Übersetzung für "Einspeiseleistung" in Englisch

Die erfindungsgemäße Energiesteuerungsvorrichtung ermöglicht vorzugsweise eine Begrenzung der Einspeiseleistung in das öffentliche Netz.
The power control device according to the invention preferably allows limitations to be placed on the grid feeding power.
EuroPat v2

Private Energiegewinner können jederzeit die Einspeiseleistung ihrer Anlage kontrollieren.
Private energy suppliers can check the power generated by their installation at any time.
CCAligned v1

Die Frequenz der Einspeiseleistung ist abhängig von den physikalischen Dimensionen der Elektrode.
The frequency of the supplied power depends on the physical dimensions of the electrode.
EuroPat v2

Der intelligente Energiespeichermanager ermöglicht die effiziente Regulierung der Einspeiseleistung und die Kommunikation mit dem Wech­sel­rich­ter.
The intelligent energy storage manager allows efficient regulation of feed-in performance and communication with the inverter. Information
ParaCrawl v7.1

Dieses Verfahren ist insbesondere zum Erfassen der potentiell möglich gewesenen Einspeiseleistung während einer Abregelung vorgesehen.
Said method is intended in particular for detecting the feed-in power which has been potentially possible during deration.
EuroPat v2

Für ein intelligentes Energiemanagement ist in jedem Falle die Messung der Netzbezugs- und Einspeiseleistung notwendig.
In every case, intelligent energy management requires both purchased electricity and feed-in power measurements.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten wird der überschüssige Strom ins Netz gespeist, falls keine Begrenzung der Einspeiseleistung vorliegt.
Otherwise, the excess electricity is fed into the utility grid if there is no limitation on feed-in power.
ParaCrawl v7.1

Durch Regelung der Einspeiseleistung je Sendemast konnte das Richtdiagramm verändert werden, im Zusammenwirken mit dem Sender Hoher Meißner lag das Maximum sogar gen Osten.
By regulation of the feeding power for each mast, the directivity pattern can be changed, in cooperation with Hoher Meissner transmitter the maximum even to the east.
WikiMatrix v1

Wenn die Unterschreitung des Sollwerts für die Bordnetzspannung jedoch größer wird, fordert er auch Einspeiseleistung aus dem weiteren Gleichspannungskreis zwischen dem DC/DC-Wandler und DC/AC-Wandler an.
If the difference between the actual value of the on-board supply voltage and the reference value nevertheless remains, the voltage controller also requests power from the further DC voltage link between the DC/DC converter and the DC/AC converter.
EuroPat v2

Um einen Beitrag zur lokalen Netzentlastung zu leisten, ist zum Beispiel die dauerhafte Reduzierung der Einspeiseleistung auf 60 Prozent vorgeschrieben.
Continuous reduction of feed-in performance to 60 percent is required to help relieve the local grid.
ParaCrawl v7.1

Eine Besonderheit ergab sich bei der elektrischen Anbindung, da die E.ON nur eine Einspeiseleistung von 1,6 MW auf der AC-Seite erlaubte.
One anomaly arose when it came to making the electrical connection, as E.ON only allowed feed-in power of 1.6 MW on the AC side.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis der dreijährigen Studie zeigt, dass durch Blindleistungsregelung die mögliche Einspeiseleistung – je nach elektrischer Charakteristik des örtlichen Netzes – um 20 bis 80 Prozent erhöht werden kann.
The results of the three year study show that reactive power control can increase the possible power of feeding in - depending on the electrical characteristics of the local grid - by 20 to 80 percent.
ParaCrawl v7.1

Die Beendigung der Fehlanpassung kann zum Beispiel nach dem "try and error" Prinzip erfolgen, indem zwischenzeitlich immer wieder, z.B. in Abständen von 30 Sekunden die Einspeiseleistung der Batteriebank zurückgenommen oder gänzlich eingestellt wird, um die Information zur Photovoltaik-seitigen Momentanleistung zu erlangen.
The end of the mismatch can occur, for example, according to the “trial and error” principle, in that meanwhile the feed power of the battery bank is again taken back or is totally adjusted, e.g., at intervals of 30 seconds, to obtain the information on the instantaneous power on the photovoltaic side.
EuroPat v2

Dies setzt voraus, dass der mehrphasige Wechselrichter bezüglich seiner Einspeiseleistung in alle einzelnen Phasen des Wechselstromnetzes aus denselben Energiequellen gespeist wird oder zumindest speisbar ist.
To this end, the multi-phase inverter is or can at least be fed from the same power sources with regard to its feeding power into all individual phases of the AC power grid.
EuroPat v2

Durch den zunehmenden Anteil von Windkraftanlagen im Energieverteilungsnetz steigen für die Netzbetreiber die Kosten für das Ausregeln der durch die Windkraft verursachten Schwankungen der Einspeiseleistung.
Due to the increase in proportion of wind turbines in the energy distribution system, the costs for compensating for the fluctuations of the feed-in power caused by wind power are rising for the power system operators.
EuroPat v2

Eine noch weitergehende Absenkung der Drehzahl kann unter Umständen die nach dem Ende der zusätzlichen Leistungseinspeisung (in diesem Beispiel nach 10 Sekunden) verfügbare Einspeiseleistung kurzfristig deutlich reduzieren.
Dropping the speed even further may distinctly reduce the feed-in power available after the end of the additional power feed-in (after 10 seconds in this example) for a short time.
EuroPat v2

Der Wirkungsgrad des Wechselrichters ist beim Hochsetzen der Eingangsgleichspannung zwar nicht so gut, wie in der zuvor beschriebenen Betriebsweise, dies ist aber unerheblich, wenn nur unter Hochsetzen der Eingangsgleichspannung überhaupt noch eine Einspeiseleistung des Wechselrichters realisierbar ist.
The efficiency of the inverter in boosting the input DC voltage is not as good as in the previously described operation mode; this, however, is not relevant as long as only with boosting the input DC voltage a feeding power of the inverter may still be realized.
EuroPat v2