Übersetzung für "Einlagenrückzahlung" in Englisch

Die Oesterreichische Kontrollbank Aktiengesellschaft (?OeKB?), die 59.999.997 Aktien für die Inhaber von Zertifikaten hält, wird die erhaltene Einlagenrückzahlung an die Inhaber von Zertifikaten weiterleiten.
Oesterreichische Kontrollbank Aktiengesellschaft ("OeKB"), which holds 59,999,997 shares in the company on the account of certificate holders, will transfer the portion of the capital repayment received to the certificate holders by crediting the respective amounts to the account holding banks.
ParaCrawl v7.1

Es wird für 28. Januar 2015 eine Generalversammlung der Aktionäre einberufen, um über die Auszahlung der Einlagenrückzahlung abzustimmen.
A general meeting of shareholders will be held on 28 January 2015 to seek approval of the C apital R eturn.
ParaCrawl v7.1

Die Ausschüttung stellt für ertragssteuerliche Zwecke eine Einlagenrückzahlung gemäß § 4 Abs. 12 des österreichischen EStG dar.
The dividend is treated as a repayment of capital for Austrian income tax purposes according to Section 4 Subsection 12 of the Austrian Income Tax Act.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Aktionäre der Auszahlung einer Einlagenrückzahlung von 12 Cent pro Aktie zustimmen, wird das Board festlegen und bekannt geben, dass zusätzlich 3 Cent pro Aktie in Form einer unbesteuerten Sonderdividende an die Aktionäre ausbez ahlt werden.
Should shareholders approve the 12 cents per share return of capital, the Board intends to determine and announce that an additional 3 cents per share will be returned to shareholders as an unfranked special dividend. Key Dates
ParaCrawl v7.1

Die dritte Einlagenrückzahlung folgt der ersten Rückführungstranche von Anfang Juni 2009, die EUR 4,40 betragen hat, sowie der zweiten Rückführungstranche von Ende Oktober 2009 in Höhe von EUR 2,50 je Zertifikat.
This third capital repayment follows the initial capital repayment amounting to EUR 4.40 per certificate at the beginning of June 2009, and the second capital repayment amounting to EUR 2.50 per certificate at the end of October 2009.
ParaCrawl v7.1

Die vierte Einlagenrückzahlung folgt der ersten Rückführungstranche von Anfang Juni 2009, die EUR 4,40 betragen hat, der zweiten Rückführungstranche von Ende Oktober 2009 in Höhe von EUR 2,50 je Zertifikat, sowie der dritten Rückführungstranche von Anfang August 2010 in Höhe von EUR 0,40 je Zertifikat.
This fourth capital repayment follows the initial capital repayment amounting to EUR 4.40 per certificate at the beginning of June 2009, the second capital repayment amounting to EUR 2.50 per certificate at the end of October 2009, and the third capital repayment amounting to EUR 0.40 per certificate at the beginning of August, 2010.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Ermächtigung der ordentlichen Hauptversammlung vom 7. Oktober 2009 hat das Board of Directors der PI Power International Limited (PI) am 9. Oktober 2009 beschlossen, einen Betrag von EUR 2,50 je anspruchs- berechtigter Aktie an die Aktionäre als Einlagenrückzahlung auszuzahlen.
On the basis of the authorization granted at the Annual General Meeting held on October 7, 2009, the Board of Directors of PI Power International Limited (PI) decided on October 9, 2009 to make a capital repayment in cash to shareholders of EUR 2.50 for each eligible certificate.
ParaCrawl v7.1

Einzelheiten zur Einlagenrückzahlung, zur Dividende und zum Steuerbescheid werden im Erklärungsschreiben erörtert, das der offiziellen Einladung zur Versammlung beiliegt.
Details of the C apital R eturn, Dividend and tax ruling will be included in the Explanatory Memorandum accompanying the Notice of Meeting .
ParaCrawl v7.1