Übersetzung für "Einschubbereich" in Englisch
Der
Einschubbereich
62
wird
von
einem
speziell
geformten
Sicherungselement
64
blockiert.
The
insertion
region
62
is
blocked
by
a
specially
designed
securing
element
64.
EuroPat v2
Diese
Öffnung
bildet
dabei
einen
Einschubbereich
für
die
Befestigungsmutter
und
eventuell
die
Unterlegscheibe.
This
opening
forms
a
region
for
accommodating
the
fastening
nut
and,
if
so
required,
the
washer.
EuroPat v2
Der
Einschubbereich
wird
durch
ein
Sicherungselement
blockiert.
The
region
in
which
the
fastening
nut
is
inserted
is
blocked
by
a
securing
element.
EuroPat v2
Der
Einschubbereich
wird
dann
wiederum
durch
ein
Sicherungselement
blockiert.
The
insertion
region
is
again
blocked
by
a
securing
element.
EuroPat v2
Die
Produktzellenkette
13
wird
zum
Einschubbereich
des
Kartonierers
16
getaktet.
The
product
cell
chain
13
is
cycled
to
the
slide-in
region
of
the
cartoner
16
.
EuroPat v2
Nach
dem
Einschieben
der
Befestigungsmutter
9
wird
der
Einschubbereich
durch
ein
Sicherungselement
64
blockiert.
After
insertion
of
the
fastening
nut
9,
the
insertion
region
is
blocked
by
a
securing
element
64.
EuroPat v2
Der
Einschubbereich
62
wird
wie
aus
Figur
30a
ersichtlich
wiederum
durch
ein
Sicherungselement
64
blockiert.
The
insertion
region
62
is
blocked
by
means
of
a
securing
element
64
as
shown
in
FIG.
30a.
EuroPat v2
Dieser
Einschubbereich
kann
beispielsweise
mit
mindestens
zwei
diagonal
einander
gegenüberliegenden,
federnden
Rastnasen
versehen
sein.
The
insertion
area
may,
for
example,
be
equipped
with
at
least
two
diagonally
opposite,
resilient
stop
lugs.
EuroPat v2
Durch
diese
seitliche
Öffnung
der
Ausnehmung
26
wird
ein
Einschubbereich
62
für
die
Befestigungsmutter
9
gebildet.
Due
to
this
laterally
open
recess
26,
a
region
62
for
inserting
the
fastening
nut
9
is
formed.
EuroPat v2
Nach
dem
Einschieben
der
Befestigungsmutter
9
wird
der
Einschubbereich
62
durch
ein
Sicherungselement
64
blockiert.
After
inserting
the
fastening
nut
9,
the
insertion
region
62
is
blocked
by
means
of
a
securing
element
64.
EuroPat v2
Der
Einschubbereich
(s.
Fig.
The
retract
area
(see
FIG.
EuroPat v2
Diese
Rastvorsprünge
erstrecken
sich
in
Umfangsrichtung
nur
so
weit,
daß
zwischen
den
beiden
Rastvorsprüngen
ein
freier
Einschubbereich
übrigbleibt.
These
catch
projections
extend
circumferentially
only
so
far
that
between
the
two
catch
projections
a
free
insertion
area
remains.
EuroPat v2
Besitzt
das
Gehäuse
neben
dem
durch
die
Verschlußtafel
verschließbaren
Bereich
einen
mit
Einschubführungen
ausgebildeten
und
eine
Einschuböffnung
aufweisenden
Einschubbereich,
in
den
elektronische
Geräte,
die
Einschuböffnung
verschließend
einschiebbar
sind,
so
sind
außer
den
Leiterplatten
noch
weitere
Einheiten
im
Gehäuse
anordenbar.
If
the
housing
has,
in
addition
to
the
region
which
can
be
closed
off
by
the
cover
panel,
also
a
drawer
region
developed
with
drawer
guides
and
a
drawer
opening
into
which
electronic
devices
which
close
the
drawer
opening
can
be
inserted,
then
further
units
can
be
arranged
in
the
housing
in
addition
to
the
circuit
boards.
EuroPat v2
Mit
der
Auflaufkante
verbunden
ist
ein,
die
Auflaufkante
in
Richtung
Befestigung
des
Federelementes
hintergreifendes
Anschlagstück,
das
mit
einer
Ausnehmung
der
Bandkassette
zusammenwirkt,
so
daß
bei
lagerichtigem
Einschub
der
Bandkassette
in
die
Aufnahmevorrichtung
das
Anschlagstück
zunächst
in
die
Ausnehmung
gleitet,
bei
weiterem
Einschub
der
Kassette
die
Vorderkante
über
die
Auflaufkante
das
Anschlagstück
aus
dem
Einschubbereich
verdrängt.
