Übersetzung für "Einlaufradius" in Englisch
Nachteilig
ist
dabei
insbesondere
der
erhebliche
Bauraum,
welcher
durch
den
großen
Einlaufradius
verursacht
wird.
What
is
disadvantageous
therein
is
especially
the
considerable
assembly
space,
which
is
required
for
the
large
induction
radius.
EuroPat v2
Auf
der
rechten
Seite
dagegen
ist
der
Einlaufradius
deutlich
größer,
beispielsweise
5
mm.
In
contrast,
at
the
right-hand
side,
the
entry
radius
is
substantially
larger,
for
example,
5
mm.
EuroPat v2
Weiter
weist
das
Lüfterrad
gemäß
Figur
3
auch
den
Außenring
24
mit
dem
sogenannten
Einlaufradius
32
auf,
der
anhand
der
Figur
2
beim
vorhergehenden
Ausführungsbeispiel
schon
beschrieben
worden
ist.
Further,
the
impeller
of
FIG.
3
also
has
the
outer
ring
24
with
a
so-called
inlet
radius
32
which
is
the
same
as
described
with
respect
to
FIG.
2
of
the
previous
embodiment.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
vorteilhaft,
wenn
die
erfindungsgemässe
Druckzerstäuberdüse
eine
Düsenaustrittsbohrung
hat,
welche
an
ihrem
einlaufseitigen
Ende
einen
Einlaufradius
aufweist,
der
mindestens
so
gross
ist
wie
der
Radius
der
Mischkammer.
It
is
advantageous,
furthermore,
if
the
pressure
atomizer
nozzle
according
to
the
invention
has
a
nozzle
outlet
bore
possessing,
at
its
inflow-side
end,
an
inflow
radius
which
is
at
least
as
large
as
the
radius
of
the
mixing
chamber.
EuroPat v2
Die
Vergrößerung
des
Einlaufradius
des
Werkstücks
von
dem
Führungsabschnitt
in
den
Formabschnitt
des
Tiefziehgesenks
ist
ebenfalls
nicht
gegeben.
The
enlargement
of
the
entry
radius
of
the
workpiece
from
the
guiding
section
into
the
forming
section
of
the
deep-drawing
die
is
also
not
given.
EuroPat v2
Um
die
Einströmung
der
Kühlluft
in
die
Kühlluftkanäle
zu
verbessern,
kann
vorgesehen
sein,
insbesondere
am
Außenrand
der
Unterlegscheibe
einen
Einlaufradius
auszubilden.
To
improve
the
inflow
of
cooling
air
into
the
cooling
air
duets,
it
can
be
provided
to
design
an
intake
radius
in
particular
at
the
outer
rim
of
the
washer.
EuroPat v2
Der
Einlaufradius
vermindert
den
Einlassdruckverlust
und
stellt
somit
mehr
Druckverlust
für
die
Beschleunigung
der
Strömung
im
weiteren
Verlauf
des
Luftkanals
zur
Verfügung.
The
intake
radius
reduces
the
inlet
pressure
loss
and
thus
provides
a
higher
pressure
loss
for
accelerating
the
flow
in
the
further
course
of
the
air
duct.
EuroPat v2
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
bei
der
Verwendung
eines
Abkantstempels,
insbesondere
mit
einem
kleinen
Abkantradius,
welcher
unterhalb
der
Biegekante
eine
Nut
aufweist,
vorzugsweise
in
Kombination
mit
einem
kleinen
Einlaufradius
am
Abkantbacken,
Risse
beim
Biegen
des
Verbundblechs
dadurch
vermieden
werden
können,
dass
es
beim
Abkanten
zu
einer
Materialverdrängung
in
die
unterhalb
der
Biegekante
vorhandene
Nut
kommt,
so
dass
der
Druck
auf
die
äußeren
Metallschichten
des
Verbundblechs
beim
Abkanten
verringert
wird.
It
has
become
apparent
that
when
an
edge-bending
punch
is
used,
in
particular
with
a
small
edge-bending
radius,
which
has
a
notch
below
the
bending
edge,
preferably
in
combination
with
a
small
inlet
radius
on
the
edge-bending
jaw,
cracks
when
bending
the
composite
sheet
can
be
prevented
by
a
displacement
of
material
into
the
notch,
which
is
present
below
the
bending
edge,
during
the
edge-bending
operation,
so
that
the
pressure
on
the
outer
metallic
layers
of
the
composite
sheet
is
reduced
during
the
edge-bending
operation.
EuroPat v2
Um
die
Schnittqualität
bei
Eingriff
der
Rundung
mit
der
Schneidkante
zu
verbessern
und
um
eine
verbesserte
Selbstzentrierung
des
Systems
am
Ziehstempel/Ziehgesenk
zu
erreichen,
ist
es
vorteilhaft,
wenn
die
Rundung
einen
Einlaufradius
von
mindestens
0,5
mm
aufweist.
