Übersetzung für "Einlaufdruck" in Englisch

Über den Einlaufdruck ist eine einfache Regelung möglich.
Simple control is possible through inlet pressure regulation.
ParaCrawl v7.1

Dieser Einlaufdruck der Kühlflüssigkeit ist kleiner als der umgebende atmosphärische Druck, beispielsweise 0,9 bar.
This feed pressure of the coolant is lower than ambient atmospheric pressure, for example 0.9 bar.
EuroPat v2

Damit ist sichergestellt, dass alle im Kühlkreis parallelgeschalteten Kühlelemente 36 denselben Einlaufdruck erhalten.
This ensures that all parallel cooling elements 36 in the coolant circuit receive the same feed pressure.
EuroPat v2

Der Einlaufdruck bewirkt, dass Stoffwasser durch das Egoutteurgewebe in das Innere des Egoutteurs eindringt.
The intake pressure causes the stock water to penetrate the dandy roll fabric into the interior of the dandy roll.
ParaCrawl v7.1

Der Einlaufdruck bewirkt eine hohe Einlaufgeschwindigkeit, welche in einen freien Flüssigkeitswirbel mit einem zentralen Luftkern innerhalb der Kammer umgesetzt wird.
The inlet pressure creates a high inlet velocity which in turn sets up a free liquid vortex within the chamber with a central air core.
EuroPat v2

Darüber hinaus bietet das Unternehmen eine Reihe von Zusatzmodulen an, darunter Entpalletierer, Spültunnel, Einlaufdruck- und Temperaturüberwachung und Druckluft-Option, die eine komplette Verpackungslinie bilden.
In addition, the company offers a number of ancillary modules that include: depalletizers, rinse tunnels, inlet pressure and temperature monitoring and a compressed air package to create a complete packaging line.
ParaCrawl v7.1

Bei Entwicklung dieser Versuchsanlage zur EPDM–Herstellung mussten nicht nur für die spezielle Ausführung Verfahrenstemperaturen von 150°C, sondern auch die Viskosität von bis zu 1.7 Mio. mPa/s bei einem NPSH von 5,5 mbar, einem Einlaufdruck von 5,2 bar und einem Auslaufdruck von 10,2 bar berücksichtigt werden.
When developing this test system for EPDM manufacturing, not only did process temperatures of 150°C need to be taken into account for this special design, but so too did a viscosity of up to 1.7 million mPa/s at an NPSH of 5.5 mbar, an inlet pressure of 5.2 bar and an outlet pressure of 10.2 bar.
ParaCrawl v7.1

Um mit wenigen Messstellen und Druckmessungen eine Überwachung der Fadenstopfenbildung zu erhalten, wird die Verfahrensvariante bevorzugt angewendet, bei welcher zumindest ein Einlaufdruck des Druckluftstromes im Einlassbereich der Stauchkammer und ein Staudruck des Druckluftstromes im Staubereich der Stauchkammer gemessen wird.
In one embodiment, to obtain control over the thread plug formation with only a few measurement points and pressure measurements, at least one intake pressure of the compressed air stream in the inlet area of the compression chamber and an impact pressure of the compressed air stream in the storage area of the compression chamber is measured.
EuroPat v2

In diesem Fall ist der Staudruck wesentlich höher als der Einlaufdruck in der Stauchkammer, was auf einen ungenügenden Füllungsgrad der Stauchkammer hindeutet.
In this case, the impact pressure is considerably higher than the intake pressure in the compression chamber, indicating an inadequate filling level of the compression chamber.
EuroPat v2

Zur Überwachung wird über den Drucksensor 12.1 der Überwachungseinrichtung 11 in dem Einlaufbereich der Stauchkammer 2 ein Einlaufdruck p E gemessen.
Via the pressure sensor 12 . 1 of the monitoring device 11, an intake pressure p E is measured in the inlet area of the compression chamber 2 for monitoring purposes.
EuroPat v2

