Übersetzung für "Einpersonenunternehmen" in Englisch

Das Statut wäre für Kleinst- oder Einpersonenunternehmen geeignet.
The statute would be adapted to very small companies or one-man companies.
TildeMODEL v2018

Im Juli 2012 wurde „Miena’s Nougat“ als Einpersonenunternehmen gegründet.
Miena’s Nougat began as a sole trader business in July 2012.
TildeMODEL v2018

Junge Unternehmen und die steigenden Zahl der Einpersonenunternehmen stehen vor konkreten Fragen und unternehmensspezifischen Optimierungslösungen.
Recent enterprises and the rising number of the a person enterprises stand before concrete questions and firm specific optimization solutions.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist der Trend zu Klein-, Kleinst- und Einpersonenunternehmen unübersehbar und mit vielschichtigen sozialen Auswirkungen verbunden.
One cannot overlook the trend here for the creation of small, micro- and one-person businesses, a development which has complex social implications.
TildeMODEL v2018

Dabei ist der Trend zu Klein-, Kleinst- und Einpersonenunternehmen unübersehbar und mit vielschichtigen sozi­alen Auswirkungen verbunden.
One cannot overlook the trend here for the creation of small, micro- and one-person businesses, a development which has complex social implications.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat ferner eine Aktion zur Ermittlung und Förderung von externen Unterstützungsdiensten für Klein-, Kleinst- und Einpersonenunternehmen initiiert.
The Commission also launched an action to identify and promote external support services for small enterprises, micro-enterprises and sole proprietorships.
TildeMODEL v2018

Diese Studie lieferte umfassende Elemente für künftige politische Maßnahmen zur Förderung und Stärkung maßgeschneiderter Unterstützungsdienste für Klein?, Kleinst- und Einpersonenunternehmen.
This study provided comprehensive elements for future policy actions aimed at supporting and reinforcing tailor-made support services for micro, small and sole-proprietor businesses.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang wurde ein Best-Projekt durchgeführt, das auch eine Studie über Unterstützungsdienste für Klein-, Kleinst- und Einpersonenunternehmen einschloss.
A Best Procedure project has been carried out in this field, which also included a study on support services for micro, small and sole proprietor businesses.
TildeMODEL v2018

Kleinstunternehmen einschließlich Einpersonenunternehmen zu unterstützen, um ihr Potenzial in Bezug auf Wachstum und Beschäftigung zu nutzen;
Support micro enterprises, including one-person-enterprises, in order to tap their potential regarding growth and employment;
TildeMODEL v2018

So sollte sie jedenfalls eine gewisse Größe, insbesondere eine bestimmte Mitarbeiteranzahl aufweisen, um Missbräuche dahingehend zu vermeiden, dass durch die konzerninterne Entsendung Einpersonenunternehmen - bestehend aus der entsand­ten Fach-/Führungskraft - entstehen.
For example, it should at any rate be of a certain size – e.g. have a certain number of employees – in order to avoid the kind of abuse where intra-corporate transfers are used to establish single-person enterprises comprising the transferred manager/specialist.
TildeMODEL v2018

So sollte sie jedenfalls eine gewisse Größe, insbesondere eine bestimmte Mitarbeiteranzahl aufweisen, um Missbräuche dahinge­hend zu vermeiden, dass durch die konzerninterne Entsendung Einpersonenunternehmen - bestehend aus der entsandten Fach-/Führungskraft - entstehen.
For example, it should at any rate be of a certain size – e.g. have a certain number of employees – in order to avoid the kind of abuse where intra-corporate transfers are used to establish single-person enterprises comprising the transferred manager/specialist.
TildeMODEL v2018

Streichung des Begriffs "Privatperson", da es der ständigen Rechtsprechung des EuGH entspricht, dass der Begriff des Unternehmens alle Arten von Unternehmen, von der Aktien­gesellschaft bis zu Einpersonenunternehmen, umfasst.
Delete the term "individuals", since it is the standing jurisprudence of the ECJ that the term "undertaking" covers all types of businesses, from a PLC to a one-man business.
TildeMODEL v2018

So sollte sie jedenfalls eine gewisse Größe, insbesondere eine be­stimmte Mitarbeiteranzahl aufweisen, um Missbräuche dahingehend zu vermeiden, dass durch die konzerninterne Entsendung Einpersonenunternehmen - bestehend aus der entsand­ten Fach-/Führungskraft - entstehen.
For example, it should at any rate be of a certain size – e.g. have a certain number of employees – in order to avoid the kind of abuse where intra-corporate transfers are used to establish single-person enterprises comprising the transferred manager/specialist.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Initiative sollten externe Unterstützungsdienste für die kleinsten Unternehmen ermittelt und analysiert werden und bestehende Missverhältnisse zwischen dem Bedarf von Klein-, Kleinst- und Einpersonenunternehmen und dem Angebot von maßgeschneiderten Unterstützungsdiensten für diese Unternehmen in der EU bewertet werden.
This initiative aimed at identifying and analysing external support services for the smallest businesses and at assessing existing gaps between the needs of micro, small and sole proprietor businesses and the supply of tailor-made support services for these enterprises in the EU.
TildeMODEL v2018

