Übersetzung für "Einnahmemöglichkeiten" in Englisch
Dabei
wirken
sich
Maßnahmen
zur
Risikominderung
und
die
Schaffung
von
Einnahmemöglichkeiten
positiv
aus.
Risk
mitigation
actions
and
creation
of
revenues
opportunities
however
will
have
a
positive
impact.
TildeMODEL v2018
Eine
Erneuerbare-Energien-Revolution
in
Afrika
könnte
örtliche
Arbeitsplätze
sowie
neue
Einnahmemöglichkeiten
schaffen.
Green
energy
revolution
in
Africa
could
provide
local
jobs
and
new
income
possibilities.
TildeMODEL v2018
Bessere
Einnahmemöglichkeiten
für
MusikerInnen,
die
alternative
Lizenzmodelle
nutzen.
Better
revenue
options
for
musicians
using
alternative
licensing
models.
CCAligned v1
Es
gibt
hier
eine
ganz
neue
Welt
von
Einnahmemöglichkeiten
zu
Eurer
Verfügung
:
There
is
a
whole
new
world
of
earning
opportunities
available
to
you
:
CCAligned v1
Und
zum
anderen
bleiben
der
lokalen
Bevölkerung
Einnahmemöglichkeiten
erhalten.
For
another,
the
local
population
does
not
lose
this
source
of
income.
ParaCrawl v7.1
Bessere
Einnahmemöglichkeiten
für
Musikern,
die
alternative
Lizenzmodelle
nutzen.
Better
revenue
options
for
musicians
using
alternative
licensing
models.
ParaCrawl v7.1
Das
WhitePaper
von
WerbeCheck.de
zeigt
an
ganz
konkret
realisierten
Projekten,
welche
Einnahmemöglichkeiten
sich
realistisch
bieten.
The
WhitePaper
of
WerbeCheck.de
shows
at
completely
concretely
realized
projects,
which
income
possibilities
are
offered
realistically.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
jedoch,
dass
in
vielen
Ländern
auf
subnationaler
Ebene
beachtliche
ungenutzte
Einnahmemöglichkeiten
vorhanden
sind.
However,
we
know
that
in
many
countries
there
is
a
considerable,
yet
unexploited,
revenue
potential
at
the
subnational
level.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
davon
steht
eine
Auswahl
an
attraktiven
Werbebannern
zur
Verfügung,
die
weitere
Einnahmemöglichkeiten
bieten.
Apart
from
this,
a
selection
of
attractive
advertising
banners
is
available
which
offer
additional
revenue
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Die
gleichzeitige
Finanzierung
der
Sozialausgaben
und
die
Sanierung
der
öffentlichen
Finanzen
erfordert
nicht
nur
ein
Überdenken
unserer
Ausgabenschwerpunkte,
sondern
auch
der
Einnahmemöglichkeiten.
Financing
welfare,
while
returning
to
healthy
public
finances,
requires
rethinking
not
only
spending
priorities,
but
also
the
sources
of
revenue.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
der
zu
erwartenden
positiven
wirtschaftlichen
und
sozialen
Auswirkungen,
vor
allem
auf
die
Beschäftigung
im
ländlichen
Raum,
plädiert
der
Ausschuss
für
eine
aktive
Strategie
unter
Berücksichtigung
des
Potenzials
für
eine
nachhaltige
und
wirtschaftlich
tragfähige
Entwicklung
von
Biomasse
zur
Gewinnung
von
Bioenergie
sowie
der
Bioökonomie
in
der
allgemeinen
und
in
einer
nachhaltig
intensivierten
Landwirtschaft,
die
Landwirten,
Waldbesitzern
und
ländlichen
Gemeinden
stabile
zusätzliche
Einnahmemöglichkeiten
bietet
und
Investitionen
in
die
Infrastruktur
und
soziale
Erfordernisse
im
ländlichen
Raum
fördern.
Given
the
expected
positive
economic
and
social
impact,
especially
for
job
creation
in
rural
areas,
the
EESC
encourages
an
active
strategy,
taking
into
account
the
potential
for
sustainable
and
economically
viable
growth
of
biomass
for
bioenergy
and
the
bioeconomy
in
general
as
well
as
sustainably
intensified
agriculture,
guaranteeing
stable
additional
income
for
farmers,
forest
owners
and
rural
communities
and
boosting
investment
in
infrastructure
and
the
social
needs
of
rural
areas.
TildeMODEL v2018
Wenn
diese
Diagnose
richtig
ist,
müssen
sich
die
Industrieländer
darauf
konzentrieren,
mittelfristig
Innovationen
und
Produktivitätssteigerung
zu
stärken
und
die
Sozialversprechen
an
die
Einnahmemöglichkeiten
anpassen,
während
kurzfristig
die
Not
der
wirklich
Bedürftigen
gelindert
wird.
