Übersetzung für "Einlagensicherungsrichtlinie" in Englisch
Alle
Mitgliedstaaten
haben
Einlagensicherungssysteme
gemäß
der
Einlagensicherungsrichtlinie
eingerichtet.
DGSs
are
in
place
in
all
Member
States,
as
required
by
the
DGS
Directive.
TildeMODEL v2018
Wie
ist
der
Stand
der
Umsetzung
der
Einlagensicherungsrichtlinie?
What
is
the
state
of
play
of
the
transposition
of
the
Directive
on
deposit
guarantee
schemes
(DGS
Directive)?
TildeMODEL v2018
In
dem
genannten
Jahr
werden
auch
der
Einheitliche
Abwicklungsmechanismus
und
die
Anforderungen
der
Einlagensicherungsrichtlinie
vollständig
greifen.
This
is
the
same
year
when
the
Single
Resolution
Fund
and
the
requirements
of
the
current
DGS
Directive
will
be
fully
phased
in.
TildeMODEL v2018
Eines
der
Schlüsselelemente
bei
einer
derartigen
Revision
wäre
die
Harmonisierung
der
Finanzierungsmechanismen
der
Einlagensicherungsrichtlinie.
One
core
element
of
any
such
revision
would
be
the
harmonisation
of
the
financing
mechanisms
of
DGS.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wurde
die
Einlagensicherungsrichtlinie
unlängst
dahin
gehend
geändert,
dass
die
Deckungssumme
auf
mindestens
50
000
EUR
pro
Einleger
und
pro
Kreditinstitut
angehoben
wurde
und
sich
demnächst
noch
weiter
auf
100
000
EUR
erhöhen
wird.
Furthermore,
the
Deposit
Guarantee
Schemes
Directive
(DGSD)
was
recently
amended
to
provide
for
at
least
€50
000
per
investor
per
investment
firm,
increasing
to
a
fixed
level
of
€100
000.
TildeMODEL v2018
Daher
sieht
der
Vorschlag
vor,
die
Beiträge
auf
die
jeweiligen
Risiken
abzustimmen
('risikoadjustieren'),
und
folgt
damit
dem
bereits
mit
der
Einlagensicherungsrichtlinie
eingeführten
Prinzip.
Hence
the
proposal
envisages
to
risk-adjust
contributions,
i.e.
continues
the
principle
already
established
by
the
DGS
Directive.
TildeMODEL v2018
Bei
Einführung
der
Anlegerentschädigungsrichtlinie
wurde
es
für
ausreichend
erachtet,
die
Höhe
der
Entschädigung
an
der
in
der
Einlagensicherungsrichtlinie
vorgesehenen
Entschädigungshöhe
(seinerzeit
20
000
EUR)26
auszurichten.
When
the
ICSD
was
introduced,
it
was
considered
sufficient
to
align
this
level
with
the
one
set
under
the
Deposit
Guarantee
Scheme
Directive
(€20
000
at
the
time)26.
TildeMODEL v2018
Aufgebaut
wäre
das
EDIS
nach
dem
üblichen
Muster
der
Bankenunion:
als
einheitliches
Regelwerk
für
alle
28
Mitgliedstaaten
in
Form
der
bestehenden
Einlagensicherungsrichtlinie,
ergänzt
durch
das
EDIS,
das
für
die
Euro-Mitgliedstaaten
Pflicht
wäre,
den
übrigen
Mitgliedstaaten
aber
offenstünde.
The
architecture
of
EDIS
would
follow
the
typical
Banking
Union
construction:
a
single
rule
book
in
the
form
of
the
existing
DGS
Directive,
for
all
28
Member
States,
complemented
by
EDIS,
which
would
be
mandatory
for
Euro
area
Member
States
and
open
to
non-Euro
area
Member
States
wishing
to
participate.
TildeMODEL v2018
Da
gewöhnliche
Bankeinlagen
schwer
von
Geldern
zum
Kauf
von
Wertpapieren
bzw.
Erlösen
aus
dem
Verkauf
von
Wertpapieren
zu
unterscheiden
sind,
ist
es
in
der
Tat
erforderlich,
daß
die
Mitgliedstaaten
selbst
entscheiden
dürfen,
ob
diese
Forderungen
unter
die
Anlegerentschädigungs-
oder
die
Einlagensicherungsrichtlinie
fallen.
As
it
is
difficult
to
distinguish
ordinary
bank
deposits
from
funds
intended
for
the
purchase
of
securities
or
arising
from
their
sale,
it
is
essential
that
the
Member
States
be
able
to
decide
themselves
whether
such
claims
fall
under
the
investor
protection
or
the
deposit
guarantee
Directive.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
Streichung
der
Anhänge
und
des
Erlasses
der
Einlagensicherungsrichtlinie
wurden
die
Artikel
16
und
17
des
geänderten
Kommissionsvorschlags
gestrichen.
