Übersetzung für "Einschraubtiefe" in Englisch

Mit Hilfe eines Zahnradsystems 54 und eines Motors 55 ist die Einschraubtiefe regelbar.
With the aid of a gear system 54 and a motor 55, the screw-in depth can be regulated.
EuroPat v2

Eine solche kopfförmige Verbreiterung dient als Anschlag für die Einschraubtiefe der Knochenschraube.
Such a head-shaped widening serves as stop for the screw-in depth of the bone screw.
EuroPat v2

Außerdem muß für die Befestigungsschrauben eine ausreichende Einschraubtiefe zur Verfügung stehen.
Further, a sufficient screw depth in the weapon barrel has to be ensured for the securing screws.
EuroPat v2

Durch die Ringrille 23 wird auch die mögliche Einschraubtiefe der Schraube 2 vergrößert.
The possible screw-in depth of screw 2 is also increased through ring groove 23 .
EuroPat v2

Nach dem Erreichen der vorbestimmten Einschraubtiefe werden beide Spindeln mit gleicher Drehzahl betrieben.
After a predetermined screwing depth is reached, both spindles are driven at the same speed.
EuroPat v2

Die Fixierschrauben 13 sind mit Senkköpfen 70 versehen, die die Einschraubtiefe limitieren.
The holding screws 13 are provided with countersunk heads 70 which limit the screw-in depth.
EuroPat v2

Normalerweise ist die, eine kleinere Einschraubtiefe begrenzende, Anschlagfläche 97 im Eingriff.
Normally, the stop face 97 limiting a smaller insertion depth is engaged.
EuroPat v2

Zu einer effektiven Regelung eines Schraubvorganges ist die laufende Messung der Einschraubtiefe erwünscht.
The constant measurement of the depth of bolting is desirable to effectively regulate a bolting procedure.
EuroPat v2

Durch die Einschraubtiefe der Schrauben 13a ist die Anpreßkraft einstellbar.
The compressive force can be set by the depth to which screws 13a are screwed in.
EuroPat v2

Die Einschraubtiefe kann geometrisch oder durch eine Kraftmessung des Einschraubmomentes festgelegt werden.
The screwing-in can be fixed geometrically or by a force measurement of the screwing-in torque.
EuroPat v2

Über Sensoren wird die Einschraubtiefe, das Drehmoment und die Schraubzeit überwacht.
Sensors control the screw-depth, the torque and the screwdriving-time.
ParaCrawl v7.1

Die Einschraubtiefe kann durch eine Relativbewegung zwischen Meßspindel und Schlitten bestimmt werden.
The screw in depth can be determined by measuring a relative movement between arbor and guidance using trip cams.
EuroPat v2

Je nach Einschraubtiefe ist eine unterschiedliche axiale Einstellung möglich.
The axial adjustment may vary depending on the screwing depth.
EuroPat v2

Dickentoleranzen der Platinen können über die Einschraubtiefe ausgeglichen werden.
Thickness tolerances of the circuit boards can be compensated via the screw insertion depth.
EuroPat v2

Hier wird die Einschraubtiefe manuell mittels der Einstellhülse 66 eingestellt.
The screw-in depth is here adjusted manually by means of the adjusting sleeve 66 .
EuroPat v2

Mit anderen Worten verjüngt sich also das Innengewinde der Sprühkörperwelle mit zunehmender Einschraubtiefe.
In other words, the internal thread of the spray body shaft may narrow with increasing screw-in depth.
EuroPat v2

Die Einstellhülse 66 ist dazu vorgesehen, die Einschraubtiefe einzustellen.
The adjusting sleeve 66 is designed to adjust the screw-in depth.
EuroPat v2

Dickentoleranzen der Platine oder Leiterplatte 28 können über eine Einschraubtiefe ausgeglichen werden.
Thickness tolerances of the board or circuit board 28 can be compensated via a screw insertion depth.
EuroPat v2

Die maximale Einschraubtiefe ist durch den Anschlag 54 begrenzt.
The maximum screwing depth is limited by the stop 54 .
EuroPat v2

Lediglich im Bereich der ideellen Einschraubtiefe ist ein Gewinde als volltragend anzusehen.
A thread is provided to be fully load-bearing only in the range of the ideal screw-in depth.
EuroPat v2

Zur Messung der Einschraubtiefe ET ist eine Tiefenmesseinrichtung 35 vorgesehen.
For measurement of the screw-in depth ET, a depth measurement device 35 is provided.
EuroPat v2

Diese Ausführungsform ermöglicht in Abhängigkeit von der Einschraubtiefe des Gewindes mehrere separate Rastpositionen.
This embodiment permits multiple separate catch positions depending on the screw depth of the thread.
EuroPat v2

Dadurch wird die Einschraubtiefe begrenzt und der Montageclip 4 im Sockel 6 zentriert.
As a result, the screw-in depth is limited and the mounting clip 4 is centered in the base 6 .
EuroPat v2

Außerdem wird die Lage der gehäuseseitigen Anschlüsse 86 bei unterschiedlicher Einschraubtiefe nicht verändert.
Moreover, the position of the connections 86 on the housing side is the same for different screwing-in depths.
EuroPat v2

Die Verschraubung erfolgt mit automatischer Überwachung der Einschraubtiefe.
The assembly includes the automatic control of the screw-depth.
ParaCrawl v7.1

Die minimale Einschraubtiefe von der Schraube in den Dübel liegt bei 28 Millimetern.
The minimum screw-in depth of the screw in the anchor is 28 millimetres.
ParaCrawl v7.1

Die Einschraubtiefe muss wenigstens 5mm betragen.
The engaged thread depth must be at least 5 mm.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann vorgesehen sein, daß die Einschraubtiefe des Implantatpfostens in die Distanzhülse einstellbar ist.
The screwing-in depth of the implant post into the spacer sleeve can be made adjustable.
EuroPat v2