Übersetzung für "Einhärtetiefe" in Englisch
Die
Einhärtetiefe
ist
regelbar
und
liegt
vorzugsweise
zwischen
0,5
mm
und
1,3
mm.
The
hardening
depth
can
be
controlled
and,
preferably,
is
between
about
0.5
mm
to
1.3
mm.
EuroPat v2
Aufgrund
des
geringeren
Schleifaufmaßes
ist
auch
eine
geringere
Einhärtetiefe
erforderlich.
Owing
to
the
smaller
grinding
allowance,
a
smaller
hardness
penetration
depth
is
also
necessary.
EuroPat v2
Die
Einhärtetiefe
beim
Laserstrahlverfestigen
ist
durch
Wärmetransport
und
Selbstabschreckung
beschränkt.
The
hardening
depth
in
laser
strengthening
is
limited
by
the
heat
transport
and
self-quenching.
EuroPat v2
Die
Härteprüfung
wird
häufig
zur
Beurteilung
der
Einhärtetiefe
von
oberflächengehärteten
Stählen
herangezogen.
Hardness
testing
is
often
used
to
evaluate
the
hardness
depth
of
surface-hardened
steels.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhärtetiefe
beträgt
dann
ca.
10
mm.
The
depth
of
the
hardening
is
then
approx.
10
mm.
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
Verfahren
anzugeben,
das
es
erlaubt,
ein
oberflächengehärtetes
Sintereisenteil
mit
einer
definierten
Einhärtetiefe
zu
schaffen,
unabhängig
von
seiner
Raumerfüllung
bzw.
Sinterdichte.
The
purpose
of
the
invention
is
to
provide
a
method
which
permits
the
creation
of
a
surface-hardened
sinter-iron
part
with
a
defined
depth
of
hardening,
independently
of
its
space-filling
or
sinter-density.
EuroPat v2
Hieraus
folgt,
daß
die
Einlagerung
der
Fremdatome
lediglich
in
einer
Oberflächenschicht
erfolgt
und
es
somit
eine
Oberflächenhärtung
mit
einer
gezielten
Einhärtetiefe
erreicht
wird.
From
this
it
follows
that
the
deposition
of
the
foreign
atoms
takes
place
only
in
a
surface
layer
so
that
surface
hardening
with
a
controlled
depth
of
hardening
is
obtained.
EuroPat v2
Die
Erfindung
ist
bevorzugt
für
das
Härten
der
Innenflächen
einer
Bohrung
eines
«
Tripod-Gehäuses
der
vorgenannten
Art
oder
ähnlicher
Werkstücke
mit
nicht-zylindrischer
Innenbohrung
bestimmt,
wobei
selbst
dann
eine
nicht-konische
Innenfläche
angestrebt
wird,
wenn
die
Wandstärke
um
die
Bohrung
herum
nur
angenähert
doppelt
so
groß
ist
wie
die
zur
Erzielung
der
erforderlichen
Verschleißeigenschaften
gewünschte
Einhärtetiefe.
THE
INVENTION
The
present
invention
relates
to
a
method
and
apparatus
which
is
adapted
for
surface
hardening
the
internal
surface
or
bore
of
a
tripot
housing
to
produce
a
non-tapered
inner
surface,
even
though
the
wall
thickness
around
the
bore
is
only
approximately
twice
the
desired
depth
of
the
hardness
pattern
necessary
to
develop
the
needed
wear
characteristics.
EuroPat v2
Die
Erfindung
ist
bevorzugt
für
das
Härten
der
Innenfläche
einer
Bohrung
eines
"Tripod-Gehäuses"
der
vorgenannten
Art
oder
ähnlicher
Werkstücke
mit
nicht-zylindrischer
Innenbohrung
bestimmt,
wobei
selbst
dann
eine
nicht-konische
Innenfläche
angestrebt
wird,
wenn
die
Wandstärke
um
die
Bohrung
herum
nur
angenähert
doppelt
so
groß
ist
als
die
zur
Erzielung
der
erforderlichen
Verschleißeigenschaften
gewünschte
Einhärtetiefe.
