Übersetzung für "Einspeiseeinheit" in Englisch
Die
Einspeiseeinheit
28
kann
in
bekannter
Weise
ausgestaltet
sein.
The
AC-DC
converter
28
can
be
configured
in
the
known
manner.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
als
Einspeiseeinheit
ein
Wechselrichter
verwendet.
An
inverter
is
preferably
used
as
an
injection
unit.
EuroPat v2
Die
Einspeisevorrichtung
weist
hierzu
zumindest
eine
Messvorrichtung
und
eine
Einspeiseeinheit
auf.
For
that
purpose
the
feed-in
device
has
at
least
a
measuring
device
and
a
feed-in
unit.
EuroPat v2
Auf
der
Oberfläche
46
kann
die
Einspeiseeinheit
22
entlang
eines
Gleitenswegs
34
gleiten.
On
the
surface
46,
the
feed-in
unit
22
can
slide
along
a
sliding
path
34
.
EuroPat v2
Der
Endbereich
24
des
Lichtleiters
16
ist
mit
der
Einspeiseeinheit
22
verbunden.
The
end
region
24
of
the
light
conductor
16
is
connected
to
the
feed-in
unit
22
.
EuroPat v2
Die
Einspeiseeinheit
16
ist
gleichspannungsseitig
mit
gleichspannungsseitgen
Anschlüssen
DC+
und
DC-
des
Wechselrichters
6
verknüpft.
The
feed
unit
16
is
connected
on
the
DC
voltage
side
to
DC
voltage
side
connections
DC+
and
DC?
of
the
inverter
6
.
EuroPat v2
Der
Einspeiseeinheit
16
können
netzseitig
Drosseln
L
1,
L
2,
L
3
vorgeschaltet
sein.
Line-side
chokes
L
1,
L
2,
L
3
can
be
connected
upstream
of
the
AC-DC
converter
16
.
EuroPat v2
Die
Flügel
der
Vorbeschleunigungseinrichtung
501
können
dabei
zum
Beispiel
spiralförmig
ausserhalb
der
Einspeiseeinheit
11
ausgebildet
sein.
The
vanes
of
the
preacceleration
device
501
can
in
this
respect,
for
example,
be
formed
spirally
outside
the
feed
unit
11
.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
ist
die
Einspeiseeinheit
22
in
einem
Eckbereich
des
Rands
der
Schiebedachöffnung
10
angeordnet.
In
other
words
the
feed-in
unit
22
is
arranged
in
a
corner
region
of
the
sunroof
opening
10
.
EuroPat v2
Die
Einspeiseeinheit
22
kann
beispielsweise
auf
den
Schlitten
36
aufgeklebt
sein
oder
in
diesen
eingeklipst
sein.
The
feed-in
unit
22
can
for
example
be
bonded
to
the
sled
36
or
snapped
into
the
latter.
EuroPat v2
Insgesamt
ist
eine
transversale
Bewegung
der
Einspeiseeinheit
22
in
einer
Ebene
senkrecht
zur
Längsachse
30
blockiert.
Overall,
a
transverse
movement
of
the
feed-in
unit
22
in
a
plane
which
is
perpendicular
to
the
longitudinal
axis
30
is
blocked.
EuroPat v2
Demnach
wird
elektrischer
Strom
mittels
einer
Einspeiseeinheit
an
einem
Netzanschlusspunkt
in
das
dreiphasige
Stromnetz
eingespeist.
Hence,
electrical
current
is
injected
into
the
three-phase
grid
by
means
of
an
injection
unit
at
a
grid
connection
point.
EuroPat v2
Der
Umrichter
4
weist
neben
dem
Wechselrichter
6
auch
noch
eine
Einspeiseeinheit
16
auf,
die
wechselspannungsseitig
mit
einem
speisenden
Netz
18
verbunden
ist.
The
converter
4,
in
addition
to
the
inverter
6,
also
still
comprises
a
feed
unit
16,
which
is
connected
on
the
AC
voltage
side
to
a
feeding
network
18
.
EuroPat v2
Bei
der
Betriebsweise
des
Wechselrichters
6
als
Einspeiseeinheit
für
ein
Magnetlager
ist
dieser
Transformationswinkel
derart
eingefroren,
dass
die
flussbildende
Achse
fest
und
unveränderlich
in
Richtung
der
Phase
des
Ausgangs
U
des
dreiphasigen
Wechselrichters
zeigt.
With
the
mode
of
operation
of
the
inverter
6
as
a
feed
unit
for
a
magnetic
bearing,
this
transformation
angle
is
frozen
such
that
the
flux-forming
axis
permanently
and
invariably
points
in
the
direction
of
the
phase
of
the
output
U
of
the
three-phase
inverter.
EuroPat v2
Bei
einer
Zwischenkreisspannung
U
ZK
handelt
es
sich
um
eine
gleichgerichtete
Netzspannung,
die
mittels
der
Einspeiseeinheit
16
generiert
wird.
An
intermediate
circuit
voltage
U
ZK
is
a
rectified
network
voltage
which
is
generated
by
means
of
the
feed
unit
16
.
