Übersetzung für "Einlegeteil" in Englisch
Die
Wahlposition
kann
vorteilhafterweise
am
Einlegeteil
markiert
sein.
Advantageously,
the
selected
position
can
be
marked
on
the
inlay
part.
EuroPat v2
Durch
diese
einfache
Maßnahme
kann
das
Einlegeteil
ohne
andere
aufwendige
Befestigungen
gehaltert
werden.
This
simple
measure
permits
mounting
the
insert
member
without
other
complicated
attachments.
EuroPat v2
Der
Haltekörper
ist
wie
ein
Einlegeteil
zwischen
die
beiden
Rohre
gelegt.
The
holding
body
is
laid
like
an
insertion
part
between
both
tubes.
EuroPat v2
Das
Einlegeteil
6
ist
zumindest
zur
Innenwandfläche
3
hin
allseits
vom
Kunststoffmaterial
bedeckt.
The
insert
6
is
covered
on
all
sides
by
the
plastic
material,
at
least
towards
the
inner
wall
surface
3.
EuroPat v2
Das
Einlegeteil
6
durchsetzende
Öffnungen
12
bewirken
eine
bessere
Verankerung
desselben
im
Kunststoffmaterial.
Openings
12
penetrating
the
insert
6
effect
better
anchoring
of
the
same
in
the
plastic
material.
EuroPat v2
Das
Filterelement
26
und
die
Abstandhalter
24
sind
hierbei
als
Einlegeteil
gestaltet.
The
filter
element
26
and
the
spacers
24
are
designed,
in
this
case,
as
an
insertion
part.
EuroPat v2
Auch
eine
gummierte
Oberfläche
von
Deckel
oder
ein
Einlegeteil
dient
gleichermaßen
der
Abdichtung.
A
rubberized
surface
of
the
cover
or
an
insertion
part
may
equally
serve
for
sealing.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
weiche
Komponente
an
das
kalte
Einlegeteil
angespritzt.
The
soft
component
is
then
injection-molded
onto
the
cold
inserted
part.
EuroPat v2
Das
Einlegeteil
kann
aus
metallischem
Werkstoff,
beispielsweise
einem
Blech
bestehen.
The
insert
part
can
be
made
of
metallic
material,
for
example
sheet
metal.
EuroPat v2
Die
Biegespannungen
und
Zugspannungen
werden
nahezu
vollständig
von
dem
Einlegeteil
28
aufgenommen.
The
bending
stresses
and
tensile
strains
are
absorbed
virtually
entirely
by
the
inlay
part
28
.
EuroPat v2
Als
Einlegeteil
verwendet
man
ein
Formteil
der
genannten
harten
Werkstoffe.
A
molding
of
the
rigid
materials
mentioned
is
used
as
the
insert.
EuroPat v2
Das
Einlegeteil
ist
ein
einfaches
Kunststoffteil.
The
insert
is
a
simple
plastic
part.
EuroPat v2
Dieses
Einlegeteil
wird
in
einen
FR4-Rahmen
mit
dazu
passenden
Ausfräsungen
platziert.
This
heavy
copper
inlay
is
placed
into
an
FR4
frame
featuring
matching
cavities.
ParaCrawl v7.1
Beim
PVSG-Verfahren
wird
ein
geschäumtes
Einlegeteil
mit
Kunststoff
kombiniert.
The
PCIM
process
combines
a
foamed
insert
with
a
polymer
component.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
ist
das
Einlegeteil
aus
Kunststoff.
The
insertion
part
is
preferably
made
of
plastic.
EuroPat v2
Das
Einlegeteil
ist
vorzugsweise
aus
einem
temperaturbeständigen
Kunststoff
hergestellt.
In
particular,
the
insertion
part
is
preferably
made
from
a
temperature-resistant
plastic.
EuroPat v2
Das
Einlegeteil
4
ist
aus
Kunststoff
hergestellt.
The
insertion
part
4
is
made
of
plastic.
EuroPat v2
Das
Einlegeteil
kann
auch
als
Inlay
bzw.
Kunststoff-Inlay
bezeichnet
werden.
The
insertion
part
can
also
be
termed
an
inlay
or
a
plastic
inlay.
EuroPat v2
Das
Einlegeteil
wird
vorzugsweise
im
mittleren
Bereich
des
Seitenaufprallträgers
positioniert.
The
insertion
part
is
preferably
positioned
in
the
central
region
of
the
side
impact
beam.
EuroPat v2
Vorzugsweise
hat
das
Einlegeteil
eine
niedrigere
Festigkeit
als
das
Trägerteil.
The
insertion
part
preferably
has
a
lower
strength
than
the
beam
part.
EuroPat v2
Das
Einlegeteil
kann
in
das
Trägerteil
eingelegt
werden.
The
insertion
part
can
be
inserted
into
the
beam
part.
EuroPat v2
Es
ist
allerdings
auch
möglich,
Trägerteil
und
Einlegeteil
gleichzeitig
herzustellen.
It
is,
however,
also
possible
to
manufacture
the
beam
part
and
the
insertion
part
simultaneously.
EuroPat v2
Das
Einlegeteil
kann
sich
über
die
gesamte
Länge
des
Trägerteils
erstrecken.
The
insertion
part
can
extend
over
the
total
length
of
the
beam
part.
EuroPat v2
Das
Einlegeteil
kann
in
seiner
Position
zum
Trägerteil
gesichert
sein.
The
insertion
part
can
be
secured
in
position
with
respect
to
the
beam
part.
EuroPat v2
Das
Einlegeteil
kann
das
Profil
des
Trägerteils
vollständig
ausfüllen.
The
insertion
part
can
completely
fill
the
section
of
the
beam
part.
EuroPat v2
Es
besteht
aus
einem
Tragschienenprofil
mit
Einlegeteil.
It
consists
of
a
DIN
rail
with
an
insert
component.
ParaCrawl v7.1
Das
Rohr
kann
als
Einlegeteil
in
eine
Spritzgießmaschine
eingesetzt
werden.
The
tube
may
be
placed
as
an
insert
in
an
injection
moulding
machine.
EuroPat v2
In
jedem
Teil
8
des
Vorformlings
1
ist
ein
Einlegeteil
6
angeordnet.
An
insert
6
is
arranged
in
each
part
8
of
the
preform
1
.
EuroPat v2