.
EuroPat v2
Halteplatten
12
können
hinter
den
Einstellbolzen
10
angebracht
sein,
um
die
Beckenwand
17
zu
schützen.
Supporting
plates
12
may
be
arranged
behind
the
adjusting
pins
10
to
protect
the
pool
wall
17
.
EuroPat v2
Der
Einstellbolzen
36
kann
jedoch
zur
Einstellung
der
Vorspannung
der
Feder
38
so
verstellt
werden,
daß
die
Vorspannung
oder
Vorlast
der
Feder
38
ausreichend
groß
ist,
um
im
wesentlichen
jede
Schwenkbewegung
des
Lagerarmes
28
und
der
Scheiben
20
während
des
normalen
Betriebes
auszuschließen.
However,
the
bolt
36
may
be
turned
to
adjust
the
compression
of
spring
38
so
that
the
bias
or
preload
of
spring
38
may
be
maintained
sufficiently
large
to
substantially
prevent
upward
pivoting
of
the
arm
28
and
discs
20
during
normal
operation.
EuroPat v2
Die
Einstellung
der
Vorrichtung
mit
Hilfe
der
Einstellbolzen
31
erfolgt
so,
daß
in
einer
Stellung
des
Werkzeugteils
27,
in
der
die
Mittelachse
einer
Vertiefung
30
eines
Klotzes
29
achsgleich
mit
der
Mittelachse
einer
Vertiefung
20
eines
Hebels
16
liegt
bzw.
der
sich
zwischen
diesen
beiden
Vertiefungen
abstützende
Druckbolzen
21
mit
seiner
Längserstreckung
radial
zur
Mittelachse
M
angeordnet
ist,
sämtliche
Werkzeugeinsätze
17
mit
ihren
Schneiden
18
mit
einem
Überstand
bzw.
Betrag
durch
die
zugehörige
Durchbrechung
9
in
das
Innere
bzw.
in
die
Bohrung
10
der
Hülse
8
hineinreichen,
der
(Überstand
bzw.
Betrag)
der
Tiefe
der
im
Werkstück
zu
erzeugenden
Einkerbung
entspricht.
The
adjustment
of
the
device
by
means
of
the
adjustment
bolt
31
is
accomplished
in
such
a
way
that,
in
a
position
of
the
tool
part
27
in
which
the
central
axis
of
a
depression
30
in
each
block
29
coincides
with
the
central
axis
of
a
depression
20
in
a
respective
lever
16,
the
longitudinal
extension
of
the
clamping
bolt
21
providing
support
between
these
two
depressions
is
positioned
radially
to
the
central
axis
M.
All
the
tool
assemblies
17
extend
with
their
cutting
edges
18
through
the
slots
9
into
the
interior
or
into
the
drilled
hole
10
of
the
jacket
8
an
amount
that
corresponds
to
the
depth
of
the
grooving
that
is
to
be
produced
in
the
workpiece.
EuroPat v2
Verbleibt
der
Umschalter
18
in
seiner
Linkslauf-Schaltstellung
«L»,
so
verbleibt
das
Stirnende
des
Sperrstiftes
35
in
der
Vertiefungsnut
42
und
der
Einstellbolzen
24
ist
blockiert.
So
long
as
the
reversing
switch
18
remains
in
its
left-hand
rotation
position
"L,"
an
end
of
the
blocking
pin
35
will
remain
in
the
locking
groove
41
and
the
rotary
plug
24
will
be
blocked
in
position.
EuroPat v2
In
der
zuletzt
geschilderten
verriegelten
Stellung
liegt
der
Arretierbolzen
64
mit
seiner
Unterseite
67
auf
einem
Einstellbolzen
68
auf,
der
in
einer
entsprechenden
Gewindebohrung
69
des
Wippkörpers
17
in
seiner
Längsrichtung
verstellbar
angeordnet
ist.
