Übersetzung für "Einheitsregierung" in Englisch
Diese
Mal
sind
es
die
Einheitsregierung
der
Zanu
und
die
MDC.
This
time
it
is
the
Unity
Government
of
Zanu
and
MDC.
Europarl v8
Die
neue
Einheitsregierung
sollte
wirklich
die
Wünsche
der
tunesischen
Gesellschaft
vertreten.
The
new
unity
government
should
truly
represent
the
wishes
of
Tunisian
society.
Europarl v8
Wir
müssen
aber
mit
der
Einheitsregierung
auch
aktiv
zusammenarbeiten.
At
the
same
time,
however,
we
must
cooperate
actively
with
the
Government
of
National
Unity.
Europarl v8
Eine
nationale
Einheitsregierung
muss
drei
große
Verpflichtungen
übernehmen.
A
national
unity
government
must
assume
three
major
responsibilities.
News-Commentary v14
Die
Einheitsregierung
würde
von
der
Rechten
beherrscht
werden.
The
Unity
Government
would
be
dominated
by
the
Right.
ParaCrawl v7.1
Klar
ist:
Wir
werden
die
neue
Einheitsregierung
an
ihren
Taten
messen.
One
thing
is
clear:
we
will
judge
the
new
unity
Government
by
its
actions.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
wird
sich
eine
nationale
Einheitsregierung
formieren.
Perhaps
a
government
of
national
unity
will
be
formed.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
wichtig,
dass
sich
die
Einheitsregierung
für
einen
Waffenstillstand
einsetzt.
So
it's
important
that
the
unity
government
pushes
for
a
ceasefire.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
israelische
Außenminister
unterstrich
die
Bedeutung
einer
Einheitsregierung.
The
Israeli
Foreign
Minister
also
underscored
the
importance
of
a
unity
government.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
inzwischen
in
Tripolis
eine
nationale
Einheitsregierung.
There
is
now
a
Government
of
National
Salvation
in
Tripoli.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
neuen
Einheitsregierung
liegen
riesige
Aufgaben.
The
new
unity
Government
faces
huge
challenges.
ParaCrawl v7.1
Die
letzte
Episode
zur
Illustrierung
dieser
Haltung
war
die
Ablehnung
der
palästinensischen
Einheitsregierung.
The
most
recent
episode
of
their
imposture
was
the
refusal
of
the
Palestinian
unity
government.
ParaCrawl v7.1
Bisher
fungierte
er
als
Generalsekretär
der
palästinensischen
nationalen
Einheitsregierung.
Until
now
he
was
secretary
general
of
the
PA
government.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
begann
die
Hamas
mit
der
Übertragung
ihrer
Verwaltungsbehörden
an
die
Einheitsregierung.
At
the
same
time,
Hamas
began
transferring
its
administrative
institutions
to
the
national
consensus
government.
ParaCrawl v7.1
Für
Einheitsregierung
in
Palästina
ist
jetzt
die
Zeit,
um
mit
dem
Wiederaufbau
zu
beginnen.
For
Palestine’s
unity
government,
the
time
to
begin
the
rebuilding
process
is
now.
News-Commentary v14
Hamdallah
soll
palästinensische
Einheitsregierung
führen.
Fatah,
Hamas
agree
to
form
Palestinian
unity
government.
WikiMatrix v1
Als
Folge
der
harschen
Kritik,
revidierte
die
palästinensische
nationale
Einheitsregierung
offenbar
ihrer
Entscheidung.
As
a
result
of
the
criticism,
the
Palestinian
national
consensus
government
apparently
changed
its
mind
.
ParaCrawl v7.1
Das
Ministerium
für
auswärtige
Angelegenheiten
und
Einwanderer
der
palästinensischen
nationalen
Einheitsregierung
verurteilte
Israels
Entscheidung.
The
ministry
of
foreign
affairs
and
emigrants
of
the
national
consensus
government
denounced
the
Israeli
decision.
ParaCrawl v7.1
Vor
Ort
steht
die
neue
Einheitsregierung
vor
großen
Schwierigkeiten,
um
ihre
Herrschaft
im
Gazastreifen
durchzusetzen.
On
the
ground,
the
new
national
agreement
government
is
in
fact
finding
it
difficult
to
enforce
its
control
over
the
Gaza
Strip.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
unterstützt
die
Vereinten
Nationen
dabei,
in
Libyen
eine
handlungsfähige
Einheitsregierung
zu
bilden.
Germany
is
supporting
the
United
Nations
in
its
endeavours
to
form
a
viable
Government
of
National
Accord
in
Libya.
ParaCrawl v7.1
Nun
[53]
fordert
die
Muslimbruderschaft
ihn
auf,
eine
nationale
Einheitsregierung
zu
bilden.
Now
the
[54]
Muslim
Brotherhood
asks
him
to
form
a
national
unity
government
.
ParaCrawl v7.1
Ihren
Worten
zufolge
hätte
die
Einheitsregierung
die
Sanktionen
bereits
in
ihrem
letzten
Treffen
aufheben
müssen.
They
said
the
national
consensus
government
had
to
lift
the
sanctions
in
its
first
meeting.
ParaCrawl v7.1
Riad
al-Maliki,Außenminister
der
palästinensischen
nationalen
Einheitsregierung,
begrüßte
die
Ankündigung
der
Chefanklägerin.
Riyadh
al-Maliki,
foreign
minister
in
the
Palestinian
national
consensus
government,
praised
the
prosecutor's
decision.
ParaCrawl v7.1
In
Nordirland
droht
nach
dem
Rücktritt
des
Vize-Regierungschefs
Martin
McGuinness
die
Einheitsregierung
zu
zerbrechen.
Following
the
resignation
of
deputy
first
minister
Martin
McGuinness,
Northern
Ireland's
power-sharing
government
threatens
to
collapse.
ParaCrawl v7.1
Sie
verweigern
nicht
eine
Überwachung
entweder
international
oder
durch
die
palästinensische
Einheitsregierung
unter
Mahmoud
Abbas.
They
don't
mind
supervision,
either
international
or
by
the
Palestinian
Unity
Government
under
Mahmoud
Abbas.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
erörtern,
wie
wir
die
neue
israelische
Regierung
sowie
hoffentlich
auch
eine
palästinensische
Einheitsregierung
am
besten
zum
Aufbau
einer
Zweistaatenlösung
bewegen
können.
We
should
discuss
how
best
to
engage
both
the
new
Israeli
Government
-
and
hopefully
also
a
Palestinian
national
unity
government
-
in
order
to
build
a
two-state
solution.
Europarl v8
Ich
muss
sagen,
dass
ich
zutiefst
davon
enttäuscht
bin,
dass
unter
dieser
Einheitsregierung
diese
Art
der
Menschenrechtsverletzungen
noch
immer
andauert.
I
must
say
that
I
am
deeply
disappointed
that,
within
this
Unity
Government,
this
sort
of
human
rights
violation
still
continues.
Europarl v8