Übersetzung für "Einparteienstaat" in Englisch
Die
Stabilität
Ägyptens
beruhte
lange
Zeit
auf
einem
Einparteienstaat.
Mr
President,
Egypt’s
stability
has,
for
a
long
time,
been
based
on
a
single-party
state.
Europarl v8
Der
Wirtschaftsboom
ist
die
einzige
Legitimationsquelle,
die
dem
Einparteienstaat
übrig
geblieben
ist.
The
economic
boom
is
the
only
source
of
legitimacy
that
the
one-party
state
has
left.
News-Commentary v14
Die
Mongolei
trug
ehemals
als
Einparteienstaat
den
Namen
Mongolische
Volksrepublik.
Mongolia
was
formerly
the
Mongolian
People's
Republic,
a
one-party
state.
EUbookshop v2
Der
kommunistische
Einparteienstaat
ist
durch
Putins
Ein-Pipeline-Staat
ersetzt
worden.
The
communist
one-party
state
has
been
replaced
by
Putin's
one-pipeline
state.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Präsident
des
Landes,
Habib
BOURGUIBA,
gründete
einen
strengen
Einparteienstaat.
The
country's
first
president,
Habib
BOURGUIBA,
established
a
strict
one-party
state.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
ein
zentralistisch
regierter,
föderativer
Einparteienstaat.
This
was
a
centrally
governed,
federal
party
state.
ParaCrawl v7.1
Infolgedessen
entwickelte
sich
Japan
defacto
zu
einem
Einparteienstaat.
As
a
result,
Japan
became
a
de
facto
one-party
state.
ParaCrawl v7.1
Ab
Mitte
Juli
1933
ist
Deutschland
ein
Einparteienstaat.
From
mid-July
1933
onwards,
Germany
was
a
single-party
state.
ParaCrawl v7.1
Laos
ist
seit
1975
ein
Einparteienstaat,
das
heißt
keine
Demokratie
in
unserem
Sinne.
Laos
has
been
a
single-party
state
since
1975,
that
is
to
say
that
it
is
not
a
democracy
as
we
understand
it.
Europarl v8
Eritrea
gilt
daher
als
Einparteienstaat.
Eritrea
is
a
single-party
state.
WikiMatrix v1
Was
noch
bleibt,
ist
der
Wille,
durch
Ausnutzung
einer
schnell
wachsenden
Marktwirtschaft
zu
versuchen,
einer
gealterten
und
korrumpierten
Parteielite
in
einem
Einparteienstaat
die
Staatsmacht
zu
sichern.
All
that
is
left
is
the
desire
to
exploit
a
rapidly
growing
market
economy
in
an
attempt
to
keep
state
power
in
the
hands
of
an
aged
and
corrupt
party
elite
in
a
one-party
state.
Europarl v8
Der
zweite
Grund
besteht
darin,
daß
-
da
ja
1998
noch
weitere
Wahlen
in
Afrika
stattfinden
sollen
-
die
große
Mäßigung
gegenüber
den
Ländern,
die
von
einem
Einparteienstaat
zum
Mehrparteiensystem
übergehen,
allen
gegenüber
praktiziert
werden
sollte
und
daß
die
frankophonen
Länder
von
unserer
Versammlung
nicht
schlechter
behandelt
werden
als
die
anglophonen
Länder.
The
second
reason
is
that,
as
other
elections
will
be
held
in
Africa
in
1998,
this
kind
of
moderation
with
regard
to
countries
moving
from
a
single
party
to
a
multipartite
system
should
be
extended
to
other
countries
and
Frenchspeaking
countries
should
not
treated
more
harshly
by
this
House
than
English-speaking
countries.
Europarl v8
Daß
der
Einparteienstaat
Angola
ohne
demokratische
Rücksprache
mit
der
legalen
Opposition
diesen
Beschluß
fassen
kann,
wird
doch
sicher
nicht
die
Prüfung
der
Demokratie
gemäß
dem
Lomé-Abkommen
bestehen
können.
The
fact
that
Angola,
a
one-party
state,
can
take
this
decision
without
democratic
consultation
with
the
legal
opposition
represents
a
failure
of
the
democratic
Lomé
test.
Europarl v8
Syrien
ist
nach
wie
vor
ein
Einparteienstaat,
auch
wenn
davon
die
Rede
ist,
diesen
Zustand
zu
beenden.
Syria
remains
a
one-party
state
although
there
is
talk
of
ending
this
state
of
affairs.
Europarl v8
Beispielsweise
stimmte
die
Präsidentschaftskandidatin
Frankreichs
kürzlich
während
eines
Freundschaftsbesuchs
in
dem
Einparteienstaat
China
Lobgesänge
auf
die
Effizienz
der
chinesischen
Justiz
an.
For
example,
on
a
recent
friendly
visit
to
China,
which
is
a
single-party
state,
the
French
Socialist
Presidential
candidate
sang
the
praises
of
the
efficiency
of
the
Chinese
justice
system.
Europarl v8
Seine
wichtigste
Einflusssphäre
lag
im
postmaoistischen
China,
wo
eine
boomende
Wirtschaft
mit
einem
autoritären
leninistischen
Einparteienstaat
Hand
in
Hand
geht.
