Übersetzung für "Einspritzvorgang" in Englisch
Die
Phase
4
ist
beendet,
wenn
der
Einspritzvorgang
abgeschlossen
ist.
Phase
4
ends
upon
termination
of
the
injection
operation.
EuroPat v2
Damit
ist
der
Einspritzvorgang
unter
Aufbringung
hoher
Einspritzkräfte
abgeschlossen.
Thus
the
injection
molding
process
in
which
high
injection
molding
forces
are
applied,
is
concluded.
EuroPat v2
Der
Einspritzvorgang
verläuft
im
wesentlichen
gleich
wie
beim
Brennstoffeinspritzventil
1
in
zwei
Stufen.
The
injection
event
takes
place
in
two
stages
essentially
in
the
same
way
as
in
the
fuel
injection
valve
1.
EuroPat v2
Der
Einspritzvorgang
ist
der
am
meisten
qualitätsbestimmende
Prozessschritt
beim
Spritzgießen.
Injection
is
the
process
step
in
injection
molding
that
is
most
quality
critical.
ParaCrawl v7.1
So
behandelt
ein
neues
Forschungsvorhaben
von
JARA-HPC
den
Einspritzvorgang
von
flüssigen
Brennstoffen.
One
new
research
project
in
JARA-HPC
is
focusing
on
the
injection
process
of
fluid
fuels.
ParaCrawl v7.1
Der
Einspritzvorgang
dauert
eine
erheblich
kürzere
Zeit
als
die
genannte
Topfzeit.
The
injection
process
takes
considerably
less
time
than
the
mentioned
pot
life.
EuroPat v2
Damit
ist
der
Einspritzvorgang
erleichtert
und
das
Spritzergebnis
deutlich
verbessert.
This
makes
the
injecting
operation
easier
and
significantly
improves
the
molding
result.
EuroPat v2
Beim
Schließen
des
Ventils
nach
einem
Einspritzvorgang
bleibt
dieser
Raum
mit
Kraftstoff
gefüllt.
This
chamber
remains
filled
with
fuel
as
the
valve
is
closed
following
a
fuel
injection
procedure.
EuroPat v2
Beim
Einspritzvorgang
wird
also
nur
aus
diesem
weiteren
Teilvolumen
Kraftstoff
entnommen.
In
the
injection
operation
therefore
fuel
is
taken
only
from
that
further
sub-volume.
EuroPat v2
Der
Einspritzvorgang
läßt
sich
auf
diese
Weise
fein
justieren.
It
is,
thus,
possible
to
precisely
adjust
the
injection
process.
EuroPat v2
Durch
Öffnen
des
Ventils
16,
17
wird
der
Einspritzvorgang
beendet.
Opening
valve
16,
17
terminates
the
injection
process.
EuroPat v2
Um
einen
Einspritzvorgang
einzuleiten
wird
der
Piezoaktor
22
aktiviert.
The
piezoactuator
22
is
activated
in
order
to
initiate
an
injection
process.
EuroPat v2
Sobald
das
Einspritzventilglied
10
im
Sitz
24
steht,
ist
der
Einspritzvorgang
beendet.
As
soon
as
the
injection
valve
member
10
is
in
its
seat
24,
the
injection
event
is
ended.
EuroPat v2
Der
Einspritzvorgang
wird
dann
durch
Bestromen
der
Magnetspule
291
vorbereitet.
The
injection
operation
is
then
prepared
by
current
being
applied
to
the
magnet
coil
291
.
EuroPat v2
Der
Einspritzvorgang
ist
in
Form
eines
Rechteckes
symbolisch
dargestellt.
The
injection
process
is
shown
symbolically
in
the
form
of
a
rectangle.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
wird
die
Zustandsgröße
vor
jedem
Einspritzvorgang
ermittelt.
Advantageously,
the
state
variable
is
determined
before
each
injection
process.
EuroPat v2
Der
Spritzdruck
schwillt
über
den
Einspritzvorgang
bis
zum
Nenndruck
an.
The
injection
pressure
increases
to
the
nominal
pressure
during
the
injection
operation.
EuroPat v2
Das
Brennstoffeinspritzventil
1
ist
nun
bereit
für
den
nächsten
Einspritzvorgang.
The
fuel
injection
element
1
is
then
ready
for
the
next
injection
process.
EuroPat v2
Um
den
Einspritzvorgang
zu
starten,
wird
der
Aktor
34
bestromt.
To
initiate
the
injection
process,
the
actuator
34
is
supplied
with
current.
EuroPat v2
Um
den
Einspritzvorgang
zu
beenden,
wird
die
Spannung
am
Aktor
34
zurückgenommen.
In
order
to
terminate
the
injection
process,
the
voltage
to
the
actuator
34
is
disconnected.
EuroPat v2
Das
Brennstoffeinspritzventil
ist
nun
für
einen
weiteren
Einspritzvorgang
bereit.
The
fuel
injection
valve
is
now
ready
for
another
injection
sequence.
EuroPat v2
Dadurch
kann
der
Einspritzvorgang
freizügiger
als
bei
der
bekannten
Anordnung
dem
angestrebten
Verlauf
angepaßt
werden.
As
a
result,
the
injection
process
can
be
more
frequently
adapted
to
the
desired
course
than
is
the
case
with
the
known
apparatus.
EuroPat v2
Die
Kraftfstoffmenge
kann
beispielsweise
aufgrund
der
Öffnungsdauer
des
Einspritzventiles
bei
dem
letzten
Einspritzvorgang
abgeleitet
werden.
The
fuel
quantity
can,
for
example,
be
derived
on
the
basis
of
the
opening
duration
of
the
last
injection
operation.
EuroPat v2
Nach
dem
Einspritzvorgang
muss
die
Einspritzeinheit
bei
praktisch
verschwindenden
Kräften
wieder
in
die
Ausgangslage
zurückgefahren
werden.
After
the
injection
operation,
the
injection
unit
has
to
be
moved
back
into
the
initial
position
again
under
forces
which
are
virtually
disappearing.
EuroPat v2
Beim
anschliessenden
Einspritzvorgang
arbeiten
Motor
2,
Pumpe
3
und
Druckspeicher
9
in
die
gleiche
Richtung.
During
the
subsequent
injection
operation,
the
motor
2,
pump
3
and
pressure
accumulator
9
work
in
the
same
direction.
EuroPat v2
Der
Einspritzvorgang
erstreckt
sich
dann
über
einen
größeren
Kurbelwinkelbereich
als
im
Fall
e).
The
injection
process
then
extends
over
a
larger
crankshaft
angle
range
than
in
Case
e).
EuroPat v2
Es
wird
dann
der
Einspritzvorgang
um
die
genannte
Flugzeit
vor
"Einlaß
schließen"
beendet.
The
injection
process
is
then
ended
by
the
said
flight
time
before
the
closing
of
the
inlet
value.
EuroPat v2
Der
Einspritzvorgang
wird
beim
Stand
der
Technik
durch
ein
in
die
Einspritzdüse
integriertes
Elektromagnetventil
gesteuert.
The
injection
procedure
in
that
arrangement
is
controlled
by
an
electromagnetically
operated
valve
integrated
in
the
injection
nozzle.
EuroPat v2
Das
Spritzaggregat
3
beginnt
den
Einspritzvorgang,
was
mit
dem
Pfeil
20
angezeigt
ist.
Injection
unit
3
begins
the
injection
procedure,
which
is
indicated
by
arrow
30
.
EuroPat v2