Übersetzung für "Einspritzvorgang" in Englisch

Die Phase 4 ist beendet, wenn der Einspritzvorgang abgeschlossen ist.
Phase 4 ends upon termination of the injection operation.
EuroPat v2

Damit ist der Einspritzvorgang unter Aufbringung hoher Einspritzkräfte abgeschlossen.
Thus the injection molding process in which high injection molding forces are applied, is concluded.
EuroPat v2

Der Einspritzvorgang verläuft im wesentlichen gleich wie beim Brennstoffeinspritzventil 1 in zwei Stufen.
The injection event takes place in two stages essentially in the same way as in the fuel injection valve 1.
EuroPat v2

Der Einspritzvorgang ist der am meisten qualitätsbestimmende Prozessschritt beim Spritzgießen.
Injection is the process step in injection molding that is most quality critical.
ParaCrawl v7.1

So behandelt ein neues Forschungsvorhaben von JARA-HPC den Einspritzvorgang von flüssigen Brennstoffen.
One new research project in JARA-HPC is focusing on the injection process of fluid fuels.
ParaCrawl v7.1

Der Einspritzvorgang dauert eine erheblich kürzere Zeit als die genannte Topfzeit.
The injection process takes considerably less time than the mentioned pot life.
EuroPat v2

Damit ist der Einspritzvorgang erleichtert und das Spritzergebnis deutlich verbessert.
This makes the injecting operation easier and significantly improves the molding result.
EuroPat v2

Beim Schließen des Ventils nach einem Einspritzvorgang bleibt dieser Raum mit Kraftstoff gefüllt.
This chamber remains filled with fuel as the valve is closed following a fuel injection procedure.
EuroPat v2

Beim Einspritzvorgang wird also nur aus diesem weiteren Teilvolumen Kraftstoff entnommen.
In the injection operation therefore fuel is taken only from that further sub-volume.
EuroPat v2

Der Einspritzvorgang läßt sich auf diese Weise fein justieren.
It is, thus, possible to precisely adjust the injection process.
EuroPat v2

Durch Öffnen des Ventils 16, 17 wird der Einspritzvorgang beendet.
Opening valve 16, 17 terminates the injection process.
EuroPat v2

Um einen Einspritzvorgang einzuleiten wird der Piezoaktor 22 aktiviert.
The piezoactuator 22 is activated in order to initiate an injection process.
EuroPat v2

Sobald das Einspritzventilglied 10 im Sitz 24 steht, ist der Einspritzvorgang beendet.
As soon as the injection valve member 10 is in its seat 24, the injection event is ended.
EuroPat v2

Der Einspritzvorgang wird dann durch Bestromen der Magnetspule 291 vorbereitet.
The injection operation is then prepared by current being applied to the magnet coil 291 .
EuroPat v2

Der Einspritzvorgang ist in Form eines Rechteckes symbolisch dargestellt.
The injection process is shown symbolically in the form of a rectangle.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise wird die Zustandsgröße vor jedem Einspritzvorgang ermittelt.
Advantageously, the state variable is determined before each injection process.
EuroPat v2

Der Spritzdruck schwillt über den Einspritzvorgang bis zum Nenndruck an.
The injection pressure increases to the nominal pressure during the injection operation.
EuroPat v2

Das Brennstoffeinspritzventil 1 ist nun bereit für den nächsten Einspritzvorgang.
The fuel injection element 1 is then ready for the next injection process.
EuroPat v2

Um den Einspritzvorgang zu starten, wird der Aktor 34 bestromt.
To initiate the injection process, the actuator 34 is supplied with current.
EuroPat v2

Um den Einspritzvorgang zu beenden, wird die Spannung am Aktor 34 zurückgenommen.
In order to terminate the injection process, the voltage to the actuator 34 is disconnected.
EuroPat v2

Das Brennstoffeinspritzventil ist nun für einen weiteren Einspritzvorgang bereit.
The fuel injection valve is now ready for another injection sequence.
EuroPat v2

Dadurch kann der Einspritzvorgang freizügiger als bei der bekannten Anordnung dem angestrebten Verlauf angepaßt werden.
As a result, the injection process can be more frequently adapted to the desired course than is the case with the known apparatus.
EuroPat v2

Die Kraftfstoffmenge kann beispielsweise aufgrund der Öffnungsdauer des Einspritzventiles bei dem letzten Einspritzvorgang abgeleitet werden.
The fuel quantity can, for example, be derived on the basis of the opening duration of the last injection operation.
EuroPat v2

Nach dem Einspritzvorgang muss die Einspritzeinheit bei praktisch verschwindenden Kräften wieder in die Ausgangslage zurückgefahren werden.
After the injection operation, the injection unit has to be moved back into the initial position again under forces which are virtually disappearing.
EuroPat v2

Beim anschliessenden Einspritzvorgang arbeiten Motor 2, Pumpe 3 und Druckspeicher 9 in die gleiche Richtung.
During the subsequent injection operation, the motor 2, pump 3 and pressure accumulator 9 work in the same direction.
EuroPat v2

Der Einspritzvorgang erstreckt sich dann über einen größeren Kurbelwinkelbereich als im Fall e).
The injection process then extends over a larger crankshaft angle range than in Case e).
EuroPat v2

Es wird dann der Einspritzvorgang um die genannte Flugzeit vor "Einlaß schließen" beendet.
The injection process is then ended by the said flight time before the closing of the inlet value.
EuroPat v2

Der Einspritzvorgang wird beim Stand der Technik durch ein in die Einspritzdüse integriertes Elektromagnetventil gesteuert.
The injection procedure in that arrangement is controlled by an electromagnetically operated valve integrated in the injection nozzle.
EuroPat v2

Das Spritzaggregat 3 beginnt den Einspritzvorgang, was mit dem Pfeil 20 angezeigt ist.
Injection unit 3 begins the injection procedure, which is indicated by arrow 30 .
EuroPat v2