Übersetzung für "Einpersonenunternehmen" in Englisch
Das
Statut
wäre
für
Kleinst-
oder
Einpersonenunternehmen
geeignet.
The
statute
would
be
adapted
to
very
small
companies
or
one-man
companies.
TildeMODEL v2018
Im
Juli
2012
wurde
„Miena’s
Nougat“
als
Einpersonenunternehmen
gegründet.
Miena’s
Nougat
began
as
a
sole
trader
business
in
July
2012.
TildeMODEL v2018
Junge
Unternehmen
und
die
steigenden
Zahl
der
Einpersonenunternehmen
stehen
vor
konkreten
Fragen
und
unternehmensspezifischen
Optimierungslösungen.
Recent
enterprises
and
the
rising
number
of
the
a
person
enterprises
stand
before
concrete
questions
and
firm
specific
optimization
solutions.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
der
Trend
zu
Klein-,
Kleinst-
und
Einpersonenunternehmen
unübersehbar
und
mit
vielschichtigen
sozialen
Auswirkungen
verbunden.
One
cannot
overlook
the
trend
here
for
the
creation
of
small,
micro-
and
one-person
businesses,
a
development
which
has
complex
social
implications.
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
der
Trend
zu
Klein-,
Kleinst-
und
Einpersonenunternehmen
unübersehbar
und
mit
vielschichtigen
sozialen
Auswirkungen
verbunden.
One
cannot
overlook
the
trend
here
for
the
creation
of
small,
micro-
and
one-person
businesses,
a
development
which
has
complex
social
implications.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
ferner
eine
Aktion
zur
Ermittlung
und
Förderung
von
externen
Unterstützungsdiensten
für
Klein-,
Kleinst-
und
Einpersonenunternehmen
initiiert.
The
Commission
also
launched
an
action
to
identify
and
promote
external
support
services
for
small
enterprises,
micro-enterprises
and
sole
proprietorships.
TildeMODEL v2018
Diese
Studie
lieferte
umfassende
Elemente
für
künftige
politische
Maßnahmen
zur
Förderung
und
Stärkung
maßgeschneiderter
Unterstützungsdienste
für
Klein?,
Kleinst-
und
Einpersonenunternehmen.
This
study
provided
comprehensive
elements
for
future
policy
actions
aimed
at
supporting
and
reinforcing
tailor-made
support
services
for
micro,
small
and
sole-proprietor
businesses.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
wurde
ein
Best-Projekt
durchgeführt,
das
auch
eine
Studie
über
Unterstützungsdienste
für
Klein-,
Kleinst-
und
Einpersonenunternehmen
einschloss.
A
Best
Procedure
project
has
been
carried
out
in
this
field,
which
also
included
a
study
on
support
services
for
micro,
small
and
sole
proprietor
businesses.
TildeMODEL v2018
Kleinstunternehmen
einschließlich
Einpersonenunternehmen
zu
unterstützen,
um
ihr
Potenzial
in
Bezug
auf
Wachstum
und
Beschäftigung
zu
nutzen;
Support
micro
enterprises,
including
one-person-enterprises,
in
order
to
tap
their
potential
regarding
growth
and
employment;
TildeMODEL v2018
So
sollte
sie
jedenfalls
eine
gewisse
Größe,
insbesondere
eine
bestimmte
Mitarbeiteranzahl
aufweisen,
um
Missbräuche
dahingehend
zu
vermeiden,
dass
durch
die
konzerninterne
Entsendung
Einpersonenunternehmen
-
bestehend
aus
der
entsandten
Fach-/Führungskraft
-
entstehen.
For
example,
it
should
at
any
rate
be
of
a
certain
size
–
e.g.
have
a
certain
number
of
employees
–
in
order
to
avoid
the
kind
of
abuse
where
intra-corporate
transfers
are
used
to
establish
single-person
enterprises
comprising
the
transferred
manager/specialist.
TildeMODEL v2018
So
sollte
sie
jedenfalls
eine
gewisse
Größe,
insbesondere
eine
bestimmte
Mitarbeiteranzahl
aufweisen,
um
Missbräuche
dahingehend
zu
vermeiden,
dass
durch
die
konzerninterne
Entsendung
Einpersonenunternehmen
-
bestehend
aus
der
entsandten
Fach-/Führungskraft
-
entstehen.
