Übersetzung für "Einsatzleitung" in Englisch
Die
nationalen
Behörden
übertragen
die
Einsatzleitung
der
Union.
National
authorities
shall
transfer
operational
control
to
the
Union.
DGT v2019
Die
nationalen
Behörden
übertragen
die
Einsatzleitung
der
EU.
National
authorities
shall
transfer
operational
control
to
the
European
Union.
DGT v2019
Die
nationalen
Behörden
übertragen
die
Einsatzleitung
dem
Zivilen
Operationskommandeur
der
Union.
National
authorities
shall
transfer
operational
control
to
the
Civilian
Operation
Commander
of
the
Union.
DGT v2019
Die
nationalen
Behörden
übertragen
die
Einsatzleitung
dem
Zivilen
Operationskommandeur
der
der
EU.
National
authorities
shall
transfer
operational
control
to
the
EU
Civilian
Operation
Commander.
DGT v2019
Die
nationalen
Behörden
übertragen
die
Einsatzleitung
dem
Missionsleiter
von
EUPOL
AFGHANISTAN.
National
authorities
shall
transfer
operational
control
to
the
Head
of
Mission
of
EUPOL
AFGHANISTAN.
DGT v2019
Die
nationalen
Behörden
übertragen
die
Einsatzleitung
dem
Zivilen
Operationskommandeur
der
Europäischen
Union.
National
authorities
shall
transfer
operational
control
to
the
Civilian
Operation
Commander
of
the
European
Union.
DGT v2019
Ja,
hier
Einsatzleitung,
Mayer-Lippe,
bitte
kommen.
Yes,
mission
control
here,
Mayer-Lippe,
come
in
please.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Phoenix
von
der
Einsatzleitung,
bitte
zum
weißen
Telefon
kommen.
Operations
Supervisor,
Mr.
Phoenix,
use
white
courtesy
telephone.
OpenSubtitles v2018
Schickt
ein
Status-Update
an
die
Einsatzleitung.
Send
a
status
update
to
Mission
Control.
OpenSubtitles v2018
Einsatzleitung,
haben
Sie
das
mitbekommen?
Mission
Control,
you
getting
this?
OpenSubtitles v2018
Einsatzleitung
bestätigte,
der
Rover
liegt
2000
Kilo
über
Nutzlastlimit.
Mission
Control
confirmed
the
rover
is
2,000
kilos
over
maximum
payload.
OpenSubtitles v2018
Techniker,
hier
ist
die
Einsatzleitung.
Technician,
this
is
your
Control.
OpenSubtitles v2018
Ein
Schiff
kann
nur
von
der
Einsatzleitung
zerstört
werden.
Only
Mission
Control
can
destroy
a
ship.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
nicht
genau
aus
dem
Grund
bei
der
Einsatzleitung?
Isn't
that
why
you
joined
Mission
Control?
I'm
looking
out
for
you.
OpenSubtitles v2018
Einsatzleitung,
das
war
perfekt
geflogen!
Mission
Control,
that's
some
good
flying.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe,
dass
Sie
hier
die
Einsatzleitung
haben.
I
understand
you
have
operational
authority
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
kurz
von
der
Einsatzleitung
entfernen.
I
got
to
step
away
from
mission
control
for
a
sec.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
in
der
Einsatzleitung,
dass
heißt,
ich
leite
die
Einsätze.
I
work
in
Mission
Control,
which
means
I
control
the
mission.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
zur
Einsatzleitung
gehen.
But
I'm
more
of
a
mission
controller.
OpenSubtitles v2018
Einsatzleitung,
wir
sind
noch
zwei
Meilen
entfernt.
Control,
we're
two
mikes
out.
OpenSubtitles v2018
Laut
Einsatzleitung
ist
die
Übertragung
ein
Testbild
der
ISEA.
Mission
Control
reports
the
transmission
is
an
ISEA
test
pattern.
OpenSubtitles v2018
Einsatzleitung,
wir
haben
das
Fahrzeug.
Control,
we
have
the
vehicle.
OpenSubtitles v2018
Captain
Maloney
und
Officer
Reiss,
bei
der
Einsatzleitung
melden.
Captain
Maloney
and
Officer
Reiss,
report
to
Operations.
OpenSubtitles v2018