A
stop
piece
engaging
behind
the
ramp
edge
in
the
direction
toward
the
fastening
end
of
the
spring
element
is
connected
to
the
ramp
edge,
the
stop
piece
interacting
with
a
recess
of
the
tape
cassette
such
that,
given
positionally
correct
insertion
of
the
tape
cassette
into
the
acceptance
device,
the
stop
piece
first
slides
into
the
recess
and,
upon
continued
insertion
of
the
cassette,
the
front
edge
thereof
displaces
the
stop
piece
out
of
the
insertion
region
via
the
ramp
edge.
EuroPat v2
Dieses
Formteil
70,
welches
den
Einschubbereich
62
vollkommen
ausfüllt,
ist
in
Einschubrichtung
der
Befestigungsmutter
9
auf
das
Befestigungsteil
1
aufgerastet.
This
formed
part
70,
which
entirely
fills
out
the
insertion
region
62,
is
snapped
onto
the
mounting
part
1
in
the
direction
in
which
the
fastening
nut
9
is
inserted.
EuroPat v2
Das
Sicherungselement
64
ist
dabei
so
geformt,
daß
es
mit
einem
Teil
in
den
Einschubbereich
62
hineinragt
und
dabei
nahezu
am
äußeren
Rand
des
Bundes
12
der
Befestigungsmutter
9
anliegt.
In
this
case,
the
securing
element
64
is
shaped
in
such
a
way
that
it
partially
protrudes
into
the
insertion
region
62
and
almost
adjoins
the
outer
edge
of
the
collar
12
of
the
fastening
nut
9.
EuroPat v2
Außerdem
ist
der
Kragen
79,
wie
aus
Figur
30a
ersichtlich,
auf
der
dem
Einschubbereich
62
gegenüberliegenden
Seite
zumindest
an
seiner
Unterseite
derart
radial
geöffnet,
daß
der
Bund
12
der
Befestigungsmutter
9
an
dieser
Seite
aus
dem
Kragen
79
hervorragt,
wobei
allerdings
der
den
Bund
übergreifende
Teil
des
Kragens
79
in
diesem
Bereich
erhalten
bleibt.
On
the
side
situated
opposite
to
the
insertion
region
62,
the
collar
79
is
radially
open
at
least
on
its
underside
as
shown
in
FIG.
30a.
This
is
realized
in
such
a
way
that
the
collar
12
of
the
fastening
nut
9
protrudes
from
the
collar
79
at
this
location,
with
the
part
of
the
collar
79
that
overlaps
the
collar
of
the
fastening
nut
remaining
intact
within
this
region.
EuroPat v2
Nach
einem
anderen
Merkmal
der
Erfindung
können
die
Stege
endseitig
durch
einen
konisch
zulaufenden
Einschubbereich
begrenzt
sein.
In
still
yet
another
aspect
of
the
invention,
the
cross
pieces
may
be
bounded
on
their
ends
by
a
conically
tapering
insertion
area.
EuroPat v2
Nach
einem
weiteren
Merkmal
der
Erfindung
kann
der
Zwischenbereich
zwischen
den
Stegen
und
dem
Einschubbereich
eine
Einschnürung
aufweisen.
In
accordance
with
yet
another
aspect
of
the
invention,
the
intermediary
region
between
the
cross-pieces
and
the
insertion
area
haves
contraction
area.
EuroPat v2
Die
Befestigungsmutter
wird
bis
zu
einer
zumindest
annähernden
Montageposition
in
die
Ausnehmung
eingeschoben,
und
danach
wird
der
Einschubbereich
durch
ein
separat
am
Befestigungsteil
mountiertes
Sicherungselement
blockiert.
The
fastening
nut
is
pushed
into
the
recess
until
it
is
at
least
approximately
situated
in
the
mounting
position,
with
the
region
in
which
the
fastening
nut
is
inserted
being
blocked
by
a
securing
element.
EuroPat v2
Die
Befestigungsmutter
9
ist
seitlich
durch
den
Einschubbereich
62
in
die
Ausnehmung
26
bis
zumindest
nahezu
in
Montageposition
eingeschoben.
The
fastening
nut
9
is
laterally
inserted
into
the
recess
26
through
the
insertion
region
62
until
it
is
at
least
approximately
situated
in
the
mounting
position.
EuroPat v2
Um
die
Befestigungsmutter
9
am
Herausrutschen
aus
der
Ausnehmung
26
zu
hindern,
ist
der
Einschubbereich
62
nach
dem
Einschieben
der
Befestigungsmutter
9
durch
ein
Sicherungselement
64
blockiert.
In
order
to
prevent
the
fastening
nut
9
from
sliding
out
of
the
recess
26,
the
insertion
region
62
is
blocked
by
a
securing
element
64
after
the
fastening
nut
9
has
been
inserted.