In diesem Fall wird das Verhältnis zwischen dem Einlaufdruck p E und dem Staudruck p S zu einem Zahlenwert von p E /p S > 1,15 führen.
In this case, the ratio between the intake pressure p E and the impact pressure p S results in a numerical value of p E /p S >1.15.
EuroPat v2

Um das Stauchen und Abführen des Fadenstopfens 26 innerhalb der Stauchkammer 2 zu regulieren, wird mittels der Überwachungseinrichtung 11 der Einlaufdruck p E im Einlaufbereich der Stauchkammer 2 und der Staudruck p S im Staubereich der Stauchkammer 2 gemessen und ausgewertet.
To regulate the compression and transport of the thread plug 26 inside the compression chamber 2, the monitoring system 11 is used to measure and evaluate the intake pressure p E in the inlet area of the compression chamber 2 and the impact pressure p S in the storage area of the compression chamber 2 .
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass das Verhältnis zwischen dem über eine Messzeit gemittelten Einlaufdruck (p E) und dem über die Messzeit gemittelten Staudruck (p S) gebildet wird und dass bei einem Zahlenwert im Bereich von 0.75 bis 1,15 keine Änderung des Einstellungsparameters ausgeführt wird.
The method according to claim 3, wherein the ratio is formed between an intake pressure (p E) of the compressed air stream is measured in an inlet area of the compression chamber averaged by means of a measurement period and an impact pressure (p S) of the compressed air stream is measured in a compression area of the compression chamber averaged by means of a measurement period, and such that the adjustment parameter is not changed when the numerical value of the ratio ranges between 0.75 and 1.15.
EuroPat v2

Demgegenüber wird bei dem Verhältnis am Einlaufdruck zu Stauchdruck mit dem Zahlenwert <0,75 der Einstellungsparameter derart verändert, dass sich eine Stopfengeschwindigkeit des Fadenstopfes verlangsamt.
By way of contrast, when the ratio between intake pressure and compression pressure has a numerical value <0.75, the adjustment parameter is adjusted in such a way that a plug speed at the thread plug is reduced.
EuroPat v2

Die Mittelwerte für den Einlaufdruck p E und dem Staudruck p S werden miteinander verglichen bzw. im Verhältnis zueinander gesetzt.
The average values for the intake pressure p E and the impact pressure p S are compared or set in proportion to each other.
EuroPat v2

Es hat sich gezeigt, dass ein Verhältnis zwischen dem Einlaufdruck p E und dem Staudruck p S mit dem Zahlenwert p E /p S = 0,75 bis 1,15 ein für den Kräuselungsprozess vorteilhafte Füllung der Stauchkammer 2 kennzeichnet.
It has been found and demonstrated that a ratio between the intake pressure p E and the impact pressure p S with the numerical value p E /p S =0.75 to 1.15 characterizes a filling level of the compression chamber 2 that is advantageous for the crimping process.
EuroPat v2

Solange der Einlaufdruck p E und der Staudruck p S sich in diesem Bereich bewegen, sind keine Änderungen von Einstellungsparametern erforderlich.
As long as the intake pressure p E and the impact pressure p S remain in this range no further changes of the adjustment parameters are required.
EuroPat v2

Durch den entsprechenden Einlaufdruck, erzeugt durch eine vorgeschaltete Kreiselpumpe, werden die in der Suspension enthaltenen Feststoffteilchen aufgrund ihrer Gewichtsunterschiede von der Flüssigkeit getrennt.
Through the appropriate inlet pressure, produced by an upstream centrifugal pump, the solid particles in the suspension are separated on the basis of their weight difference from the fluid.
ParaCrawl v7.1

Diese Pumpenserie wurde speziell für hochviskose Medien und Prepolymere bei niedrigem Einlaufdruck entwickelt zum Einsatz in Laboren und Kleinanlagen.
This pump series has been developed especially for highly viscous media and prepolymers with a low inlet pressure for use in laboratories and small plants.
ParaCrawl v7.1