Übersetzung für "Einparteienstaat" in Englisch

Die Stabilität Ägyptens beruhte lange Zeit auf einem Einparteienstaat.
Mr President, Egypt’s stability has, for a long time, been based on a single-party state.
Europarl v8

Der Wirtschaftsboom ist die einzige Legitimationsquelle, die dem Einparteienstaat übrig geblieben ist.
The economic boom is the only source of legitimacy that the one-party state has left.
News-Commentary v14

Die Mongolei trug ehemals als Einparteienstaat den Namen Mongolische Volksrepublik.
Mongolia was formerly the Mongolian People's Republic, a one-party state.
EUbookshop v2

Der kommunistische Einparteienstaat ist durch Putins Ein-Pipeline-Staat ersetzt worden.
The communist one-party state has been replaced by Putin's one-pipeline state.
ParaCrawl v7.1

Der erste Präsident des Landes, Habib BOURGUIBA, gründete einen strengen Einparteienstaat.
The country's first president, Habib BOURGUIBA, established a strict one-party state.
ParaCrawl v7.1

Dies war ein zentralistisch regierter, föderativer Einparteienstaat.
This was a centrally governed, federal party state.
ParaCrawl v7.1

Infolgedessen entwickelte sich Japan defacto zu einem Einparteienstaat.
As a result, Japan became a de facto one-party state.
ParaCrawl v7.1

Ab Mitte Juli 1933 ist Deutschland ein Einparteienstaat.
From mid-July 1933 onwards, Germany was a single-party state.
ParaCrawl v7.1

Laos ist seit 1975 ein Einparteienstaat, das heißt keine Demokratie in unserem Sinne.
Laos has been a single-party state since 1975, that is to say that it is not a democracy as we understand it.
Europarl v8

Eritrea gilt daher als Einparteienstaat.
Eritrea is a single-party state.
WikiMatrix v1

Was noch bleibt, ist der Wille, durch Ausnutzung einer schnell wachsenden Marktwirtschaft zu versuchen, einer gealterten und korrumpierten Parteielite in einem Einparteienstaat die Staatsmacht zu sichern.
All that is left is the desire to exploit a rapidly growing market economy in an attempt to keep state power in the hands of an aged and corrupt party elite in a one-party state.
Europarl v8

Der zweite Grund besteht darin, daß - da ja 1998 noch weitere Wahlen in Afrika stattfinden sollen - die große Mäßigung gegenüber den Ländern, die von einem Einparteienstaat zum Mehrparteiensystem übergehen, allen gegenüber praktiziert werden sollte und daß die frankophonen Länder von unserer Versammlung nicht schlechter behandelt werden als die anglophonen Länder.
The second reason is that, as other elections will be held in Africa in 1998, this kind of moderation with regard to countries moving from a single party to a multipartite system should be extended to other countries and Frenchspeaking countries should not treated more harshly by this House than English-speaking countries.
Europarl v8

Daß der Einparteienstaat Angola ohne demokratische Rücksprache mit der legalen Opposition diesen Beschluß fassen kann, wird doch sicher nicht die Prüfung der Demokratie gemäß dem Lomé-Abkommen bestehen können.
The fact that Angola, a one-party state, can take this decision without democratic consultation with the legal opposition represents a failure of the democratic Lomé test.
Europarl v8

Syrien ist nach wie vor ein Einparteienstaat, auch wenn davon die Rede ist, diesen Zustand zu beenden.
Syria remains a one-party state although there is talk of ending this state of affairs.
Europarl v8

Beispielsweise stimmte die Präsidentschaftskandidatin Frankreichs kürzlich während eines Freundschaftsbesuchs in dem Einparteienstaat China Lobgesänge auf die Effizienz der chinesischen Justiz an.
For example, on a recent friendly visit to China, which is a single-party state, the French Socialist Presidential candidate sang the praises of the efficiency of the Chinese justice system.
Europarl v8

