Übersetzung für "Einreiseverbot" in Englisch
Im
Oktober
haben
wir
beschlossen,
das
Einreiseverbot
für
Präsident
Lukaschenko
auszusetzen.
In
October,
we
decided
to
suspend
the
entry
ban
for
President
Lukashenko.
Europarl v8
Wir
verhängten
ein
erweitertes
Einreiseverbot
und
untersagten
die
Unterstützung
internationaler
Finanzgeschäfte.
We
introduced
a
more
comprehensive
visa
ban
and
prohibited
support
for
international
financing.
Europarl v8
Schon
früher
hat
Peking
von
der
Bundesregierung
mehrfach
ein
Einreiseverbot
für
ihn
gefordert.
On
several
other
occasions
in
the
past,
Beijing
has
called
on
the
Federal
Government
to
refuse
him
entry.
Europarl v8
Die
ASEAN-Staaten
verlangen
nun,
dass
die
EU
dieses
Einreiseverbot
aufhebt.
ASEAN
countries
are
pressuring
the
Union
to
lift
that
ban.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
aus
humanitären
Gründen
ein
bestehendes
Einreiseverbot
aufheben
oder
aussetzen.
Member
States
should
put
in
place
means
to
confirm
and
verify
the
actual
date
of
departure
of
third-country
nationals
(see
sections
6.4
and
6.6)
to
ensure
that
entry
bans
start
applying
at
the
moment
in
which
they
actually
leave
the
territory
of
the
Member
States.
DGT v2019
Die
Maßnahmen
umfassen
ein
Einreiseverbot
und
das
Einfrieren
der
Vermögenswerte.
The
measures
consist
of
a
travel
ban
and
an
asset
freeze.
TildeMODEL v2018
Die
Restriktionen
umfassen
ein
Einreiseverbot
und
das
Einfrieren
der
Vermögenswerte.
The
restrictions
consist
in
a
travel
ban
and
an
asset
freeze.
TildeMODEL v2018
Wir
heben
das
Einreiseverbot
nächste
Woche
auf.
We
can
guarantee
the
immigration
ban
will
be
lifted
in
the
next
week.
OpenSubtitles v2018
Wie
kamen
Sie
trotz
Einreiseverbot
nach
Afghanistan?
How'd
you
get
to
Afghanistan?
There's
a
travel
ban.
OpenSubtitles v2018
Das
hatte
ein
Einreiseverbot
zur
Folge.
And
this
imposed
a
ban.
OpenSubtitles v2018
Wir
verhängen
ein
Einreiseverbot
für
diesen
Schneider.
We
impose
a
travel
ban
on
These
cutters.
OpenSubtitles v2018
Unter
dieser
Richtlinie
würde
das
Einreiseverbot
auch
für
ihn
gelten.
Under
this
directive
he
would
also
face
an
entry
ban.
Europarl v8
In
der
Folge
hatte
sie
vorübergehend
ein
Einreiseverbot
in
der
DDR.
As
a
result,
she
was
temporarily
banned
from
entering
the
GDR.
WikiMatrix v1
Im
Februar
2014
erhielt
Dieudonné
Einreiseverbot
für
Großbritannien.
In
February,
Dieudonné
was
banned
from
entry
in
the
United
Kingdom.
WikiMatrix v1
Es
ist
sehr
bedauerlich,
dass
es
das
illegitime
Einreiseverbot
gegeben
hat.
It
is
very
unfortunate
that
the
illegitimate
entry-banning
should
have
occurred.
ParaCrawl v7.1
Die
iranische
Wettkampfkletterin
Farnaz
Esmaeilzadeh
versteht
nach
Trumps
Einreiseverbot
die
Welt
nicht
mehr.
The
Iranian
sports
climber
Farnaz
Esmaeilzadeh
does
not
know
what
to
do
after
Trump's
entry
ban.
ParaCrawl v7.1
Das
Einreiseverbot
gilt
gewöhnlich
auch
für
das
übrige
Schengen-Gebiet.
The
prohibition
on
entry
also
usually
applies
to
the
rest
of
the
Schengen
area.
ParaCrawl v7.1
Einige
Vortragende
haben
Einreiseverbot
für
Estland
erhalten.
Some
of
the
speakers
have
been
banned
from
Estonia.
ParaCrawl v7.1
Ein
Einreiseverbot
gegen
sie
wäre
eine
massive
Beeinträchtigung
der
Arbeit
der
Verteidigung.
Denying
her
entry
to
Russia
would
constitute
a
massive
hindrance
to
the
work
of
the
defence
team.
ParaCrawl v7.1
Diverse
Länder
haben
ein
vorübergehendes
Einreiseverbot
oder
zumindest
Einreise-Restriktionen
für
diverse
Staatsbürger
ausgesprochen.
Various
countries
have
issued
temporary
entry
bans
or
at
least
entry
restrictions
for
various
citizens.
CCAligned v1