Übersetzung für "Einschnürung" in Englisch
Face
bläht
aus
Einschnürung,
Körper
Blutungen,
Petechien
erscheint
in
den
Augen,
Face
bloats
from
constriction,
body
hemorrhage,
petechia
pops
in
the
eyes,
OpenSubtitles v2018
Der
Milchsammelraum
46
ist
durch
die
Einschnürung
48
mit
der
Meßkammer
49
verbunden.
Collecting
chamber
46
communicates
with
a
measuring
chamber
49
via
a
restriction
48.
EuroPat v2
Die
beiden
Schenkel
können
hier
an
der
tiefen
Stelle
der
Einschnürung
unmittelbar
aneinanderliegen.
At
the
deepest
point
of
the
concave
section
the
two
legs
can
lie
immediately
on
top
of
each
other.
EuroPat v2
Die
Lenkwelle
20
weist
in
ihrem
mittleren
Bereich
eine
längliche
Einschnürung
20B
auf.
The
steering
shaft
20
comprises
an
elongate
neck
portion
20B
in
its
central
area.
EuroPat v2
Des
weiteren
ist
dann
auch
die
Einschnürung
21
durch
Verengen
des
Rohres
erzeugbar.
The
restriction
21
can
then
also
be
made
by
narrowing
the
tube.
EuroPat v2
Diese
Kräfte
führen
zu
einer
radialen
Einschnürung
der
Bodenhülle
über
die
gesamte
Länge.
These
forces
lead
to
radial
constriction
of
the
base
body
over
its
entire
length.
EuroPat v2
Unterhalb
des
Kolbens
24
weist
das
Führungsrohr
25
noch
eine
Einschnürung
28
auf.
Below
the
piston
24,
the
guide
tube
25
is
additionally
provided
with
a
constriction
28.
EuroPat v2
Unterhalb
des
Kolbens
64
weist
das
Führungsrohr
66
noch
eine
Einschnürung
69
auf.
The
guide
tube
66
is
furthermore
provided
with
a
reduced
diameter
section
69
below
the
piston
64.
EuroPat v2
Mit
Vorteii
ist
die
Ausweichöffnung
im
Schlagübertragungsdöpper
als
umlaufende
Einschnürung
ausgebildet.
The
recess
in
the
anvil
is
in
the
form
of
a
annular
constriction
or
recess.
EuroPat v2
Sie
ist
im
Querschnitt
nach
Art
einer
kissenförmigen
Einschnürung
geformt.
In
its
cross-section,
it
is
formed
in
the
manner
of
a
cushion-shaped
constriction.
EuroPat v2
Die
Abdeckung
5
weist
eine
durch
eine
Einschnürung
11
gebildete
Sollbruchstelle
auf.
The
covering
5
has
a
predetermined
breaking
point
formed
by
a
constriction
11.
EuroPat v2
Die
kugelförmige
Abrundung
geht
in
die
Einschnürung
28
über.
The
spherical
rounding
merges
into
the
constriction
28
.
EuroPat v2
Andere
Konstruktionen
zur
Erzielung
der
Einschnürung
(56)
sind
selbstverständlich
gleichfalls
möglich.
Other
designs
for
achieving
the
constriction
(56)
are
of
course
also
possible.
EuroPat v2
Die
Einschnürung
3
ist
in
einem
Einsatz
4
angeordnet.
The
constriction
3
is
arranged
in
an
insert
4.
EuroPat v2
Lediglich
die
abrupte
Querschnittsverringerung
mittels
der
Blende
7
ist
als
scharfkantige
Einschnürung
gestaltet.
Only
the
abrupt
cross-sectional
reduction
by
means
of
panel
7
is
formed
as
a
sharp-edged
constriction.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
als
Länge
L
mindestens
der
zweifache
Durchmesser
D
der
Einschnürung
gewählt.
The
length
L
is
preferably
at
least
twice
the
diameter
D
of
the
constriction.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
besonderen
Durchführungsform
wird
hinter
der
Einschnürung
der
Strömungsquerschnitt
stetig
erweitert.
In
another
particular
embodiment,
the
flow
cross-section
is
steadily
enlarged
after
the
constriction.
EuroPat v2
Einige
Stähle
zeigten
bereits
nach
6
Wochen
Vorkorrosion
keine
Einschnürung
mehr.
A
few
steels
showed
no
further
necking
after
as
little
as
6
weeks'
prior
corrosion.
EUbookshop v2
Sobald
der
Drosselstift
55
die
Einschnürung
57
verlässt
(Fig.
When
the
pin
55
disengages
from
the
restriction
57,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2