THE
INVENTION
The
present
invention
relates
to
a
method
and
apparatus
which
is
adapted
for
surface
hardening
the
internal
surface
or
bore
of
a
tripot
housing
to
produce
a
non-tapered
inner
surface,
even
though
the
wall
thickness
around
the
bore
is
only
approximately
twice
the
desired
depth
of
the
hardness
pattern
necessary
to
develop
the
needed
wear
characteristics.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
alle
Härtespuren
(4),
eine
nach
der
anderen,
parallel
zueinander
verlaufend
erzeugt
werden
durch
einen
nach
dem
Prinzip
eines
Integrators
arbeitenden
und
in
den
Härtespuren
(4)
ein
rechteckiges
Härtesprofil
mit
gleichbleibender,
einstellbarer
Breite
und
einer
Einhärtetiefe
bis
zu
ca.
1,3
Millimeter
erzeugenden
Laser.
Method
according
to
claim
1,
wherein
the
hardening
tracks
(4)
are
sequentially
generated,
one
after
another,
extending
parallel
to
each
other
by
a
laser
operating
according
to
the
principle
of
an
integrator,
the
hardening
tracks
(4)
have
an
essentially
rectangular
hardening
profile,
have
uniform,
adjustable
width,
and
the
hardening
depth
generated
by
the
laser
is
up
to
about
1.3
mm.
EuroPat v2
Außerdem
ergeben
sich
durch
den
Einsatz
des
induktiven
Aufnehmers
für
die
Erfassung
des
Barkhausenrauschens
sowie
der
Wirbelstromspule
zur
Erfassung
der
Überlagerungspermeabilität
Einschränkungen
bezüglich
der
erfaßbaren
Meßtiefe,
was
insbesondere
dann
von
Nachteil
ist,
wenn
die
Einhärtetiefe
bestimmt
werden
soll,
bzw.
zur
Werkstoffsortierung
große
Werkstoffvolumina
erfaßt
werden
müssen.
Furthermore,
by
the
use
of
the
inductive
receiver
for
the
detection
of
the
Barkhausen
noise
as
well
as
of
the
eddy
current
coil
for
the
detection
of
the
superheterodyne
permeability
there
are
imposed
restrictions
in
regard
to
the
detectable
measuring
depth,
which
is
especially
disadvantageous
when
the
hardening
depth
is
to
be
determined,
or
for
sorting
of
material
wherein
it
is
necessary
to
detect
large
volumes
of
material.
EuroPat v2
Die
aus
einem
kohlenstoffarmen
Stahl
geschmiedeten
Zapfenkreuze
werden
dabei
in
einer
kohlenstoffabgebenden
Ofenathmosphäre
bis
zur
gewünschten
Einhärtetiefe
auf
etwa
0,8%
Kohlenstoffgehalt
aufgekohlt
und
abgeschreckt,
wobei
nur
die
aufgekohlten
Randzonen
hart
werden,
während
der
Kern
zäh
bleibt.
The
journal
crosses,
which
are
forged
from
a
low-carbon
steel,
are
carburized
to
a
carbon
content
of
approximately
0.8%
down
to
the
desired
hardening
depth
in
a
carbon-donating
furnace
atmosphere.
The
crosses
are
then
quenched,
with
only
the
carburized
surface
layers
becoming
hard,
while
the
core
remains
ductile.
EuroPat v2
Nach
dem
anschließenden
Tiefkühlen
mit
gasförmigem
Stickstoff
von
bis
zu
-
150
°C
und
dem
üblichen
Anlassen
wurde
an
den
aufgekohlten
Bereichen
der
Werkstücke
1
eine
Härte
HV
von
über
700
gemessen,
und
an
einem
Schliffbild
wurde
eine
sehr
gleichmäßige
Einhärtetiefe
von
0,7
bis
0,8
mm
ermittelt.
After
the
subsequent
deep
cooling
with
gaseous
nitrogen
at
a
temperature
of
down
to
?150°
C.
and
the
conventional
annealing,
an
HV
hardness
of
more
than
700
was
measured
on
the
carburized
regions
of
the
workpieces
1,
and
a
very
uniform
hardening
depth
of
0.7
to
0.8
mm
was
measured
on
a
micrograph
of
a
polished
section.