In
the
locking
position
just
described,
the
retention
bolt
64
rests
with
its
underside
67
on
an
adjusting
bolt
68,
which
is
disposed
in
a
corresponding
threaded
bore
69
of
the
body
17
such
that
it
is
adjustable
in
its
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Durch
die
Kombination
der
auf
das
Fundament
10
aufgeklebten
Fundamentplatten
3
mit
deren
Gewindeeinstellscheiben,
sowie
der
mit
Fixierungen
5
versehenen
Halteklötze
4,
wobei
die
Fixierungen
5
vorteilhafterweise
als
Vierkante
ausgebildet
sind,
an
welche
die
Einstellbolzen
7
angreifen,
ist
einmal
eine
einfache
Montage
der
Lagergehäuse
1
möglich
und
zum
anderen
ist
eine
Verschiebbarkeit
des
Lagergehäuses
1
in
allen
Ebenen,
beispielsweise
ein
leichtes
Kippen,
Verdrehen
usw.
auf
einfache
Weise
möglich,
ohne
daß
ein
vorheriges,
genaues
Ausrichten
gegenüber
dem
Fundament
10
erforderlich
wird.
Due
to
the
combination
of
the
foundation
plates
3
which
are
adhesively
bonded
to
the
foundation
10,
together
with
their
threaded
adjustment
disks
6,
as
well
as
the
holding
blocks
or
elements
4
provided
with
the
fixation
elements
or
portions
5,
wherein
such
fixation
elements
or
portions
5
advantageously
are
structured
as
four-cornered
parts
and
with
which
engage
the
adjustment
bolts
or
elements
7,
there
is,
firstly,
possible
a
simple
assembly
of
the
bearing
housing
1,
and
additionally,
the
bearing
housing
1
can
be
displaced
in
all
planes,
for
instance
it
can
be
readily
slightly
tilted,
turned
and
so
forth,
without
there
being
needed
a
prior
exact
alignment
in
relation
to
the
foundation
10.
EuroPat v2
Die
halbkreisförmigen
Abdeckflächen
21,
22
sind
an
freien
Enden
von
Schwenkarmen
25,
26
angeordnet,
deren
andere
Enden
rechtwinkelig
an
Stirnflächen
von
Einstellbolzen
27,
28
befestigt
sind.
The
semicircular
covering
faces
21,
22
are
disposed
at
the
free
ends
of
pivot
arms
25,
26
whose
other
ends
are
fastened
at
a
right
angle
to
the
frontal
faces
of
set
screws
27,
28.
EuroPat v2
Die
Einstellbolzen
27,
28
sind
in
Klemmlagerungen
29,
von
denen
in
der
Figur
1
nur
eine
dargestellt
ist,
durch
Reibschluß
arretier-
und
mittels
eines
handelsüblichen
Werkzeuges
verstellbar.
Set
screws
27,
28
are
arrestable
in
a
friction
lock
in
clamp
bearings
29,
only
one
of
which
is
shown
in
FIG.
1,
and
can
be
adjusted
by
means
of
a
tool
that
is
customary
in
the
trade.
EuroPat v2
Die
freien
Stirnflächen
der
Einstellbolzen
27,
28
weisen
vergrößerte
Köpfe
30
mit
Schlitzen
31
für
normale
Schraubendreher
auf.
The
free
end
faces
of
set
screws
27,
28
are
provided
with
enlarged
heads
30
which
are
equipped
with
slots
31
for
normal
screw
drivers.
EuroPat v2
Das
aus
der
DE-OS
37
27
342
bekannte
Ventil
weist
einen
in
einer
Längsbohrung
des
Innenpols
verschiebbar
angeordneten
Einstellbolzen
auf,
an
dessen
einer
Stirnseite
das
eine
Ende
der
Rückstellfeder
anliegt.
The
valve
known
from
German
Unexamined
Patent
Application
No.
37
27
342
has
an
adjustment
bolt
which
is
displaceably
arranged
in
a
longitudinal
bore
of
the
internal
pole
and
against
one
end
of
which
one
end
of
the
return
spring
rests.
EuroPat v2
Die
Verstellbarkeit
der
Führungsschiene
kann
entweder
durch
eine
Kombination
einer
Kugel-Pfanne-Paarung
mit
einer
Zylinder-Lagerung
oder
durch
eine
Einstellvorrichtung
an
einem
Befestigungsbereich
der
Führungsschiene,
beispielsweise
durch
einen
Einstellbolzen
mit
einer
Kontermutter
mit
einer
der
Paarungen
realisiert
werden.