Following
the
deletion
of
the
annexes
and
the
adoption
of
the
Deposit
Guarantee
Scheme
Directive
respectively,
article
16
and
17
of
the
Commission’s
amended
proposal
have
been
deleted.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
umfassend
von
ihren
Befugnissen
im
Rahmen
des
AEUV
Gebrauch
machen,
um
die
vollständige
und
rasche
Umsetzung
der
Richtlinie
über
die
Sanierung
und
Abwicklung
von
Kreditinstituten
(deren
Frist
im
Januar
2015
endete)14
und
der
Einlagensicherungsrichtlinie
(deren
Frist
im
Juli
2015
endete)15
in
die
nationalen
Gesetze
sämtlicher
Mitgliedstaaten
zu
gewährleisten.
The
Commission
will
make
full
use
of
its
powers
under
the
Treaty
to
ensure
the
full
transposition
of
the
Bank
Recovery
and
Resolution
Directive
(the
deadline
was
January
2015)14
and
the
Deposit
Guarantee
Directive
(the
deadline
was
July
2015)15
into
national
law
by
all
Member
States
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
Für
die
Berechnung
des
Liquiditätsdefizits
werden
ausschließlich
die
erstattungsfähigen
Einlagen
bis
zur
regulären
Deckungssumme
von
100
000
EUR
(bzw.
Gegenwert
in
Landeswährung)
berücksichtigt
(Artikel
6
Absatz
1
der
Einlagensicherungsrichtlinie).
The
amount
of
covered
deposits
used
to
calculate
the
liquidity
shortfall
only
consists
of
eligible
deposits
up
to
the
standard
coverage
level
of
100,000
euro
or
its
equivalent
in
national
currency
(Article
6(1)
of
the
DGS
Directive).
TildeMODEL v2018
Die
hier
vorgeschlagene
Verordnung
baut
auf
dem
durch
die
Richtlinie
2014/49/EU
(Einlagensicherungsrichtlinie)
gesteckten
Rahmen
nationaler
Einlagensicherungssysteme
auf.
This
proposed
Regulation
builds
on
the
existing
framework
of
national
deposit
guarantee
schemes
as
governed
by
Directive
2014/49/EU
(DGS
Directive).
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlug
seinerzeit
vor,
im
Zuge
der
Änderung
der
bestehenden
Einlagensicherungsrichtlinie
gegenseitige
Kreditlinien
zwischen
den
nationalen
Einlagensicherungssysteme
vorzuschreiben,
doch
setzte
sich
dieser
Vorschlag
von
2012
nicht
durch.
The
Commission
proposed
to
include
mandatory
mutual
borrowing
and
lending
between
national
deposit
guarantee
schemes
in
its
amendment
of
the
existing
DGS
Directive
in
2012,
but
this
proposal
was
not
accepted.
TildeMODEL v2018
Diese
im
Voraus
erhobenen
Beiträge
stellen
eine
gesonderte
Verpflichtung
dar,
die
die
Verpflichtung
zur
Entrichtung
im
Voraus
zu
erhebender
Beiträge
an
die
teilnehmenden
Einlagensicherungssysteme
gemäß
Artikel
10
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Einlagensicherungsrichtlinie
nicht
berührt.
These
ex-ante
contributions
are
an
obligation
separate
from
the
obligation
to
pay
ex-ante
contributions
to
participating
DGS
in
accordance
with
Article
10(1),
subparagraph
2,
of
the
DGS
Directive.
TildeMODEL v2018
Im
Entschädigungsfall
(Artikel
41c
Absatz
1)
ergibt
sich
für
das
teilnehmende
Einlagensicherungssystem
ein
Restverlust,
wenn
der
Gesamtbetrag,
den
es
an
die
Einleger
erstattet
hat
(Artikel
8
der
Richtlinie)
größer
ist
als
die
Summe
aus
a)
dem
Betrag,
den
es
im
Rahmen
eines
Insolvenzverfahrens
aus
den
Einlagenforderungen
eingezogen
hat,
auf
die
es
infolge
der
Entschädigung
der
Einleger
Anspruch
hat
(Artikel
9
Absatz
2,
erster
Satz
der
Einlagensicherungsrichtlinie),
b)
dem
Betrag
der
verfügbaren
Finanzmittel,
den
das
teilnehmende
Einlagensicherungssystem
nach
dem
in
Artikel
41j
vorgegebenen
Kapitalisierungsplan
theoretisch
halten
müsste,
und
c)
dem
Betrag
der
(nachträglich
erhobenen)
Sonderbeiträge,
die
das
teilnehmende
Einlagensicherungssystem
innerhalb
eines
Jahres
nach
dem
Entschädigungsfall
beschaffen
kann.
In
a
payout
event
(Article
41c(1))
the
participating
DGS
incurs
an
excess
loss
if
the
total
amount
that
it
repaid
to
depositors
(Article
8
of
the
Directive)
exceeds
the
sum
of
(a)
the
amount
it
collected
in
insolvency
proceedings
on
the
deposit
claims
that
it
obtained
(Article
9(2),
first
sentence,
of
the
DGS
Directive)
by
compensating
depositors,
(b)
the
amount
of
available
financial
means
that
the
participating
DGS
should
hypothetically
have
in
place
given
the
funding
path
established
by
Article
41j,
and
(c)
the
amount
of
extraordinary
(ex-post)
contributions
the
participating
DGS
can
raise
within
one
year
from
the
payout
event.
