Übersetzung für "Einschaltzeit" in Englisch

Die Einschaltzeit wird aus der am eingeschalteten Motor 7 anliegenden Netzspannung gewonnen.
The switch on time is obtained from the supply or line voltage connected to the drive motor 7.
EuroPat v2

Die Schaltzeit einer Flüssigkristallzelle setzt sich aus der Einschaltzeit und der Ausschaltzeit zusammen.
The switching time of a liquid crystal cell is composed of the switch-on time and the switch-off time.
EuroPat v2

In der Einschaltzeit arbeitet die Heizung mit voller Heizleistung.
During the activated ON time, the heating element operates at full capacity output.
EuroPat v2

Der Schalter 290 regelt während der Einschaltzeit den Strom auf einen vorgegebenen Wert.
During on-time the switch 290 controls the current to maintain a predetermiend value.
EuroPat v2

Dies wird durch eine Verkürzung der Einschaltzeit erreicht.
This is achieved by shortening the on time.
EuroPat v2

Die Einschaltzeit sollte dabei proportional zur Größe der Last sein.
The on-time should be proportional to the magnitude of the load.
EuroPat v2

Mit der Zeitbasisregelung wird die Einschaltzeit der LED's proportional verändert.
Using time base control, the switch-on time of the LEDs is varied proportionally.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist also die Einschaltzeit die (alleinige) Stellgröße.
Thus, the switch-on time is preferably the (sole) manipulated variable.
EuroPat v2

Gesteuert wird in der Regel die Einschaltzeit für den Motor des Mahlwerks.
As a rule, the starting of the motor of the grinder is controlled.
EuroPat v2

Die Einschaltzeit wird durch die komplexe Last des Motors bestimmt.
The cut-in time is determined by the complex load of the motor 1.
EuroPat v2

Die Einschaltzeit liegt dabei vorzugsweise in der gleichen Grössenordnung wie die Ausschaltzeit.
The active interval is preferably of the same magnitude as the inactive interval.
EuroPat v2

Guter Kundenservice, Einschaltzeit Anlieferung, und Qualität entsprechen den Preis.
Good customer service, on-time delivery, and quality meet the price.
CCAligned v1

Die Einschaltzeit mit einer großen Menge BirdsEye Satellitenbilder wurde verbessert.
Improved boot time when a large amount of BirdsEye satellite imagery is present.
ParaCrawl v7.1

Genügende Versorgungen der ausgezeichneten Qualitätswaren und Einschaltzeit develivery werden garantiert.
Sufficient supplies of excellent quality commodities and on-time develivery are guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Produkt ansehen EX-ZR1000 Quick Response (schnelle Einschaltzeit, Autofokus, Intervall)
View product EX-ZR1000 Quick Response (Start up time, AF and interval)
ParaCrawl v7.1

Wenn dieser Schaltbefehl wiederholt wird, verlängert sich dadurch die Einschaltzeit.
If this command is repeated, the active time will be prolongated for another 2s.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf der eingestellten Einschaltzeit schaltet die Leuchte wieder auf Grundlicht.
After expiry of the set ON time, the lamp switches back to the basic light setting.
ParaCrawl v7.1

Je kürzer die Einschaltzeit, desto geringer ist selbstverständlich die höchste erreichte Lagertemperatur.
The shorter the turn-on time, naturally lower is the highest bearing temperature attained.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Einschaltzeit ton wird der Leistungsschalter T zum Zeitpunkt 2 ausgeschaltet.
After an on time ton, the circuit breaker T is switched off at the time 2 .
EuroPat v2

Eine Auflösung der Einschaltzeit beträgt 125 ns bei einem Systemtakt von 8 MHz.
A resolution of the turn-on time amounts to 125 ns at a system clock pulse of 8 MHz.
EuroPat v2

Das Tastverhältnis wird aus der Einschaltzeit und der Periodendauer der Pulse berechnet.
The duty cycle is calculated from the switch-on time and the cycle duration of the pulse.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird eine sehr kurze Einschaltzeit < 1 % der Gesamtladezeit gewählt.
Preferably, a very short switch-on time <1% of the total charging time, is selected.
EuroPat v2

Eine zum Prozeßbeginn realisierte Einschaltzeit beträgt bei dem Ausführungsbeispiel etwa 0,3 Millisekunden.
An “on” time executed at the beginning of the process is approximately 0.3 milliseconds in the embodiment.
EuroPat v2

Bei der Vorgabe des Endes sind die Einschaltzeit und die Ausschaltzeit zu berücksichtigen.
In stipulating the end, the closing time and the shut-off time are to be taken into consideration.
EuroPat v2

Bei kleineren Strömen ergibt sich eine größere Einschaltzeit.
At smaller currents, a larger closing time is produced.
EuroPat v2

Schwankungen der Bordnetzspannung können durch Verändern der Einschaltzeit bei der Pulsweitenmodulation ausgeregelt werden.
Any variation of the voltage of the on-board electric system can be corrected by changing the on-time during pulse-width modulation.
EuroPat v2

Zu hohe Temperaturen können beispielsweise durch eine zu lange Einschaltzeit des Antriebs entstehen.
Excessively high temperatures may develop, for example, due to an excessively long on time of the drive.
EuroPat v2

Ihre Einschaltzeit während der Blinkphase ist länger als die Dunkelphase.
Their switch-on time during the flashing phase is longer than the dark phase.
EuroPat v2