Lee’s
most
profound
influence
has
been
in
post-Mao
China,
where
booming
economic
enterprise
coexists
with
an
authoritarian
Leninist
one-party
state.
News-Commentary v14
Das
Land
kann
zu
dieser
Zeit
allerdings
als
ein
sozialistischer
Einparteienstaat
gelten,
in
dem
die
Somalische
Revolutionäre
Sozialistische
Partei
als
einzige
legale
Partei
die
macht
ausübte.
The
country
was
a
one-party
state
at
the
time,
with
the
Somali
Revolutionary
Socialist
Party
(SRSP)
as
the
sole
legal
political
party.
Wikipedia v1.0
Er
versuchte
1982
eine
politische
Partei
zu
gründen,
aber
seine
Pläne
wurden
von
Generalstaatsanwalt
Charles
Njonjo
durchkreuzt,
der
die
Verfassung
änderte,
wonach
Kenia
zum
Einparteienstaat
wurde.
Odinga
attempted
to
register
a
political
party
in
1982,
but
when
Attorney-General
Charles
Njonjo
amended
the
constitution
(which
made
Kenya
a
"de
jure"
single-party
state),
his
plans
were
foiled.
Wikipedia v1.0
Während
Mussolini
den
Faschismus
formal
als
antidemokratisch
erklärte,
lehnt
Putin
Demokratie
nicht
offen
ab
und
tritt
nicht
ausdrücklich
für
einen
Einparteienstaat
ein.
While
Mussolini
formally
declared
fascism
to
be
anti-democratic,
Putin
does
not
openly
reject
democracy,
or
explicitly
advocate
a
one-party
state.
News-Commentary v14
Vielmehr
nimmt
er
für
sich
in
Anspruch,
eine
„gelenkte“
oder
„souveräne“
Demokratie
etabliert
zu
haben
–
ein
System,
das
keinen
Machtwechsel
erlaubt,
wodurch
der
Einparteienstaat
zwar
als
Faktum,
aber
nicht
aus
Prinzip
eingeführt
wird.
Rather,
he
claims
to
have
established
a
“managed”
or
“sovereign”
democracy
–
a
system
that
prevents
the
alternation
of
power,
thereby
establishing
a
one-party
state
as
a
matter
of
fact,
if
not
of
principle.
News-Commentary v14
Da
westliche
Beobachter
die
säkulare
Natur
des
Kemalismus
unterstützten,
übersah
man
vielfach,
dass
dieses
Regime
-
ein
nationalistischer
Einparteienstaat
mit
Atatürk
an
der
Spitze
eines
Personenkults
-
eher
dem
europäischen
Faschismus
der
1930er
Jahre
ähnelte
als
einer
liberalen
Demokratie.
Because
Western
observers
were
supportive
of
the
secular
nature
of
Kemalism,
many
overlooked
that
the
regime
was
more
similar
to
1930s
European
fascism
–
a
nationalistic
one-party
state
with
Atatürk
himself
at
the
apex
of
a
personality
cult
–
than
to
liberal
democracy.
News-Commentary v14
Ein
unbestechlicher
Einparteienstaat
von
der
Art
Singapurs,
der
entschlossen
ist,
die
Gesellschaft
zu
modernisieren,
ist
vermutlich
für
die
meisten
nicht
demokratischen
Regime
ein
allzu
ehrgeiziges
Ziel.
Singapore-style
incorruptible
one-party
state
bent
on
modernizing
society
is
probably
a
far
too
ambitious
goal
for
most
non-democratic
regimes.
News-Commentary v14
Mexiko
ist
nach
Jahrzehnten
als
Einparteienstaat
heute
eine
stabile
Demokratie,
in
der
über
Wahlen
bereits
einige
Veränderungen
der
politischen
Führung
bewirkt
wurden.
Mexico,
for
decades
a
one-party
state,
is
now
a
robust
democracy
that
has
experienced
several
rotations
of
political
leadership
through
the
ballot
box.
News-Commentary v14
Anders
ausgedrückt:
all
die
neuen
und
alten
Demokratien
zusammen
haben
nur
ein
Bruchteil
dessen
geschafft,
was
ein
einziger
Einparteienstaat
ohne
Wahlen
geschafft
hat.
In
other
words,
all
the
new
and
old
democracies
put
together
amounted
to
a
mere
fraction
of
what
a
single,
one-party
state
did
without
voting.
TED2020 v1
Die
zweite
Annahme
ist,
dass
sich
im
Einparteienstaat
die
Macht
auf
einige
wenige
konzentriert,
und
daraus
schlechte
Führung
und
Korruption
folgen.
The
second
assumption
is
that
in
a
one-party
state,
power
gets
concentrated
in
the
hands
of
the
few,
and
bad
governance
and
corruption
follow.
TED2020 v1
Seine
Volksaktionspartei
war
zwar
viel
weniger
brutal
als
die
Kommunistische
Partei
Chinas,
aber
auch
sie
hat
im
Prinzip
über
einen
Einparteienstaat
regiert.
His
People’s
Action
Party,
though
far
less
brutal
than
the
Chinese
Communist
Party,
has
ruled
over
a
de
facto
one-party
state.
News-Commentary v14