The
adjustability
of
the
guide
rail
can
be
realized
with
one
of
the
mating
pairs
either
through
a
combination
of
a
ball-cup
mating
with
a
cylinder-mounting
or
by
an
adjustment
arrangement
on
an
attachment
region
of
the
guide
rail,
for
example,
by
an
adjustment
bolt
with
a
check
nut.
EuroPat v2
Durch
den
oberen
Kanalschacht
57a
wird
beispielsweise
Kühlluft
zwangsweise
zugeführt,
die
durch
die
Längsschlitze
33
der
Einstellbolzen
hindurchströmen
und
diese
nicht
nur
front-,
sondern
auch
rückseitig
umströmen
und
damit
kühlen
kann.
By
means
of
the
upper
conduit
duct
57a
cooling
air
for
example
is
forcibly
supplied,
which
can
flow
through
the
longitudinal
slits
33
of
the
adjusting
bolt
and
can
circulate
not
only
around
the
front,
but
also
around
the
back
and
thus
can
cool.
EuroPat v2
Diese
Ausbildung
der
Angriffsflächen
ermöglicht
die
Verwendung
einfacher
Schrauben,
welche
als
Einstellbolzen
verwendet
werden
und
eine
Justierung
der
Lagerböcke
in
allen
Ebenen
ermöglichen.
This
design
of
the
engagement
surfaces
of
the
holding
blocks
enables
using
simple
threaded
bolts
or
screws
which
can
be
beneficially
employed
as
the
adjustment
bolts
and
allow
for
adjustment
of
the
bearing
blocks
in
all
planes.
EuroPat v2
Die
Klemmelemente
44
weisen
jeweils
einen
parallel
zu
der
Längsachse
L
1
angeordneten
Einstellbolzen
50
mit
einem
Außengewinde
51
auf,
auf
das
eine
Einstellmutter
52
aufgeschraubt
ist.
The
clamping
members
44
each
comprise
an
adjustment
bolt
50
which
is
parallel
to
the
longitudinal
axis
L
1
and
comprises
an
external
thread
51
to
which
an
adjustment
nut
52
is
screwed.
EuroPat v2
Die
Einstellbolzen
50
und
die
zugehörigen
Einstellmuttern
52
bilden
somit
eine
Einstellmechanik
für
die
Position
der
zwischen
den
Klemmelementen
44,
45
geklemmten
Klingen
41,
42
aus.
The
adjustment
bolts
50
and
the
associated
adjustment
nuts
52
thus
form
an
adjustment
mechanism
for
the
position
of
the
blades
41,
42
clamped
between
the
clamping
members
44,
45
.
EuroPat v2
Zudem
ist
neben
jedem
dieser
Sensoren
ein
Einstellbolzen
am
Rahmen
angeordnet,
der
aus
dem
Rahmen
herausgefahren
werden
kann
zum
Abstützen
des
Rahmens
an
der
Beckenwand.
Moreover,
next
to
each
of
these
sensors,
an
adjusting
pin
is
arranged
on
the
frame
that
can
be
moved
out
of
the
frame
for
supporting
the
frame
on
the
pool
wall.
EuroPat v2
Die
Gelenkspindel
ist
nach
einer
besonders
vorteilhaften
Ausführungsform
dadurch
gekennzeichnet,
dass
sich
die
Spannung
des
Gleitsteins
durch
ein
den
Abstand
der
beiden
Gleitkörper
zueinander
einstellendes
Einstellmittel,
insbesondere
einen
Einstellbolzen,
gegenüber
der
Ausnehmung
einstellen
lässt.
In
accordance
with
an
especially
advantageous
embodiment,
the
joint
spindle
is
characterized
in
that
the
stress
of
the
sliding
block
can
be
adjusted
by
an
adjusting
means
which
adjusts
the
distance
of
the
two
sliding
blocks
relative
to
each
other,
in
particular
an
adjusting
bolt.
EuroPat v2
Sobald
die
Wendeplatte
an
den
Befestigungsbügeln
arretiert
ist,
kann
sie
mit
Hilfe
der
Einstellbolzen
am
Beckenrand
verspannt
werden.
Once
the
turning
plate
is
secured
on
the
mounting
brackets,
it
can
be
braced
on
the
pool
edge
by
means
of
the
adjusting
pins.
EuroPat v2