Übersetzung für "Einheitsregierung" in Englisch

Diese Mal sind es die Einheitsregierung der Zanu und die MDC.
This time it is the Unity Government of Zanu and MDC.
Europarl v8

Die neue Einheitsregierung sollte wirklich die Wünsche der tunesischen Gesellschaft vertreten.
The new unity government should truly represent the wishes of Tunisian society.
Europarl v8

Wir müssen aber mit der Einheitsregierung auch aktiv zusammenarbeiten.
At the same time, however, we must cooperate actively with the Government of National Unity.
Europarl v8

Eine nationale Einheitsregierung muss drei große Verpflichtungen übernehmen.
A national unity government must assume three major responsibilities.
News-Commentary v14

Die Einheitsregierung würde von der Rechten beherrscht werden.
The Unity Government would be dominated by the Right.
ParaCrawl v7.1

Klar ist: Wir werden die neue Einheitsregierung an ihren Taten messen.
One thing is clear: we will judge the new unity Government by its actions.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht wird sich eine nationale Einheitsregierung formieren.
Perhaps a government of national unity will be formed.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es wichtig, dass sich die Einheitsregierung für einen Waffenstillstand einsetzt.
So it's important that the unity government pushes for a ceasefire.
ParaCrawl v7.1

Auch der israelische Außenminister unterstrich die Bedeutung einer Einheitsregierung.
The Israeli Foreign Minister also underscored the importance of a unity government.
ParaCrawl v7.1

Es gibt inzwischen in Tripolis eine nationale Einheitsregierung.
There is now a Government of National Salvation in Tripoli.
ParaCrawl v7.1

Vor der neuen Einheitsregierung liegen riesige Aufgaben.
The new unity Government faces huge challenges.
ParaCrawl v7.1

Die letzte Episode zur Illustrierung dieser Haltung war die Ablehnung der palästinensischen Einheitsregierung.
The most recent episode of their imposture was the refusal of the Palestinian unity government.
ParaCrawl v7.1

Bisher fungierte er als Generalsekretär der palästinensischen nationalen Einheitsregierung.
Until now he was secretary general of the PA government.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig begann die Hamas mit der Übertragung ihrer Verwaltungsbehörden an die Einheitsregierung.
At the same time, Hamas began transferring its administrative institutions to the national consensus government.
ParaCrawl v7.1

Für Einheitsregierung in Palästina ist jetzt die Zeit, um mit dem Wiederaufbau zu beginnen.
For Palestine’s unity government, the time to begin the rebuilding process is now.
News-Commentary v14

Hamdallah soll palästinensische Einheitsregierung führen.
Fatah, Hamas agree to form Palestinian unity government.
WikiMatrix v1

Als Folge der harschen Kritik, revidierte die palästinensische nationale Einheitsregierung offenbar ihrer Entscheidung.
As a result of the criticism, the Palestinian national consensus government apparently changed its mind .
ParaCrawl v7.1

Das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten und Einwanderer der palästinensischen nationalen Einheitsregierung verurteilte Israels Entscheidung.
The ministry of foreign affairs and emigrants of the national consensus government denounced the Israeli decision.
ParaCrawl v7.1

Vor Ort steht die neue Einheitsregierung vor großen Schwierigkeiten, um ihre Herrschaft im Gazastreifen durchzusetzen.
On the ground, the new national agreement government is in fact finding it difficult to enforce its control over the Gaza Strip.
ParaCrawl v7.1

Deutschland unterstützt die Vereinten Nationen dabei, in Libyen eine handlungsfähige Einheitsregierung zu bilden.
Germany is supporting the United Nations in its endeavours to form a viable Government of National Accord in Libya.
ParaCrawl v7.1

Nun [53] fordert die Muslimbruderschaft ihn auf, eine nationale Einheitsregierung zu bilden.
Now the [54] Muslim Brotherhood asks him to form a national unity government .
ParaCrawl v7.1

Ihren Worten zufolge hätte die Einheitsregierung die Sanktionen bereits in ihrem letzten Treffen aufheben müssen.
They said the national consensus government had to lift the sanctions in its first meeting.
ParaCrawl v7.1

Riad al-Maliki,Außenminister der palästinensischen nationalen Einheitsregierung, begrüßte die Ankündigung der Chefanklägerin.
Riyadh al-Maliki, foreign minister in the Palestinian national consensus government, praised the prosecutor's decision.
ParaCrawl v7.1

In Nordirland droht nach dem Rücktritt des Vize-Regierungschefs Martin McGuinness die Einheitsregierung zu zerbrechen.
Following the resignation of deputy first minister Martin McGuinness, Northern Ireland's power-sharing government threatens to collapse.
ParaCrawl v7.1

Sie verweigern nicht eine Überwachung entweder international oder durch die palästinensische Einheitsregierung unter Mahmoud Abbas.
They don't mind supervision, either international or by the Palestinian Unity Government under Mahmoud Abbas.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten erörtern, wie wir die neue israelische Regierung sowie hoffentlich auch eine palästinensische Einheitsregierung am besten zum Aufbau einer Zweistaatenlösung bewegen können.
We should discuss how best to engage both the new Israeli Government - and hopefully also a Palestinian national unity government - in order to build a two-state solution.
Europarl v8

Ich muss sagen, dass ich zutiefst davon enttäuscht bin, dass unter dieser Einheitsregierung diese Art der Menschenrechtsverletzungen noch immer andauert.
I must say that I am deeply disappointed that, within this Unity Government, this sort of human rights violation still continues.
Europarl v8