For
example,
it
should
at
any
rate
be
of
a
certain
size
–
e.g.
have
a
certain
number
of
employees
–
in
order
to
avoid
the
kind
of
abuse
where
intra-corporate
transfers
are
used
to
establish
single-person
enterprises
comprising
the
transferred
manager/specialist.
TildeMODEL v2018
Streichung
des
Begriffs
"Privatperson",
da
es
der
ständigen
Rechtsprechung
des
EuGH
entspricht,
dass
der
Begriff
des
Unternehmens
alle
Arten
von
Unternehmen,
von
der
Aktiengesellschaft
bis
zu
Einpersonenunternehmen,
umfasst.
Delete
the
term
"individuals",
since
it
is
the
standing
jurisprudence
of
the
ECJ
that
the
term
"undertaking"
covers
all
types
of
businesses,
from
a
PLC
to
a
one-man
business.
TildeMODEL v2018
So
sollte
sie
jedenfalls
eine
gewisse
Größe,
insbesondere
eine
bestimmte
Mitarbeiteranzahl
aufweisen,
um
Missbräuche
dahingehend
zu
vermeiden,
dass
durch
die
konzerninterne
Entsendung
Einpersonenunternehmen
-
bestehend
aus
der
entsandten
Fach-/Führungskraft
-
entstehen.
For
example,
it
should
at
any
rate
be
of
a
certain
size
–
e.g.
have
a
certain
number
of
employees
–
in
order
to
avoid
the
kind
of
abuse
where
intra-corporate
transfers
are
used
to
establish
single-person
enterprises
comprising
the
transferred
manager/specialist.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Initiative
sollten
externe
Unterstützungsdienste
für
die
kleinsten
Unternehmen
ermittelt
und
analysiert
werden
und
bestehende
Missverhältnisse
zwischen
dem
Bedarf
von
Klein-,
Kleinst-
und
Einpersonenunternehmen
und
dem
Angebot
von
maßgeschneiderten
Unterstützungsdiensten
für
diese
Unternehmen
in
der
EU
bewertet
werden.
This
initiative
aimed
at
identifying
and
analysing
external
support
services
for
the
smallest
businesses
and
at
assessing
existing
gaps
between
the
needs
of
micro,
small
and
sole
proprietor
businesses
and
the
supply
of
tailor-made
support
services
for
these
enterprises
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
So
sollte
sie
jedenfalls
eine
gewisse
Größe,
insbesondere
eine
bestimmte
Mitarbeiteranzahl
aufweisen,
um
Missbräuche
dahingehend
zu
vermeiden,
dass
durch
die
konzerninterne
Entsendung
Einpersonenunternehmen
–
bestehend
aus
der
entsandten
Fach-/Führungskraft
-
entstehen.
For
example,
it
should
at
any
rate
be
of
a
certain
size
–
e.g.
have
a
certain
number
of
employees
–
in
order
to
avoid
the
kind
of
abuse
where
intra-corporate
transfers
are
used
to
establish
single-person
enterprises
comprising
the
transferred
manager/specialist.
TildeMODEL v2018
Wie
schon
in
der
letzten
Stellungnahme
hervorgehoben6,
scheint
ein
Teil
der
KMU
-
insbesondere
Kleinstunternehmen,
Einpersonenunternehmen
-
nicht
in
der
Lage
zu
sein,
ihre
Verwaltung
und
Buchhaltung
fristgerecht
zum
31.
Dezember
2001
auf
Euro
umzustellen.
As
pointed
out
in
its
earlier
opinion6,
some
SMEs
-
particularly
very
small,
individual
ones
-
may
not
be
able
to
convert
their
own
administrative
and
accounting
procedures
to
the
euro
by
the
deadline
of
31
December
2001.
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
der
Einpersonenunternehmen
ist
mit
18
%
doppelt
so
hoch
wie
im
Durchschnitt
aller
Sektoren,
während
die
Kleinstunternehmen
mit
19
Arbeitnehmern
mehr
als
ein
Drittel
aller
in
der
Branche
arbeitenden
Personen
beschäftigen
(gegenüber
23,3
%
im
Durchschnitt
aller
Sektoren).
