Übersetzung für "Einkommenseinbußen" in Englisch
Dieser
teilweise
Ausgleich
wird
zu
ständigen
Einkommenseinbußen
in
der
europäischen
Landwirtschaft
führen.
This
partial
compensation
will
lead
to
a
progressive
and
steady
fall
in
the
incomes
of
European
farmers.
Europarl v8
Diese
Landwirte
stehen
vor
finanziellen
Schwierigkeiten
und
Einkommenseinbußen.
These
farmers
are
facing
financial
difficulties
and
income
shortages.
Europarl v8
Die
Gemüsebauern
treffen
diese
Einkommenseinbußen
mitten
in
der
Haupterntesaison.
Growers
of
vegetables
are
being
faced
with
these
losses
of
income
right
in
the
middle
of
their
peak
harvesting
season.
Europarl v8
Dieses
System
war
mittelfristig
gerechtfertigt,
um
Einkommenseinbußen
der
Landwirte
zu
verhindern.
The
current
system
of
direct
aid
under
the
CAP
was
justified
in
the
medium-term
to
prevent
falls
in
farmers'
incomes.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
nach
Möglichkeit
vor
Arbeitslosigkeit
und
Einkommenseinbußen
schützen.
We
need
to
protect
workers
from
unemployment
and
loss
of
income
where
possible.
ELRC_3382 v1
Dadurch
können
unverkäufliche
Überstände
entstehen,
oder
die
Erzeuger
müssen
starke
Einkommenseinbußen
hinnehmen.
This
may
result
in
unsaleable
stock
or
severe
loss
of
income
for
producers.
TildeMODEL v2018
Der
Anfang
des
Umstellungsprozesses
war
gemessen
an
Produktions-
und
Einkommenseinbußen
sehr
kostspielig.
The
initial
phase
of
the
transformation
has
been
very
costly
in
terms
of
output
and
income
losses.
TildeMODEL v2018
Beide
Maßnahmen
zusammengenommen
würden
einzelbetrieblich
in
vielen
Fällen
zu
starken
Einkommenseinbußen
führen.
Both
measures
taken
together
would
lead
in
many
cases
to
serious
income
losses
for
individual
farms.
TildeMODEL v2018
Ist
ein
Ausgleich
für
die
entstandenen
Einkommenseinbußen
geplant?
Is
compensation
planned
for
losses
of
income?
DGT v2019
Die
Einkommenseinbußen
infolge
des
niedrigeren
Zuckerrübenpreises
lassen
sich
so
einfacher
auffangen.
The
loss
of
income
resulting
from
the
fall
in
the
price
of
beet
will
thus
be
more
easily
absorbed.
TildeMODEL v2018
Hierdurch
sollen
durch
natürliche
Nachteile
bedingte
Einkommenseinbußen
ausgeglichen
werden.
It
aims
to
compensate
for
income
losses
due
to
natural
handicaps.
TildeMODEL v2018
Von
Einkommenseinbußen
kann
dann
aber
wohl
keine
Rede
sein.
But
no-one
will
want
to
see
incomes
sliding
again.
TildeMODEL v2018
In
manchen
Fällen
kann
das
Fehlen
einer
Opt-out-Möglichkeit
jedoch
auch
zu
Einkommenseinbußen
führen.
However,
in
some
cases
there
can
also
be
a
loss
of
income
in
the
absence
of
an
opt-out.
TildeMODEL v2018
Das
dürfte
zu
Einkommenseinbußen
für
die
betroffenen
Schiffseigner
und
Fischer
führen.
A
reduction
of
income
is
likely
to
occur
for
affected
vessel
owners
and
fishermen.
TildeMODEL v2018
Die
Einkommenseinbußen
werden
auf
Ebene
der
einzelnen
Betriebe
ermittelt.
The
losses
will
be
determined
at
individual
holding
level.
TildeMODEL v2018
Wichtig
als
weitere
Leitlinie
ist
die
Kompensation
von
Einkommenseinbußen
sowie
eine
verstärkte
Qualitätsorientierung.
Further
important
guidelines
would
include
compensation
for
loss
of
income
and
greater
emphasis
on
quality.
TildeMODEL v2018
Portugal
und
den
Niederlanden,
wo
die
Einkommenseinbußen
über
10
%
betragen
hatten.
Portugal
and
particularly
the
Netherlands
saw
their
agricultural
income
diminish
by
more
than
-20
%
during
this
period.
EUbookshop v2
Die
öl-
und
Gaserzeuger
würden
allerdings
Einkommenseinbußen
erleiden.
Potential
disturbances
in
the
international
economy
over
the
foreseeable
future
(adjustments
in
the
US,
a
possible
fall
in
the
price
of
oil)
point
to
the
possibility
of
further
reductions
in
inflation
in
the
EC.
EUbookshop v2
148.Maßnahmen
zum
Ausgleich
von
Einkommenseinbußen
bei
spürbaren
Aufwertungenwurden
angenommen.
148.Measures
were
adopted
to
compensate
forlosses
of
income
resulting
from
appreciablerevaluations.
EUbookshop v2
Die
an
zonalen
Programmen
teilnehmenden
Landwirte
erhalten
ein
Entgelt
für
die
erlittenen
Einkommenseinbußen.
Farmers
participating
in
the
zonal
programmes
are
paid
in
compensation
for
the
associated
loss
of
income.
EUbookshop v2
Diesem
Rückgang
waren
1997
bereits
Einkommenseinbußen
von
2,7%
vorausgegangen.
The
Spring
1997
outbreak
of
swine
fever
in
the
Netherlands
was
one
of
the
most
serious
ever
seen
in
the
European
Union
and
control
measures
led
to
a
significant
reduction
in
supply.
EUbookshop v2
Die
Kommission
sieht
daher
Beihilfen
zum
Ausgleich
der
hierdurch
bedingten
Einkommenseinbußen
vor.
Nevertheless,
the
situation
will
be
monitored
and
any
necessary
transitional
measures
will
be
put
in
place.
EUbookshop v2