EuroPat v2
Ist
im
Glühofen
eine
Temperatur
von
800°-1
000
°C,
je
nach
Legierung
der
Werkstücke
und
erwünschter
Einhärtetiefe
erreicht,
so
beginnt
das
Aufkohlen
der
Charge.
When
the
charge
in
the
annealing
oven
has
been
brought
to
a
temperature
of
800°
C.
to
1000°
C.,
depending
upon
the
alloy
content
of
the
workpiece
and
the
desired
hardness
penetration,
carburization
of
the
charge
is
begun.
EuroPat v2
Generell
gilt
im
Hinblick
auf
die
Erfindung,
dass
die
Einhärtetiefe
des
gehärteten
Bereiches
oder
der
Härtezone
geringer
ist
als
20
mm
sein
kann,
vorzugsweise
geringer
als
10
mm
ist.
In
general,
with
respect
to
the
invention,
the
hardness
depth
of
the
hardened
region,
or
the
hardness
zone,
can
be
less
than
20
mm,
preferably
less
than
10
mm.
EuroPat v2
Beispielsweise
beträgt
bei
eldec
Anlagen
und
bestimmten
Werkstücken
die
Schwankung
der
Einhärtetiefe
nur
wenige
Hundertstel
Millimeter
–
beim
Härten
ein
extrem
kleiner
Wert,
bedingt
durch
die
exakte
Energiedosierung
der
eldec
Energiequellen.
For
example,
the
fl
uctuation
of
the
hardening
depth
on
eldec
systems
and
certain
workpieces
is
just
a
few
hundredths
of
a
millimeter
–
an
extremely
low
value
for
hardening
due
to
the
precise
control
of
the
energy
from
eldec
energy
sources.
ParaCrawl v7.1
In
KISSsoft
wurden
die
Stirnrad-
und
Kegelradberechnung
nach
Stand
Mai
2012
implementiert
(Modul
ZA19
und
ZC11).Die
Norm
enthält
neben
den
Sicherheitsberechnungen
für
Fuss-
und
Flankenermüdung
auch
die
Berechnung
der
Sicherheit
für
das
Erreichen
einer
erforderlichen
Einhärtetiefe
.
In
KISSsoft,
the
cylindrical
and
bevel
gear
calculation
were
implemented,
according
to
edition
of
May
2012
(module
ZA19
and
ZC11).The
standard
contains
not
only
the
safety
calculations
for
root
and
flank
fatigue
but
also
the
safety
calculation
for
achieving
a
required
hardening
depth
.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhärtetiefe
(23)
des
gehärteten
Bereiches
(9)
oder
der
Härtezone
(11)
ist
in
der
Regel
geringer
ist
als
20
mm.
As
a
rule,
the
hardness
depth
23
of
the
hardened
region
9,
or
the
hardness
region
11,
is
less
than
20
mm.
EuroPat v2
Aluminiumgehalte
im
Werkzeugstahl
können
gemäß
der
Fachliteratur
durch
Nitrid-Ausscheidungen
zur
Feinkornbildung
des
Werkstoffes
beitragen,
wodurch
allerdings
bei
einer
thermischen
Vergütung
eine
Einhärtetiefe
in
das
Teil
stark
herabgesetzt
sein
kann.
According
to
the
technical
literature,
aluminum
contents
in
tool
steel
can
contribute
to
the
fine-grain
formation
of
the
material
due
to
nitride
precipitations.
However,
a
hardening
depth
into
the
piece
can
be
sharply
reduced
by
thermal
hardening
and
tempering
treatment.
EuroPat v2
Durch
die
Herstellung
eines
Presswerkzeuges
auf
diese
Art
und
Weise
lassen
sich
auf
den
Pressbacken
oberflächennahe
Härteschichten
erzeugen,
deren
Härte
und
Einhärtetiefe
so
groß
ist,
dass
eine
hohe
Lebensdauer
erreicht
wird.
By
manufacturing
a
pressing
tool
in
this
way,
hardened
surface
layers
can
be
produced
on
the
pressing
jaws,
the
hardness
and
hardening
depth
of
said
layers
being
large
enough
to
achieve
a
long
service
life.