TildeMODEL v2018
Parallel
zu
den
Beratungen
über
die
Einlagensicherungsrichtlinie
hat
die
Kommission
gegen
jene
Mitgliedstaaten
eingeleitet,
die
die
Richtlinie
über
Bankensanierung
und
-abwicklung
(BRRD)
noch
nicht
umgesetzt
haben.
In
parallel
to
its
proceedings
on
DGSD,
the
Commission
has
also
launched
against
those
Member
States
that
have
not
transposed
the
Bank
Recovery
and
Resolution
Directive
(BRRD).
TildeMODEL v2018
Überdies
leitete
die
EFTA-Überwachungsbehörde
ein
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
Island
ein,
mit
der
Begründung,
dass
das
Land
gegen
die
Einlagensicherungsrichtlinie
verstoßen
würde.
The
EFTA
surveillance
authority
has
launched
an
infringement
procedure
on
Iceland’s
application
of
the
EU
Deposit
Guarantee
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagene
Verordnung
baut
auf
dem
bestehenden,
durch
die
Einlagensicherungsrichtlinie
vorgegebenen
Rahmen
der
nationalen
Einlagensicherungssysteme
auf.
This
proposed
Regulation
builds
on
the
existing
framework
of
national
DGSs
as
governed
by
the
DGS
Directive.
TildeMODEL v2018
Dies
entspricht
0,5
%
des
Werts
der
gesamten
gedeckten
Einlagen
seiner
angeschlossenen
Banken
(Artikel
10
Absatz
8
der
Einlagensicherungsrichtlinie)
und
den
Beiträgen,
die
das
Einlagensicherungssystem
innerhalb
von
drei
Tagen
nach
Eintritt
des
Entschädigungsfalls
nachträglich
erheben
konnte.
This
is
0.5%
of
the
total
covered
deposits
of
its
member
banks
(Article
10(8)
of
the
DGS
Directive
with
the
ex-post
contributions
that
were
raised
within
a
three-day
period
after
the
payout
event.
TildeMODEL v2018
Dies
schließt
gesetzliche
Einlagensicherungssysteme,
institutsbezogene
Sicherungssysteme
und
vertragliche
Systeme
ein,
die
in
einem
Mitgliedstaat
amtlich
als
Einlagensicherungssysteme
anerkannt
wurden
(Artikel
1
Absatz
2
der
Einlagensicherungsrichtlinie).
This
includes
statutory
DGSs,
institutional
protection
schemes
(IPSs)
and
contractual
schemes
that
have
been
officially
recognised
by
a
Member
State
as
DGSs
(Article
1(2)
of
the
DGS
Directive).
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
wichtiger
Aspekt
ist
der
Umstand,
dass
durch
die
Änderung
der
Richtlinie
über
Einlagensicherungssysteme
(Richtlinie
94/19/EG12,
Einlagensicherungsrichtlinie)
das
Niveau
des
Schutzes
für
Bankeinleger
angehoben
wurde.
An
additional
element
relates
to
the
fact
that
through
the
amendment
of
the
Directive
on
Deposit
Guarantee
Schemes
(Directive
94/19/EC12
-
DGSD),
the
level
of
protection
for
bank
depositors
was
increased.
TildeMODEL v2018
Für
eine
zunehmend
zentralisierte
Anwendung
der
in
der
Einlagensicherungsrichtlinie
verankerten
Einlagensicherungsvorschriften
in
den
teilnehmenden
Mitgliedstaten
durch
eine
auf
Unionsebene
tätige
Behörde
kann
nur
gesorgt
werden,
wenn
die
Vorschriften
für
die
Einrichtung
und
Umsetzung
des
europäischen
Einlagenversicherungssystems
in
den
Mitgliedstaaten
unmittelbar
anwendbar
sind
und
dadurch
unterschiedliche
Auslegungen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
verhindert
werden.
A
progressively
centralised
application
of
the
deposit
guarantee
rules
laid
down
in
the
DGS
Directive,
by
a
single
Union
authority
in
the
participating
Member
States,
can
be
ensured
only
where
the
rules
governing
the
establishment
and
functioning
of
EDIS
are
directly
applicable
in
the
Member
States
to
avoid
divergent
interpretations
across
Member
States.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
von
Kreditinstituten
können
Zweifel
aufkommen,
ob
Gelder,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
von
Wertpapierdienstleistungen
bei
einer
Bank
hinterlegt
werden,
nicht
eher
unter
die
Anlegerentschädigungsrichtlinie
als
unter
die
Einlagensicherungsrichtlinie
fallen.
In
the
case
of
credit
institutions
doubts
may
arise
as
to
the
coverage
under
the
ICSD
rather
than
the
DGSD
of
monies
deposited
in
a
bank
in
the
context
of
the
provision
of
investment
services.
TildeMODEL v2018