If
this
diagnosis
is
correct,
advanced
countries
need
to
focus
on
reviving
innovation
and
productivity
growth
over
the
medium
term,
and
on
realigning
welfare
promises
with
revenue
capacity,
while
alleviating
the
pain
of
the
truly
destitute
in
the
short
run.
News-Commentary v14
Obwohl
die
Aufführung
beim
Publikum
gut
ankam,
brachte
sie
finanziell
nur
sehr
wenig
ein,
und
Ringelmann
suchte
nach
anderen
Einnahmemöglichkeiten.
Though
the
performance
was
popular
with
audiences,
there
was
little
financial
incentive
available,
and
Ringelmann
decided
to
seek
alternative
revenue
streams.
WikiMatrix v1
Die
Nutzungsmöglichkeiten
sind
sehr
viel
größer
als
bei
der
Analogtechnik,
was
wiederum
den
Rechteinhabern
zusätzliche
Verbreitungs-
und
Einnahmemöglichkeiten
beschert.
Compared
with
analogue
techniques,
this
offers
far
greater
opportunities
for
use,
which
in
turn
opens
up
additional
distribution
and
collection
opportunities
for
rights
owners.
EUbookshop v2
Sprechen
Sie
Ihre
Zielgruppe
an,
differenzieren
Sie
Ihre
Inhalte
und
erschließen
Sie
neue
Einnahmemöglichkeiten
mit
Sony
4K
–
heute
und
morgen.
Engage
audiences,
differentiate
your
content
and
generate
exciting
new
revenue
possibilities
with
Sony
4K
–
today
and
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
an
CRYPTOCARD
ist
der
Vertrieb
über
Network
Marketing,
der
eine
schnelle
und
weltweite
Verbreitung
garantiert
und
aktiven
Partnern
als
Empfehlungsgeber
zusätzliche
Einnahmemöglichkeiten
bietet.
The
special
thing
about
CRYPTOCARD
is
the
distribution
via
network
marketing,
which
guarantees
fast
and
worldwide
distribution
and
offers
additional
income
opportunities
to
active
affiliates
as
referrers.
CCAligned v1
So
erklärt
sich
der
KI-Experte
auch
die
aktuelle
Vormachtstellung
von
Amazon
und
dem
Assistenten
Alexa,
der
zwar
technisch
nicht
besser
ist
als
die
Lösungen
der
anderen
Mitspieler
auf
dem
Markt,
aber
die
meisten
Funktionen
und
für
den
Anbieter
die
besten
Einnahmemöglichkeiten
bietet.
Amazon's
Alexa
is
also
based
on
this
idea
of
the
ecosystem,
with
solutions
that
aren't
technically
better
than
the
competition,
but
nevertheless
offer
the
most
functionality
and
revenue
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Da
immer
mehr
Marketingkunden
Interesse
an
einer
Werbelösung
für
Videos
zeigten,
wollte
das
IDG
TechNetwork
diesen
Kunden
eine
qualitativ
hochwertige
Umgebung
für
Webcontent
zur
Verfügung
stellen
und
zusätzliche
Einnahmemöglichkeiten
für
Publisher
und
das
IDG
TechNetwork
schaffen.
With
an
increasing
number
of
its
marketing
clients
asking
for
a
video
advertising
solution,
IDG
TechNetwork
wanted
to
provide
a
quality
web-content
environment
for
those
customers
and
create
additional
revenue
for
publishers
and
the
IDG
TechNetwork.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
auch
noch
einmal
betonen
-
bei
allen
komplizierten
Auseinandersetzungen
um
das
Copyright:
Für
die
Produkte
des
geistigen
Eigentums
in
der
digitalen
Welt
müssen
noch
die
angemessenen
politischen
Regeln
gefunden
werden,
die
einerseits
den
freien
Zugang
zum
Internet
für
private
Endverbraucher
sichern
und
trotzdem
neue
Einnahmemöglichkeiten
für
Künstler
schaffen,
die
die
kreativen
Inhalte
produzieren.
I
should
also
like
to
emphasise
once
again
-
in
the
face
of
all
the
complicated
arguments
surrounding
copyright
-
that
the
appropriate
political
rules
still
have
to
be
found
for
the
products
of
intellectual
property
in
the
digital
world,
to
ensure
open
access
to
the
Internet
for
private
end-users
on
the
one
hand
and
create
new
income
opportunities
for
artists
who
produce
creative
content
on
the
other.
Europarl v8