Übersetzung für "Einlegeschiene" in Englisch
Die
Einlegeschiene
16
weist
ein
U-förmiges
Profil
auf.
Insertion
rail
16
has
a
U-shaped
profile.
EuroPat v2
Dadurch
ist
der
Deckel
17
mit
der
Einlegeschiene
16
verbunden.
This
connects
cover
17
to
insertion
rail
16
.
EuroPat v2
In
diesem
Ausführungsbeispiel
kann
der
Deckel
17
auf
die
Einlegeschiene
16
aufgesteckt
werden.
In
this
exemplary
embodiment
cover
17
is
able
to
be
plugged
into
insertion
rail
16
.
EuroPat v2
Zwischen
den
Gehäuseteilen
31,
32
ist
eine
Einlegeschiene
40
angeordnet.
An
insertion
rail
40
is
situated
between
housing
parts
31,
32
.
EuroPat v2
Allerdings
sind
auch
andere
Ausgestaltungen
der
Einlegeschiene
40
denkbar.
However,
other
designs
of
insertion
rail
40
are
possible
as
well.
EuroPat v2
Die
Halbschalen
19,
19A,
19B
sind
mit
der
Einlegeschiene
16
des
Gehäuses
15
verbunden.
Half
shells
19,
19
A,
19
B
are
connected
to
insertion
rail
16
of
housing
15
.
EuroPat v2
Das
Einlegeelement
4
enthält
eine
Einlegeschiene
41,
die
eine
Lochschiene
mit
Löcher
42
ist.
The
insertion
element
4
contains
an
insertion
rail
41,
which
is
a
perforated
rail
with
holes
42
.
EuroPat v2
Das
Element
für
die
Dreherfäden
kann
ein
Einlegeelement
sein,
das
eine
Einlegeschiene
mit
einer
linearen
Abfolge
von
Löchern
ist.
The
element
for
the
leno
threads
can
be
an
insertion
element,
which
is
an
insertion
rail
with
a
linear
series
of
holes.
EuroPat v2
Der
Deckel
17
ist
im
montierten
Zustand
auf
die
Einlegeschiene
16
aufgesetzt,
wie
es
in
der
Fig.
Cover
17
is
placed
on
top
of
insertion
rail
16
in
the
assembled
state,
as
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Somit
sind
auch
die
Positionen
der
Halbschalen
18,
18A,
18B
in
Bezug
auf
die
Einlegeschiene
16
vorgegeben.
The
positions
of
half
shells
18,
18
A,
18
B
in
relation
to
insertion
rail
16
are
thereby
specified
as
well.
EuroPat v2
Im
montierten
Zustand
ist
zwischen
der
Einlegeschiene
mit
dem
U-förmigen
Profil
und
dem
Deckel
17
ein
Innenraum
30
des
Gehäuses
15
gebildet.
In
the
assembled
state,
an
interior
space
30
of
housing
15
is
formed
between
the
insertion
rail
having
the
U-shaped
profile
and
cover
17
.
EuroPat v2
Somit
kann
der
Deckel
17
in
vorteilhafter
Weise
mit
der
Einlegeschiene
16
verbunden
werden,
wobei
die
Verbindung
als
lösbare
Verbindung
ausgestaltet
sein
kann.
Cover
17
thus
is
able
to
be
connected
to
insertion
rail
16
in
an
advantageous
manner,
the
connection
possibly
being
developed
as
a
releasable
connection.
EuroPat v2
Hierbei
ist
ein
Ende
40A
der
Einlegeschiene
40
zwischen
dem
Deckelteil
35
und
dem
Führungsprofilteil
34
fixiert.
One
end
40
A
of
insertion
rail
40
is
fixed
in
place
between
cover
part
35
and
guide
profile
part
34
.
EuroPat v2
Die
elektrischen
Kabel
sind
dann
zwischen
der
Einlegeschiene
40
und
einer
Außenseite
41
des
rohrförmigen
Grundkörpers
7
eingeschlossen.
The
electric
cables
are
then
enclosed
between
insertion
rail
40
and
an
outer
side
41
of
tubular
base
element
7
.
EuroPat v2
In
der
untersten
Ebene
des
Auflageprofils
7
ist
eine
Einlegeschiene
7a
aufgenommen,
auf
der
das
untere
Ende
eines
Montagerahmens
10
abgestützt
ist.
An
inlay
rail
7
a,
on
which
the
lower
end
of
a
mounting
frame
10
is
supported
is
received
in
the
lowest
level
of
the
support
profile
7
.
EuroPat v2