Übersetzung für "Einlagenrückzahlung" in Englisch
Die
Oesterreichische
Kontrollbank
Aktiengesellschaft
(?OeKB?),
die
59.999.997
Aktien
für
die
Inhaber
von
Zertifikaten
hält,
wird
die
erhaltene
Einlagenrückzahlung
an
die
Inhaber
von
Zertifikaten
weiterleiten.
Oesterreichische
Kontrollbank
Aktiengesellschaft
("OeKB"),
which
holds
59,999,997
shares
in
the
company
on
the
account
of
certificate
holders,
will
transfer
the
portion
of
the
capital
repayment
received
to
the
certificate
holders
by
crediting
the
respective
amounts
to
the
account
holding
banks.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
für
28.
Januar
2015
eine
Generalversammlung
der
Aktionäre
einberufen,
um
über
die
Auszahlung
der
Einlagenrückzahlung
abzustimmen.
A
general
meeting
of
shareholders
will
be
held
on
28
January
2015
to
seek
approval
of
the
C
apital
R
eturn.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausschüttung
stellt
für
ertragssteuerliche
Zwecke
eine
Einlagenrückzahlung
gemäß
§
4
Abs.
12
des
österreichischen
EStG
dar.
The
dividend
is
treated
as
a
repayment
of
capital
for
Austrian
income
tax
purposes
according
to
Section
4
Subsection
12
of
the
Austrian
Income
Tax
Act.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Aktionäre
der
Auszahlung
einer
Einlagenrückzahlung
von
12
Cent
pro
Aktie
zustimmen,
wird
das
Board
festlegen
und
bekannt
geben,
dass
zusätzlich
3
Cent
pro
Aktie
in
Form
einer
unbesteuerten
Sonderdividende
an
die
Aktionäre
ausbez
ahlt
werden.
Should
shareholders
approve
the
12
cents
per
share
return
of
capital,
the
Board
intends
to
determine
and
announce
that
an
additional
3
cents
per
share
will
be
returned
to
shareholders
as
an
unfranked
special
dividend.
Key
Dates
ParaCrawl v7.1
Die
dritte
Einlagenrückzahlung
folgt
der
ersten
Rückführungstranche
von
Anfang
Juni
2009,
die
EUR
4,40
betragen
hat,
sowie
der
zweiten
Rückführungstranche
von
Ende
Oktober
2009
in
Höhe
von
EUR
2,50
je
Zertifikat.
This
third
capital
repayment
follows
the
initial
capital
repayment
amounting
to
EUR
4.40
per
certificate
at
the
beginning
of
June
2009,
and
the
second
capital
repayment
amounting
to
EUR
2.50
per
certificate
at
the
end
of
October
2009.
ParaCrawl v7.1
Die
vierte
Einlagenrückzahlung
folgt
der
ersten
Rückführungstranche
von
Anfang
Juni
2009,
die
EUR
4,40
betragen
hat,
der
zweiten
Rückführungstranche
von
Ende
Oktober
2009
in
Höhe
von
EUR
2,50
je
Zertifikat,
sowie
der
dritten
Rückführungstranche
von
Anfang
August
2010
in
Höhe
von
EUR
0,40
je
Zertifikat.
This
fourth
capital
repayment
follows
the
initial
capital
repayment
amounting
to
EUR
4.40
per
certificate
at
the
beginning
of
June
2009,
the
second
capital
repayment
amounting
to
EUR
2.50
per
certificate
at
the
end
of
October
2009,
and
the
third
capital
repayment
amounting
to
EUR
0.40
per
certificate
at
the
beginning
of
August,
2010.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Ermächtigung
der
ordentlichen
Hauptversammlung
vom
7.
Oktober
2009
hat
das
Board
of
Directors
der
PI
Power
International
Limited
(PI)
am
9.
Oktober
2009
beschlossen,
einen
Betrag
von
EUR
2,50
je
anspruchs-
berechtigter
Aktie
an
die
Aktionäre
als
Einlagenrückzahlung
auszuzahlen.
On
the
basis
of
the
authorization
granted
at
the
Annual
General
Meeting
held
on
October
7,
2009,
the
Board
of
Directors
of
PI
Power
International
Limited
(PI)
decided
on
October
9,
2009
to
make
a
capital
repayment
in
cash
to
shareholders
of
EUR
2.50
for
each
eligible
certificate.
ParaCrawl v7.1
Einzelheiten
zur
Einlagenrückzahlung,
zur
Dividende
und
zum
Steuerbescheid
werden
im
Erklärungsschreiben
erörtert,
das
der
offiziellen
Einladung
zur
Versammlung
beiliegt.
Details
of
the
C
apital
R
eturn,
Dividend
and
tax
ruling
will
be
included
in
the
Explanatory
Memorandum
accompanying
the
Notice
of
Meeting
.
ParaCrawl v7.1