In
order
to
improve
the
cutting
quality
when
the
rounded
portion
engages
with
the
cutting
edge,
and
in
order
to
achieve
improved
self-centering
of
the
system
on
the
drawing
punch/drawing
die,
it
is
advantageous
for
the
rounded
portion
to
have
an
entry
radius
of
at
least
0.5
mm.
EuroPat v2
Die
Rundung
weist
einen
Einlaufradius
von
mindestens
0,5
mm
auf,
so
dass
das
Material
aus
dem
Auflagebereich
6
ungehindert
in
den
Flanschbereich
fließen
kann.
The
rounded
portion
has
an
entry
radius
of
at
least
0.5
mm
so
that
the
material
can
flow
in
an
unimpeded
manner
from
the
support
region
6
into
the
flange
region.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
8,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Rundung
(8)
einen
Einlaufradius
von
mindestens
0,5
mm
aufweist.
Device
according
to
claim
8,
wherein
the
rounded
portion
has
an
entry
radius
of
at
least
0.5
mm.
EuroPat v2
Der
Abkantbacken
7,
der
einen
Einlaufradius
hat,
der
ebenfalls
beispielsweise
kleiner
als
4
mm,
vorzugsweise
kleiner
als
3
mm
ist,
ist
mit
einem
Abstand
s
vom
Niederhalter
angeordnet,
so
dass
ein
Einlaufspalt
bzw.
Abkantspalt
mit
einer
Breite
s
entsteht.
The
edge-bending
jaw
7,
which
has
an
inlet
radius
which
is
also,
for
example,
less
than
4
mm,
preferably
less
than
3
mm,
is
arranged
at
a
distance
s
from
the
holding-down
device,
so
that
an
inlet
gap
or
edge-bending
gap
with
a
width
s
is
formed.
EuroPat v2
Durch
das
Zusammenwirken
der
Abkantbacke
mit
kleinem
Einlaufradius
und
Abkantstempel
mit
kleinem
Abkantradius
kommt
es
in
der
Kunststoffschicht
zunächst
zu
einer
Materialanhäufung
im
Biegebereich.
By
the
interaction
of
the
edge-bending
jaw
with
a
small
inlet
radius
and
the
edge-bending
punch
with
a
small
edge-bending
radius,
in
the
plastic
layer
initially
a
concentration
of
material
occurs
in
the
bending
area.
EuroPat v2
In
diesem
Ausführungsbeispiel
ist
eine
Abkantbacke
7
mit
einem
Einlaufradius
von
2
mm
dargestellt,
wobei
der
Abkantradius
ca.
1
mm
beträgt.
In
this
exemplary
embodiment,
an
edge-bending
jaw
7
with
an
inlet
radius
of
2
mm
is
illustrated,
wherein
the
edge-bending
radius
is
approximately
1
mm.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
ist
am
Innenumfang
der
Aufnahmeöffnung
ein
Einlaufradius
102
angeordnet,
der
mit
der
Konusschräge
17
der
Fangspitze
3
zusammenwirkt.
For
this
purpose
the
receiving
aperture
has
disposed
on
its
inner
circumference
an
inlet
radius
102
that
cooperates
with
the
conical
bevel
17
of
the
capture
tip
3
.
EuroPat v2
Günstig
ist
es
auch,
wenn
die
Eintrittspartie
der
Leitfläche
über
einen
Einlaufradius
nach
außen
abgerundet
ist.
It
is
also
desirable,
when
the
entry
part
of
the
guide
surface
is
rounded
along
a
radius.
EuroPat v2
Die
Eintrittspartie
26
ist
unter
Begrenzung
der
Eintrittsöffnung
28
des
Strömungskanals
24
über
einen
Einlaufradius
nach
außen
abgerundet
ist.
The
entry
part
26,
limited
by
the
entry
opening
28
of
the
flow
channel
24,
is
rounded
going
outwards
along
the
entry
radius.
EuroPat v2
Wie
am
besten
aus
der
Figur
4
ersichtlich
ist,
weist
jede
der
beiden
Erhöhungen
25,
26
einen
Einlaufradius
27
auf,
wobei
die
obere
Stirnfläche
28,
29
der
Erhöhung
25,
26
auf
einem
Niveau
verläuft,
welches
knapp
unterhalb
der
Höhe
des
Grundbereiches
15
unmittelbar
neben
der
Vertiefung
20
vorhanden
ist.
As
can
best
be
seen
in
FIG.
4,
each
of
the
two
raised
areas
25,
26
has
an
inlet
radius
4;
the
upper
end
surface
28,
29
of
the
raised
area
25,
26
extends
at
a
level
situated
just
below
the
height
of
the
base
region
15
immediately
adjacent
to
the
recess
20
.
EuroPat v2