EuroPat v2
Wie
bei
Figur
21
ist
auch
hier
die
Befestigungsmutter
9
seitlich
durch
einen
Einschubbereich
62
in
die
Ausnehmung
26
eingeschoben,
wobei
sich
ein
Teil
des
Bundes
12
der
Befestigungsmutter
9
in
der
Nut
63
befindet,
welche
in
die
Wand
der
Ausnehmung
26
eingearbeitet
ist.
As
in
FIG.
21,
the
fastening
nut
9
is
laterally
inserted
into
the
recess
26
through
an
insertion
region
62,
with
part
of
the
collar
12
of
the
fastening
nut
9
being
situated
in
the
groove
63
arranged
in
the
walls
of
the
recess
26.
EuroPat v2
In
das
Befestigungsteil
1
sind
für
die
Gelenkzapfen
75
zwei
fluchtende
Bohrungen
76
eingebracht,
die
im
Einschubbereich
62
in
die
Nut
63
einmünden.
Flush
bores
76
that
end
in
the
groove
63
within
the
insertion
region
62
are
provided
in
the
mounting
part
1
for
the
hinge
pins
75.
EuroPat v2
Im
Inneren
des
Aufnahmekanals
9,
der
eigentlich
nur
durch
zwei
Innenwände
14,
15
der
Teile
10
beziehungsweise
11
mit
bogenförmigem
Querschnitt
ausgebildet
wird,
befindet
sich
ein
Innengewinde,
das
im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
der
Figuren
1
und
4
durch
einen
einzigen
Gewindegang
16
im
Einschubbereich
des
Aufnahmekanals
9
geformt
ist.
Situated
in
the
interior
of
the
location
channel
9,
which
is
actually
formed
only
by
two
inner
walls
14,
15
of
the
parts
10,
11
of
an
arc-shaped
cross
section,
is
an
internal
thread
which,
in
the
illustrated
embodiment
of
FIGS.
1
and
4,
is
formed
by
a
single
thread
turn
16
in
the
insertion
region
of
the
location
channel
9
.
EuroPat v2
Zum
Schutz
gegen
Verletzungen
durch
die
Kanüle
91
ist
das
Gehäuseunterteil
70
im
Einschubbereich
des
Gehäuses
22
mit
einer
Schutzklappe
78
verschlossen,
die
durch
das
Einschieben
des
Gehäuses
22
nach
oben
verschwenkt
und
beim
Herausziehen
des
Gehäuses
22
nach
unten
zurückklappt.
For
protection
against
injury
by
the
canula
91
the
housing
lower
part
70
and
the
area
for
introduction
of
the
housing
22
are
provided
with
a
protective
flap
78
and
closed
off,
which
as
a
result
of
the
insertion
of
the
housing
22
is
tilted
upwards
and
upon
removal
of
the
housing
22
is
folded
back
down.
EuroPat v2
Die
lagesichere
Halterung
ist
gerade
deshalb
möglich
geworden,
weil
nur
diejenigen
Halteelemente,
welche
im
unmittelbaren
Einschubbereich
eines
Gegenstandes
an
der
Aufnahmeöffnung
vorhanden
sind,
durch
den
Gegenstand
selbst
federnd
elastisch
verbogen
bzw.
federnd
verschoben
oder
verschwenkt
werden.
The
position-secured
holding
action
has
become
possible
exactly
because
only
those
retaining
elements
which
are
present
in
the
direct
insertion
area
of
an
object
at
the
receiving
opening
are
elastically
bent
or
springably
moved
or
pivoted
by
the
object.
EuroPat v2
Nachteilig
hierbei
ist,
daß
die
bekannten
Chipkartenleser
dieser
Art
sich
eine
über
den
Einschubbereich
des
Modulaufnahmeschlitzes
des
Computers
hinaus
erstreckende
Gehäuseerweiterung
in
Form
einer
vergrößerten
Einschubführung
für
die
Chipkarte,
die
gleichzeitig
eine
Handhabungsleiste
für
den
Benutzer
darstellt,
aufweisen.
The
disadvantage
is
that
known
chip-card
readers
of
this
type
comprise
an
extension
in
the
housing
in
the
form
of
an
enlarged
insertion
guide
for
the
chip-card
that
extends
beyond
the
insertion
area
of
the
modular
insertion
slot
in
the
computer
and
that
simultaneously
provides
a
grip
for
the
user.
EuroPat v2
Bei
dem
in
Figur
5
gezeigten
Ausführungsbeispiel,
welches
dem
in
Figur
1
gezeigten
Ausführungsbeispiel
im
wesentlichen
entspricht,
ist
zusätzlich
noch
ein
zweiter
Einschubbereich
in
Form
eines
Schlitzes
12
für
eine
sogenannte
Plug-in-Karte
14
vorgesehen.
In
the
embodiment
represented
in
FIG.
5,
which
corresponds
substantially
to
the
embodiment
of
FIG.
1,
a
second
insertion
option
in
the
form
of
a
slot
12
for
a
so-called
plug-in
card
14
is
provided.
EuroPat v2