So sollte sie jedenfalls eine gewisse Größe, insbesondere eine bestimmte Mitarbeiteranzahl aufweisen, um Missbräuche dahinge­hend zu vermeiden, dass durch die konzerninterne Entsendung Einpersonenunternehmen – bestehend aus der entsandten Fach-/Führungskraft - entstehen.
For example, it should at any rate be of a certain size – e.g. have a certain number of employees – in order to avoid the kind of abuse where intra-corporate transfers are used to establish single-person enterprises comprising the transferred manager/specialist.
TildeMODEL v2018

Wie schon in der letzten Stellungnahme hervorgehoben6, scheint ein Teil der KMU - insbesondere Kleinstunternehmen, Einpersonenunternehmen - nicht in der Lage zu sein, ihre Ver­waltung und Buchhaltung fristgerecht zum 31. Dezember 2001 auf Euro umzustellen.
As pointed out in its earlier opinion6, some SMEs - particularly very small, individual ones - may not be able to convert their own administrative and accounting procedures to the euro by the deadline of 31 December 2001.
TildeMODEL v2018

Der Anteil der Einpersonenunternehmen ist mit 18 % doppelt so hoch wie im Durchschnitt aller Sektoren, während die Kleinstunternehmen mit 1­9 Arbeitnehmern mehr als ein Drittel aller in der Branche arbeitenden Personen beschäf­tigen (gegenüber 23,3 % im Durchschnitt aller Sektoren).
Some 18 % of the enterprises are one­man businesses— double the rate for all sectors combined — and very small units (1 to 9 employees) account for over one­third of all employees in the sector, as against the sectoral average of 23,3 %.
EUbookshop v2

Kennzeichnend für die Güterkraftverkehrsindustrie ist in den meisten Ländern die große Zahl der hier tätigen selbstfahrenden Fahrzeughalter/betreiber (selbstständige Fahrer), also Einpersonenunternehmen mit einem Lastkraftwagen oder Kleinbetriebe mit einem oder zwei Fahrzeugen.
In most countries the road haulage industry is characterised by consisting of a large number of owner-operators- a single person with one lorry, or a small company with one or two lorries.
EUbookshop v2

Der Begriff des entreprise individuelle (Einpersonenunternehmen), der auf den ersten Blick am geeignetsten sein mag, scheint vor al lem deshalb zu eng, weil er in Frank reich mit einem bestimmten Beschäftigungsstatus verbunden ist.
The concept of the entreprise individuelle (individual enter prise), which would appear at first sight to be most fitting, seems too limiting, mainly because in France it is associated with a specific legal status.
EUbookshop v2

Die Ehepartner der Inhaber von Einpersonenunternehmen mit beschränkter Haftung ("Einmann-GmbH") haben - wenn sie nicht unter eine obligatorische Rentenversicherung fallen - mit dem Gesetz Nr. 89.1008 vom 31. Dezember 1989 über die Entwicklung der Handels und Handwerksbetriebe und die Verbesserung ihres wirtschaftlichen, rechtlichen und steuerlichen Umfelds das Recht erhalten, dem Rentenversicherungssystem der Selbständigen beizutreten.
Law No 89-1008 of 31 December 1989 on the development of commercial and craft enterprises and the improvement of their economic, legal and fiscal environment granted spouses of owners of one-man companies with limited liability the right to join a selfemployed workers' pensions scheme on a voluntary basis if they were not covered by the statutory scheme.
EUbookshop v2

Hierbei werden Analysen der unterschiedlichen Unternehmensformen (z.B. Einpersonenunternehmen, hybride Unternehmerinnen und Unternehmer, female entrepreneurship, etc.) sowie ihrer Lebenszyklen, Geschäftsmodelle und Innovationstätigkeiten durchgeführt.
We study different forms of businesses (e.g. one-person businesses, hybrid entrepreneurs, female entrepreneurship, etc.) as well as their life cycles, business models and innovation activities.
CCAligned v1

Eine präzise Marktplatzierung ist, ob für Einpersonenunternehmen, KMU oder groà e Unternehmen, von enormem Wert um sich von der Konkurrenz zu differenzieren.
A precise market placement is whether for a person enterprises, KMU or large enterprises to differentiate from enormous value around itself from the competition to.
ParaCrawl v7.1

Bei der steigenden Zahl der Einpersonenunternehmen in der Kultur- und Kreativwirtschaft stellt sich die Frage der sozialen Sicherung als eine wichtige Vorausset- zung wirtschaftlichen Erfolges.
With the increasing number of one- man companies in the culture and creative economy, the matter of social welfare is an important pre-con- dition of economic success.
ParaCrawl v7.1