Übersetzung für "Einlegeteil" in Englisch

Die Wahlposition kann vorteilhafterweise am Einlegeteil markiert sein.
Advantageously, the selected position can be marked on the inlay part.
EuroPat v2

Durch diese einfache Maßnahme kann das Einlegeteil ohne andere aufwendige Befestigungen gehaltert werden.
This simple measure permits mounting the insert member without other complicated attachments.
EuroPat v2

Der Haltekörper ist wie ein Einlegeteil zwischen die beiden Rohre gelegt.
The holding body is laid like an insertion part between both tubes.
EuroPat v2

Das Einlegeteil 6 ist zumindest zur Innenwandfläche 3 hin allseits vom Kunststoffmaterial bedeckt.
The insert 6 is covered on all sides by the plastic material, at least towards the inner wall surface 3.
EuroPat v2

Das Einlegeteil 6 durchsetzende Öffnungen 12 bewirken eine bessere Verankerung desselben im Kunststoffmaterial.
Openings 12 penetrating the insert 6 effect better anchoring of the same in the plastic material.
EuroPat v2

Das Filterelement 26 und die Abstandhalter 24 sind hierbei als Einlegeteil gestaltet.
The filter element 26 and the spacers 24 are designed, in this case, as an insertion part.
EuroPat v2

Auch eine gummierte Oberfläche von Deckel oder ein Einlegeteil dient gleichermaßen der Abdichtung.
A rubberized surface of the cover or an insertion part may equally serve for sealing.
EuroPat v2

Anschließend wird die weiche Komponente an das kalte Einlegeteil angespritzt.
The soft component is then injection-molded onto the cold inserted part.
EuroPat v2

Das Einlegeteil kann aus metallischem Werkstoff, beispielsweise einem Blech bestehen.
The insert part can be made of metallic material, for example sheet metal.
EuroPat v2

Die Biegespannungen und Zugspannungen werden nahezu vollständig von dem Einlegeteil 28 aufgenommen.
The bending stresses and tensile strains are absorbed virtually entirely by the inlay part 28 .
EuroPat v2

Als Einlegeteil verwendet man ein Formteil der genannten harten Werkstoffe.
A molding of the rigid materials mentioned is used as the insert.
EuroPat v2

Das Einlegeteil ist ein einfaches Kunststoffteil.
The insert is a simple plastic part.
EuroPat v2

Dieses Einlegeteil wird in einen FR4-Rahmen mit dazu passenden Ausfräsungen platziert.
This heavy copper inlay is placed into an FR4 frame featuring matching cavities.
ParaCrawl v7.1

Beim PVSG-Verfahren wird ein geschäumtes Einlegeteil mit Kunststoff kombiniert.
The PCIM process combines a foamed insert with a polymer component.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise ist das Einlegeteil aus Kunststoff.
The insertion part is preferably made of plastic.
EuroPat v2

Das Einlegeteil ist vorzugsweise aus einem temperaturbeständigen Kunststoff hergestellt.
In particular, the insertion part is preferably made from a temperature-resistant plastic.
EuroPat v2

Das Einlegeteil 4 ist aus Kunststoff hergestellt.
The insertion part 4 is made of plastic.
EuroPat v2

Das Einlegeteil kann auch als Inlay bzw. Kunststoff-Inlay bezeichnet werden.
The insertion part can also be termed an inlay or a plastic inlay.
EuroPat v2

Das Einlegeteil wird vorzugsweise im mittleren Bereich des Seitenaufprallträgers positioniert.
The insertion part is preferably positioned in the central region of the side impact beam.
EuroPat v2

Vorzugsweise hat das Einlegeteil eine niedrigere Festigkeit als das Trägerteil.
The insertion part preferably has a lower strength than the beam part.
EuroPat v2

Das Einlegeteil kann in das Trägerteil eingelegt werden.
The insertion part can be inserted into the beam part.
EuroPat v2

Es ist allerdings auch möglich, Trägerteil und Einlegeteil gleichzeitig herzustellen.
It is, however, also possible to manufacture the beam part and the insertion part simultaneously.
EuroPat v2

Das Einlegeteil kann sich über die gesamte Länge des Trägerteils erstrecken.
The insertion part can extend over the total length of the beam part.
EuroPat v2

Das Einlegeteil kann in seiner Position zum Trägerteil gesichert sein.
The insertion part can be secured in position with respect to the beam part.
EuroPat v2

Das Einlegeteil kann das Profil des Trägerteils vollständig ausfüllen.
The insertion part can completely fill the section of the beam part.
EuroPat v2

Es besteht aus einem Tragschienenprofil mit Einlegeteil.
It consists of a DIN rail with an insert component.
ParaCrawl v7.1

Das Rohr kann als Einlegeteil in eine Spritzgießmaschine eingesetzt werden.
The tube may be placed as an insert in an injection moulding machine.
EuroPat v2

In jedem Teil 8 des Vorformlings 1 ist ein Einlegeteil 6 angeordnet.
An insert 6 is arranged in each part 8 of the preform 1 .
EuroPat v2