Seine wichtigste Einflusssphäre lag im postmaoistischen China, wo eine boomende Wirtschaft mit einem autoritären leninistischen Einparteienstaat Hand in Hand geht.
Lee’s most profound influence has been in post-Mao China, where booming economic enterprise coexists with an authoritarian Leninist one-party state.
News-Commentary v14

Das Land kann zu dieser Zeit allerdings als ein sozialistischer Einparteienstaat gelten, in dem die Somalische Revolutionäre Sozialistische Partei als einzige legale Partei die macht ausübte.
The country was a one-party state at the time, with the Somali Revolutionary Socialist Party (SRSP) as the sole legal political party.
Wikipedia v1.0

Er versuchte 1982 eine politische Partei zu gründen, aber seine Pläne wurden von Generalstaatsanwalt Charles Njonjo durchkreuzt, der die Verfassung änderte, wonach Kenia zum Einparteienstaat wurde.
Odinga attempted to register a political party in 1982, but when Attorney-General Charles Njonjo amended the constitution (which made Kenya a "de jure" single-party state), his plans were foiled.
Wikipedia v1.0

Während Mussolini den Faschismus formal als antidemokratisch erklärte, lehnt Putin Demokratie nicht offen ab und tritt nicht ausdrücklich für einen Einparteienstaat ein.
While Mussolini formally declared fascism to be anti-democratic, Putin does not openly reject democracy, or explicitly advocate a one-party state.
News-Commentary v14

Vielmehr nimmt er für sich in Anspruch, eine „gelenkte“ oder „souveräne“ Demokratie etabliert zu haben – ein System, das keinen Machtwechsel erlaubt, wodurch der Einparteienstaat zwar als Faktum, aber nicht aus Prinzip eingeführt wird.
Rather, he claims to have established a “managed” or “sovereign” democracy – a system that prevents the alternation of power, thereby establishing a one-party state as a matter of fact, if not of principle.
News-Commentary v14

Da westliche Beobachter die säkulare Natur des Kemalismus unterstützten, übersah man vielfach, dass dieses Regime - ein nationalistischer Einparteienstaat mit Atatürk an der Spitze eines Personenkults - eher dem europäischen Faschismus der 1930er Jahre ähnelte als einer liberalen Demokratie.
Because Western observers were supportive of the secular nature of Kemalism, many overlooked that the regime was more similar to 1930s European fascism – a nationalistic one-party state with Atatürk himself at the apex of a personality cult – than to liberal democracy.
News-Commentary v14

Ein unbestechlicher Einparteienstaat von der Art Singapurs, der entschlossen ist, die Gesellschaft zu modernisieren, ist vermutlich für die meisten nicht demokratischen Regime ein allzu ehrgeiziges Ziel.
Singapore-style incorruptible one-party state bent on modernizing society is probably a far too ambitious goal for most non-democratic regimes.
News-Commentary v14

Mexiko ist nach Jahrzehnten als Einparteienstaat heute eine stabile Demokratie, in der über Wahlen bereits einige Veränderungen der politischen Führung bewirkt wurden.
Mexico, for decades a one-party state, is now a robust democracy that has experienced several rotations of political leadership through the ballot box.
News-Commentary v14

Anders ausgedrückt: all die neuen und alten Demokratien zusammen haben nur ein Bruchteil dessen geschafft, was ein einziger Einparteienstaat ohne Wahlen geschafft hat.
In other words, all the new and old democracies put together amounted to a mere fraction of what a single, one-party state did without voting.
TED2020 v1

Die zweite Annahme ist, dass sich im Einparteienstaat die Macht auf einige wenige konzentriert, und daraus schlechte Führung und Korruption folgen.
The second assumption is that in a one-party state, power gets concentrated in the hands of the few, and bad governance and corruption follow.
TED2020 v1

Seine Volksaktionspartei war zwar viel weniger brutal als die Kommunistische Partei Chinas, aber auch sie hat im Prinzip über einen Einparteienstaat regiert.
His People’s Action Party, though far less brutal than the Chinese Communist Party, has ruled over a de facto one-party state.
News-Commentary v14