EuroPat v2
Gaslaser
mit
Mikrowellenanregung,
bei
dem
ein
Lasergehäuse
und
zumindest
ein
zur
Einspeisung
der
Mikrowelle
dienender
Hohlleiter
einen
Gasentladungsraum
bilden,
in
dem
sich
ein
elektrisches
Feld
zu
der
gewählten
Frequenz
ausbilden
kann,
bei
dem
der
Gasentladungsraum
zu
einem
Mikrowellengenerator
hin
über
ein
Mikrowellenfenster
abgeschlossen
ist,
bei
dem
das
Mikrowellenfenster
in
der
Einspeiseeinheit
außerhalb
des
Lasergehäuses
oder
in
dessen
Wand
liegt,
bei
dem
zumindest
ein
Zündelement
zur
Zündung
einer
Plasmaentladung
im
Gasentladungsraum
angeordnet
ist,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Lasergehäuse
zumindest
einen
Laser-Hohlleiter
mit
Längssteg
bildet,
wobei
der
Längssteg
einen
Entladungsspalt
für
eine
Laserentladung
definiert,
und
daß
das
Zündelement
außerhalb
des
Entladungsspaltes
liegt.
We
claim:
In
a
gas
laser
of
the
type
having
microwave
excitation,
and
which
comprises
a
housing
and
at
least
one
waveguide
of
a
feed
unit
coupled
to
said
housing
for
the
purpose
of
feeding
microwave
energy
thereto,
said
housing
and
said
waveguide
form
a
gas
discharge
space
in
which
an
electrical
field
is
formed
at
a
selected
frequency,
said
gas
discharge
space
is
closed
off
from
a
microwave
generator
via
a
microwave
window
in
the
feed
unit,
said
microwave
generator
lying
outside
of
the
laser
housing,
at
least
one
ignition
element
for
igniting
a
plasma
discharge
is
arranged
in
the
discharge
space,
the
improvement
comprising:
EuroPat v2
Mit
dem
serienmäßigen
Power
Balancer
der
Sunny
Mini
Central
verbinden
Sie
einzelne
Geräte
im
Handumdrehen
zu
einer
dreiphasigen
Einspeiseeinheit.
With
the
series-produced
Power
Balancer
for
the
Sunny
Mini
Central
you
can
connect
individual
devices
in
the
blink
of
an
eye
to
a
three-phase
feed-in
unit.
ParaCrawl v7.1
Diese
verhindern,
dass
von
der
Einspeiseeinheit
16
bei
der
Spannungswandlung
erzeugte
Störsignale
als
Oberwellen
in
das
Netz
12
übertragen
werden.
These
prevent
parasitic
signals
produced
by
the
AC-DC
converter
16
during
voltage
conversion
from
being
transmitted
as
harmonics
into
the
supply
system
12
.
EuroPat v2
Die
Einspeiseeinheit
16
erzeugt
daraufhin,
beispielsweise
durch
eine
Vollweg-Gleichrichtung,
die
Gleichspannung
U
ZK,
wodurch
der
Zwischenkreiskondensator
22
aufgeladen
wird.
Accordingly,
the
AC-DC
converter
16
produces
the
DC
voltage
U
ZK,
for
example
by
full-wave
rectification,
which
charges
the
DC
link
capacitor
22
.
EuroPat v2
Entsprechend
wird
zum
Aufladen
des
Zwischenkreiskondensators
in
der
Vorladephase
gemäß
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
zunächst
die
Einspeiseeinheit
mit
dem
Netz
gekoppelt
und
anschließend
der
Zwischenkreiskondensator
mit
elektrischer
Energie
aus
dem
Netz
aufgeladen.
Correspondingly,
to
charge
up
the
DC
link
capacitor
in
the
pre-charging
phase
according
to
the
inventive
method,
the
AC-DC
converter
is
initially
coupled
to
the
supply
system
and
the
DC
link
capacitor
is
then
charged
up
with
electrical
energy
from
the
supply
system.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Frequenzumrichter
weist
in
dem
Zwischenkreis
bevorzugt
zusätzlich
einen
Kommutierungskondensator
auf,
durch
den
eine
Kommutierungskapazität
für
die
Einspeiseeinheit
bereitgestellt
ist.
Advantageously,
in
the
DC
link
the
inventive
frequency
converter
has
in
addition
a
commutation
capacitor
which
provides
commutation
capacitance
for
the
AC-DC
converter.
EuroPat v2
Bei
dem
Frequenzumrichter
26
ist
eine
Einspeiseeinheit
28
über
einen
Zwischenkreis
30
mit
einem
Umrichter
32
verschaltet.
In
the
frequency
converter
26,
an
AC-DC
converter
28
is
connected
to
an
inverter
32
via
a
DC
link
30
.
EuroPat v2
Der
Kapazitätswert
des
Zwischenkreiskondensators
48,
d.h.
die
Zwischenkreiskapazität,
ist
derart
groß,
dass
beim
Schließen
des
Hauptschützes
24
die
Halbbrücke
34
(und
die
übrigen
Halbbrücken
der
Einspeiseeinheit
28)
beschädigt
würden,
wenn
der
Ladestrom
des
Zwischenkreiskondensators
48
nicht
begrenzt
würde.
The
capacitance
value
of
the
DC
link
capacitor
48,
that
is
to
say
the
DC
link
capacitance,
is
of
such
a
magnitude
that
when
the
main
contactor
24
is
closed,
the
half-bridge
34
(and
the
remaining
half-bridges
of
the
AC-DC
converter
28)
would
be
damaged
if
the
charging
current
of
the
DC
link
capacitor
48
were
not
limited.
EuroPat v2
Dazu
wird
zunächst
der
Si-Transistor
46
in
einen
sperrenden
Zustand
geschaltet,
so
dass
der
umrichterseitige
Teil
38
des
Zwischenkreises
30
von
der
Einspeiseeinheit
28
elektrisch
getrennt
ist.
For
this,
the
Si
transistor
46
is
initially
switched
into
a
blocking
state,
so
that
the
inverter-side
section
38
of
the
DC
link
30
is
electrically
isolated
from
the
AC-DC
converter
28
.
EuroPat v2