EuroPat v2
Insbesondere
bildet
die
Dicke
der
Härteschicht
zugleich
die
Einhärtetiefe,
über
welche
sich
die
Härteschicht
von
der
Oberfläche
der
Pressbacke
aus
erstreckt.
In
particular,
the
thickness
of
the
hardened
layer
also
constitutes
the
hardening
depth
over
which
the
hardened
layer
extends
from
the
surface
of
the
pressing
jaw.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
wird
ein
möglichst
steiler
Temperaturgradient
eingestellt,
um
über
einen
möglichst
kurzen
Weg
ausgehend
von
der
Schlupfzone
auch
einen
möglichst
steilen
Anstieg
der
Härte
bzw.
der
Einhärtetiefe
an
der
Ringfläche
zu
erreichen.
A
temperature
gradient
that
is
as
steep
as
possible
is
expediently
set,
in
order
also
to
achieve
an
increase
in
the
hardness
or
the
effective
depth
of
hardening
at
the
ring
surface
that
is
a
steep
as
possible
over
a
path
that
is
as
short
as
possible,
starting
from
the
slip
zone.
EuroPat v2
Es
ist
angedeutet,
dass
in
der
Anfangszone
3
und
der
Endzone
4
die
Einhärtetiefe
und
die
Härte
jeweils
in
Richtung
der
Schlupfzone
5
abnehmen.
It
is
indicated
that
in
the
initial
zone
3
and
the
end
zone
4
the
effective
depth
of
hardening
and
the
hardness
respectively
decrease
in
the
direction
of
the
slip
zone
5
.
EuroPat v2
Insgesamt
werden
verbesserte
Eigenschaften
der
Ringfläche
erreicht,
wenn
nicht
nur
die
Schlupfzone
5
möglichst
kurz
ist,
sondern
auch
die
Einhärtetiefe
und
die
Randschichthärte
ausgehend
von
der
Schlupfzone
5
innerhalb
der
Anfangszone
3
und
der
Endzone
4
möglichst
schnell
auf
einen
ansonsten
um
den
Umfang
nahezu
konstanten
Wert
ansteigen.
Altogether,
improved
properties
of
the
ring
surface
are
achieved
if
not
only
the
slip
zone
5
is
as
short
as
possible,
but
also
the
effective
depth
of
hardening
and
the
surface
hardness
increase
as
quickly
as
possible
within
the
initial
zone
3
and
the
end
zone
4,
from
the
slip
zone
5,
to
a
value
that
is
otherwise
virtually
constant
around
the
circumference.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ist
zu
berücksichtigen,
dass
die
Anfangs-
und
die
Endzone
bezüglich
der
Einhärtetiefe
und
der
an
der
Oberfläche
vorliegenden
Härte
einen
Übergangsbereich
darstellen,
weil
beide
Parameter
jeweils
in
Richtung
der
Schlupfzone
abnehmen.
It
must
also
be
taken
into
account
that
the
initial
zone
and
the
end
zone
represent
a
transitional
region
with
respect
to
the
effective
depth
of
hardening
and
the
hardness
at
the
surface,
because
both
parameters
respectively
decrease
in
the
direction
of
the
slip
zone.
EuroPat v2
Ein
Ni-Gehalt
von
0.90
-
1.50
Gew.-%
vermittelt
dem
Werkstoff
eine
durchgehende,
den
Erfordernissen
entsprechende
Härte
im
Teil
beim
Vergüten
des
Werkstoffes,
ohne
dass
aufwändige
legierungstechnische
Maßnahmen,
wie
beispielsweise
ein
Legieren
mit
Bor
sowie
Aluminium
und
Titan,
für
eine
Erhöhung
der
Einhärtetiefe
erforderlich
sind.
An
Ni
content
of
0.90-1.50
percent
by
weight
imparts
to
the
material
a
continuous
hardness
which
meets
certain
requirements
during
a
tempering
of
the
material,
and
without
costly
technical
alloying
measures,
such
as,
for
example,
alloying
with
boron
as
well
as
aluminum
and
titanium—which
is
necessary
to
increase
the
hardness
penetration
depth.
EuroPat v2