Übersetzung für "Einreisepapiere" in Englisch
Laut
seiner
Einreisepapiere
wohnt
er
im
Hotel
Dessalines.
His
entry
documents
have
him
staying
at
the
Hotel
Dessalines.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
nach
Kuba
und
glauben,
die
richtigen
Einreisepapiere
zu
haben.
They
were
headed
for
Cuba
and
believed
that
they
had
the
right
papers
to
be
admitted.
ParaCrawl v7.1
Für
Palästina
erhält
sie
keine
Einreisepapiere,
stattdessen
bekommt
sie
eine
Bürgschaft
von
Verwandten
in
Chicago.
The
ship
passage
Instead
of
papers
for
Palestine,
Trudel
gets
papers
from
relatives
in
Chicago.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Einreise
das
Herkunftsland
müssen
gültige
Einreisepapiere
(Reisepass
oder
Passersatzpapier)
vorliegen.
Valid
entry
papers
need
to
be
available
for
entering
the
country
of
origin
(passport
or
replacement
passport).
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hat
der
Vorsitzende
der
dänischen
Flüchtlingshilfe
in
Erfahrung
gebracht,
daß
es
Wartezeiten
bei
der
Ausstellung
der
Einreisepapiere
in
Bosnien
und
Kroatien
gibt
und
da
es
sehr
schwierig
ist,
die
Rückreisewilligen
mit
Bussen
zu
transportieren,
unter
anderem
weil
Kroatien,
Bosnien
und
der
EU-Mitgliedstaat
Österreich
der
Beförderung
auf
dem
Landweg
Hindernisse
in
den
Weg
legen.
The
chairman
of
the
Danish
Refugee
Council
was
also
told
that
people
wishing
to
return
to
Bosnia
and
Croatia
had
to
wait
for
entry
papers
to
be
issued
and
that
travel
for
refugees
by
bus
was
difficult,
partly
because
Croatia,
Bosnia
and
Austria
were
obstructing
overland
transport
operations.
Europarl v8
Ein
Ausländer,
der
nicht
im
Besitz
der
erforderlichen
Einreisepapiere
ist,
hat
an
der
Grenze
um
Asyl
nachzusuchen
(§
18
AsylG).
Any
foreigner
who
does
not
have
the
necessary
entry
documents
shall
apply
for
asylum
at
the
border
(Section
18).
WikiMatrix v1
Nach
der
Klausel
am
Ende
des
Artikels
59
Absatz
1
Satz
1
dieses
Europa-Abkommens
hat
eine
Regelung,
nach
der
ein
tschechischer
Staatsangehöriger
vor
seiner
Abreise
in
den
Aufnahmemügliedstaat
Einreisepapiere
erlangen
muss,
deren
Erteilung
von
der
Überprüfung
materieller
Voraussetzungen
abhängt,
wie
sie
§
212
dieser
Immigration
Rules
vorsieht,
weder
den
Zweck
noch
das
Ergebnis,
diesem
Staatsangehörigen
die
Ausübung
der
ihm
in
Artikel
45
Absatz
3
des
Abkommens
eingeräumten
Rechte
unmöglich
zu
machen
oder
übermäßig
zu
erschweren,
sofern
die
zuständigen
Behörden
des
Aufnahmemitgliedstaats
das
ihnen
bei
der
Behandlung
von
nach
dem
Abkommen
an
der
Einreisestelle
gestellten
Anträgen
auf
Niederlassung
zukommenden
Ermessen
dahin
ausüben,
dass
dem
tschechischen
Staatsangehörigen
auf
einer
anderen
Grundlage
ab
den
Immigration
Rules
eine
Einreisegenehmigung
gewährt
werden
kann,
wenn
sein
Antrag
diejenigen
materiellen
Voraussetzungen
klar
und
offenkundig
erfüllt,
die
angewandt
worden
wären,
wenn
er
in
der
Tschechischen
Republik
ein
Einreisepapier
beantragt
hätte"
The
condition
set
out
at
the
end
of
the
first
sentence
of
Article
59(1)
of
that
Association
Agreement
must
be
construed
as
meaning
that
the
obligation
on
a
Czech
national,
prior
to
his
departure
to
the
host
Member
State,
to
obtain
entry
clearance
in
his
country
of
residence,
grant
of
which
is
subject
to
verification
of
substantive
requirements,
such
as
those
laid
down
in
paragraph
212
of
those
Immigration
Rules,
has
neither
the
purpose
nor
the
effect
of
making
it
impossible
or
excessively
difficult
for
Czech
nationals
to
exercise
the
rights
granted
to
them
by
Article
45(3)
of
that
Agreement,
provided
that
the
competent
authorities
of
the
host
Member
State
exercise'
EUbookshop v2
Für
die
Einreise
in
das
Herkunftsland
oder
einen
aufnahmebereiten
Drittstaat
müssen
gültige
Einreisepapiere
(Reisepass/Passersatzpapier
und
falls
erforderlich
ein
Visum)
vorliegen.
Valid
entry
documents
(passport/passport
substitute
document
and
if
necessary,
a
visa)
must
be
available
for
entering
the
country
of
origin
or
a
third
state
willing
to
accept
entry.
ParaCrawl v7.1
Dem
musste
ich
aber
widersprechen,
denn
die
amerikanischen
Zollbehörden
in
Nome/Alaska
wiesen
uns
explizit
darauf
hin,
dass
wir
die
Einreisepapiere
bei
den
kanadischen
Beamten
wieder
abgeben
müssten.
But
I
had
to
contradict
him,
because
the
American
customs
authorities
in
Nome/Alaska
had
pointed
out
explicitly
that
we
would
have
to
hand
back
the
immigration
papers
to
the
Canadian
officers.
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestotrotz
wuchs
die
Anzahl
jüdischer
Flüchtlinge
in
Holland
im
Frühjahr
1939
auf
ungefähr
7000
an,
weil
eine
stattliche
Anzahl
deutscher
Juden
legale
Einreisepapiere
erhalten
hatte,
dies,
weil
sie
Verwandte
in
Holland
angeben
konnten,
die
schon
im
Lande
lebten.
Nevertheless,
the
number
of
Jewish
refugees
in
Holland
in
early
1939
grew
by
about
7,000
because
quite
a
number
of
German
Jews
had
obtained
legal
entry
permits
by
showing
that
they
had
relatives
who
were
already
living
in
the
country.
ParaCrawl v7.1