Übersetzung für "Einlegeschiene" in Englisch

Die Einlegeschiene 16 weist ein U-förmiges Profil auf.
Insertion rail 16 has a U-shaped profile.
EuroPat v2

Dadurch ist der Deckel 17 mit der Einlegeschiene 16 verbunden.
This connects cover 17 to insertion rail 16 .
EuroPat v2

In diesem Ausführungsbeispiel kann der Deckel 17 auf die Einlegeschiene 16 aufgesteckt werden.
In this exemplary embodiment cover 17 is able to be plugged into insertion rail 16 .
EuroPat v2

Zwischen den Gehäuseteilen 31, 32 ist eine Einlegeschiene 40 angeordnet.
An insertion rail 40 is situated between housing parts 31, 32 .
EuroPat v2

Allerdings sind auch andere Ausgestaltungen der Einlegeschiene 40 denkbar.
However, other designs of insertion rail 40 are possible as well.
EuroPat v2

Die Halbschalen 19, 19A, 19B sind mit der Einlegeschiene 16 des Gehäuses 15 verbunden.
Half shells 19, 19 A, 19 B are connected to insertion rail 16 of housing 15 .
EuroPat v2

Das Einlegeelement 4 enthält eine Einlegeschiene 41, die eine Lochschiene mit Löcher 42 ist.
The insertion element 4 contains an insertion rail 41, which is a perforated rail with holes 42 .
EuroPat v2

Das Element für die Dreherfäden kann ein Einlegeelement sein, das eine Einlegeschiene mit einer linearen Abfolge von Löchern ist.
The element for the leno threads can be an insertion element, which is an insertion rail with a linear series of holes.
EuroPat v2

Der Deckel 17 ist im montierten Zustand auf die Einlegeschiene 16 aufgesetzt, wie es in der Fig.
Cover 17 is placed on top of insertion rail 16 in the assembled state, as illustrated in FIG.
EuroPat v2

Somit sind auch die Positionen der Halbschalen 18, 18A, 18B in Bezug auf die Einlegeschiene 16 vorgegeben.
The positions of half shells 18, 18 A, 18 B in relation to insertion rail 16 are thereby specified as well.
EuroPat v2

Im montierten Zustand ist zwischen der Einlegeschiene mit dem U-förmigen Profil und dem Deckel 17 ein Innenraum 30 des Gehäuses 15 gebildet.
In the assembled state, an interior space 30 of housing 15 is formed between the insertion rail having the U-shaped profile and cover 17 .
EuroPat v2

Somit kann der Deckel 17 in vorteilhafter Weise mit der Einlegeschiene 16 verbunden werden, wobei die Verbindung als lösbare Verbindung ausgestaltet sein kann.
Cover 17 thus is able to be connected to insertion rail 16 in an advantageous manner, the connection possibly being developed as a releasable connection.
EuroPat v2

Hierbei ist ein Ende 40A der Einlegeschiene 40 zwischen dem Deckelteil 35 und dem Führungsprofilteil 34 fixiert.
One end 40 A of insertion rail 40 is fixed in place between cover part 35 and guide profile part 34 .
EuroPat v2

Die elektrischen Kabel sind dann zwischen der Einlegeschiene 40 und einer Außenseite 41 des rohrförmigen Grundkörpers 7 eingeschlossen.
The electric cables are then enclosed between insertion rail 40 and an outer side 41 of tubular base element 7 .
EuroPat v2

In der untersten Ebene des Auflageprofils 7 ist eine Einlegeschiene 7a aufgenommen, auf der das untere Ende eines Montagerahmens 10 abgestützt ist.
An inlay rail 7 a, on which the lower end of a mounting frame 10 is supported is received in the lowest level of the support profile 7 .
EuroPat v2