Übersetzung für "Einkommenseinbußen" in Englisch

Dieser teilweise Ausgleich wird zu ständigen Einkommenseinbußen in der europäischen Landwirtschaft führen.
This partial compensation will lead to a progressive and steady fall in the incomes of European farmers.
Europarl v8

Diese Landwirte stehen vor finanziellen Schwierigkeiten und Einkommenseinbußen.
These farmers are facing financial difficulties and income shortages.
Europarl v8

Die Gemüsebauern treffen diese Einkommenseinbußen mitten in der Haupterntesaison.
Growers of vegetables are being faced with these losses of income right in the middle of their peak harvesting season.
Europarl v8

Dieses System war mittelfristig gerechtfertigt, um Einkommenseinbußen der Landwirte zu verhindern.
The current system of direct aid under the CAP was justified in the medium-term to prevent falls in farmers' incomes.
Europarl v8

Wir müssen die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer nach Möglichkeit vor Arbeitslosigkeit und Einkommenseinbußen schützen.
We need to protect workers from unemployment and loss of income where possible.
ELRC_3382 v1

Dadurch können unverkäufliche Überstände entstehen, oder die Erzeuger müssen starke Einkommenseinbußen hinnehmen.
This may result in unsaleable stock or severe loss of income for producers.
TildeMODEL v2018

Der Anfang des Umstellungsprozesses war gemessen an Produktions- und Einkommenseinbußen sehr kostspielig.
The initial phase of the transformation has been very costly in terms of output and income losses.
TildeMODEL v2018

Beide Maßnahmen zusammengenommen würden einzelbetrieblich in vielen Fällen zu starken Einkommenseinbußen führen.
Both measures taken together would lead in many cases to serious income losses for individual farms.
TildeMODEL v2018

Ist ein Ausgleich für die entstandenen Einkommenseinbußen geplant?
Is compensation planned for losses of income?
DGT v2019

Die Einkommenseinbußen infolge des niedrigeren Zuckerrübenpreises lassen sich so einfacher auffangen.
The loss of income resulting from the fall in the price of beet will thus be more easily absorbed.
TildeMODEL v2018

Hierdurch sollen durch natürliche Nachteile bedingte Einkommenseinbußen ausgeglichen werden.
It aims to compensate for income losses due to natural handicaps.
TildeMODEL v2018

Von Einkommenseinbußen kann dann aber wohl keine Rede sein.
But no-one will want to see incomes sliding again.
TildeMODEL v2018

In manchen Fällen kann das Fehlen einer Opt-out-Möglichkeit jedoch auch zu Einkommenseinbußen führen.
However, in some cases there can also be a loss of income in the absence of an opt-out.
TildeMODEL v2018

Das dürfte zu Einkommenseinbußen für die betroffenen Schiffseigner und Fischer führen.
A reduction of income is likely to occur for affected vessel owners and fishermen.
TildeMODEL v2018

Die Einkommenseinbußen werden auf Ebene der einzelnen Betriebe ermittelt.
The losses will be determined at individual holding level.
TildeMODEL v2018

Wichtig als weitere Leitlinie ist die Kompensation von Einkommenseinbußen sowie eine verstärkte Qualitätsorientierung.
Further important guidelines would include compensation for loss of income and greater emphasis on quality.
TildeMODEL v2018

Portugal und den Niederlanden, wo die Einkommenseinbußen über 10 % betragen hatten.
Portugal and particularly the Netherlands saw their agricultural income diminish by more than -20 % during this period.
EUbookshop v2

Die öl- und Gaserzeuger würden allerdings Einkommenseinbußen erleiden.
Potential disturbances in the international economy over the foreseeable future (adjustments in the US, a possible fall in the price of oil) point to the possibility of further reductions in inflation in the EC.
EUbookshop v2

148.Maßnahmen zum Ausgleich von Einkommenseinbußen bei spürbaren Aufwertungenwurden angenommen.
148.Measures were adopted to compensate forlosses of income resulting from appreciablerevaluations.
EUbookshop v2

Die an zonalen Programmen teilnehmenden Landwirte erhalten ein Entgelt für die erlittenen Einkommenseinbußen.
Farmers participating in the zonal programmes are paid in compensation for the associated loss of income.
EUbookshop v2

Diesem Rückgang waren 1997 bereits Einkommenseinbußen von 2,7% vorausgegangen.
The Spring 1997 outbreak of swine fever in the Netherlands was one of the most serious ever seen in the European Union and control measures led to a significant reduction in supply.
EUbookshop v2

Die Kommission sieht daher Beihilfen zum Ausgleich der hierdurch bedingten Einkommenseinbußen vor.
Nevertheless, the situation will be monitored and any necessary transitional measures will be put in place.
EUbookshop v2