Some
18
%
of
the
enterprises
are
oneman
businesses—
double
the
rate
for
all
sectors
combined
—
and
very
small
units
(1
to
9
employees)
account
for
over
onethird
of
all
employees
in
the
sector,
as
against
the
sectoral
average
of
23,3
%.
EUbookshop v2
Kennzeichnend
für
die
Güterkraftverkehrsindustrie
ist
in
den
meisten
Ländern
die
große
Zahl
der
hier
tätigen
selbstfahrenden
Fahrzeughalter/betreiber
(selbstständige
Fahrer),
also
Einpersonenunternehmen
mit
einem
Lastkraftwagen
oder
Kleinbetriebe
mit
einem
oder
zwei
Fahrzeugen.
In
most
countries
the
road
haulage
industry
is
characterised
by
consisting
of
a
large
number
of
owner-operators-
a
single
person
with
one
lorry,
or
a
small
company
with
one
or
two
lorries.
EUbookshop v2
Der
Begriff
des
entreprise
individuelle
(Einpersonenunternehmen),
der
auf
den
ersten
Blick
am
geeignetsten
sein
mag,
scheint
vor
al
lem
deshalb
zu
eng,
weil
er
in
Frank
reich
mit
einem
bestimmten
Beschäftigungsstatus
verbunden
ist.
The
concept
of
the
entreprise
individuelle
(individual
enter
prise),
which
would
appear
at
first
sight
to
be
most
fitting,
seems
too
limiting,
mainly
because
in
France
it
is
associated
with
a
specific
legal
status.
EUbookshop v2
Die
Ehepartner
der
Inhaber
von
Einpersonenunternehmen
mit
beschränkter
Haftung
("Einmann-GmbH")
haben
-
wenn
sie
nicht
unter
eine
obligatorische
Rentenversicherung
fallen
-
mit
dem
Gesetz
Nr.
89.1008
vom
31.
Dezember
1989
über
die
Entwicklung
der
Handels
und
Handwerksbetriebe
und
die
Verbesserung
ihres
wirtschaftlichen,
rechtlichen
und
steuerlichen
Umfelds
das
Recht
erhalten,
dem
Rentenversicherungssystem
der
Selbständigen
beizutreten.
Law
No
89-1008
of
31
December
1989
on
the
development
of
commercial
and
craft
enterprises
and
the
improvement
of
their
economic,
legal
and
fiscal
environment
granted
spouses
of
owners
of
one-man
companies
with
limited
liability
the
right
to
join
a
selfemployed
workers'
pensions
scheme
on
a
voluntary
basis
if
they
were
not
covered
by
the
statutory
scheme.
EUbookshop v2
Hierbei
werden
Analysen
der
unterschiedlichen
Unternehmensformen
(z.B.
Einpersonenunternehmen,
hybride
Unternehmerinnen
und
Unternehmer,
female
entrepreneurship,
etc.)
sowie
ihrer
Lebenszyklen,
Geschäftsmodelle
und
Innovationstätigkeiten
durchgeführt.
We
study
different
forms
of
businesses
(e.g.
one-person
businesses,
hybrid
entrepreneurs,
female
entrepreneurship,
etc.)
as
well
as
their
life
cycles,
business
models
and
innovation
activities.
CCAligned v1
Eine
präzise
Marktplatzierung
ist,
ob
für
Einpersonenunternehmen,
KMU
oder
groÃ
e
Unternehmen,
von
enormem
Wert
um
sich
von
der
Konkurrenz
zu
differenzieren.
A
precise
market
placement
is
whether
for
a
person
enterprises,
KMU
or
large
enterprises
to
differentiate
from
enormous
value
around
itself
from
the
competition
to.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
steigenden
Zahl
der
Einpersonenunternehmen
in
der
Kultur-
und
Kreativwirtschaft
stellt
sich
die
Frage
der
sozialen
Sicherung
als
eine
wichtige
Vorausset-
zung
wirtschaftlichen
Erfolges.
With
the
increasing
number
of
one-
man
companies
in
the
culture
and
creative
economy,
the
matter
of
social
welfare
is
an
important
pre-con-
dition
of
economic
success.
ParaCrawl v7.1