Übersetzung für "Eingriffsschwelle" in Englisch
Die
Reinigungswirkung
verbessert
sich
wenig
oder
gar
nicht,
bis
eine
erste
Eingriffsschwelle
überschritten
wird.
The
cleaning
performance
improves
little
or
none
until
a
first
engagement
threshold
is
exceeded.
EuroPat v2
Soweit
hingegen
andere
Daten
betroffen
sind,
ist
gegen
diese
Eingriffsschwelle
nichts
zu
erinnern.
However,
insofar
as
other
types
of
data
are
concerned
this
interference
threshold
is
not
objectionable.
ParaCrawl v7.1
Diese
führen
vorliegend
dazu,
dass
sowohl
hinsichtlich
der
zu
schützenden
Rechtsgüter
als
auch
hinsichtlich
der
hierbei
zu
beachtenden
Eingriffsschwelle
besondere
Anforderungen
an
die
Datenverwendung
zu
stellen
sind.
In
the
present
case,
these
lead
to
the
conclusion
that
particular
requirements
must
be
imposed
for
the
use
of
data
both
with
regard
of
the
legal
interests
to
be
protected
and
with
regard
to
the
threshold
of
encroachment
to
be
observed
in
this
connection.
ParaCrawl v7.1
Diese
Maßnahme
hat
den
Vorteil,
dass
in
vorbestimmter
Weise
die
Eingriffsschwelle
für
die
erfindungsgemäße
Regelung
festgelegt
werden
kann,
ohne
dass
jeweils
die
natürliche
Grenze
der
Akkommodationsfähigkeit
des
Benutzers
bestimmt
werden
muss.
This
measure
has
the
advantage
that
an
activation
threshold
for
the
control
according
to
the
present
invention
may
be
preset
in
a
predetermined
manner
without
the
need
of
constantly
measuring
the
natural
limit
of
the
user's
ability
to
accommodate.
EuroPat v2
Der
automatische
Bremsvorgang
kann
dabei
so
fortgesetzt
werden
daß
wenigstens
ein
Teil,
vorzugsweise
alle,
Räder
des
Fahrzeugs
die
Eingriffsschwelle
des
Antiblockiersystems
erreichen.
In
this
event,
the
automatic
braking
operation
is
continued
such
that
at
least
some,
preferably
all
wheels
of
the
vehicle
reach
the
intervention
threshold
of
the
antilock
system.
EuroPat v2
Stattdessen
bietet
sich
an,
gesetzlich
unmittelbar
die
Rechtsgüter
in
Bezug
zu
nehmen,
deren
Schutz
eine
Verwendung
der
Daten
rechtfertigen
soll,
sowie
die
Intensität
der
Gefährdung
dieser
Rechtsgüter,
die
als
Eingriffsschwelle
hierfür
erreicht
sein
muss.
Instead,
a
solution
might
be
for
legislation
to
refer
directly
to
the
legal
interests
whose
protection
is
to
justify
a
use
of
the
data,
and
to
the
degree
of
danger
to
these
legal
interests
that
must
be
attained
as
a
threshold
of
encroachment.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesetzgeber
hat
eine
Eingriffsschwelle
vorzugeben,
durch
die
das
staatliche
Handeln
an
vorhersehbare
und
kontrollierbare
Voraussetzungen
gebunden
wird.
The
legislature
must
define
a
threshold
for
intervention
which
makes
state
action
subject
to
foreseeable
conditions
that
allow
for
review
of
compliance.
ParaCrawl v7.1
Die
Eingriffsschwelle
der
konkreten
Gefahr
muss
der
Vorschrift
in
verfassungskonformer
Auslegung
auch
für
Auskunftsverlangen
der
Nachrichtendienste
entnommen
werden.
For
information
requests
by
the
intelligence
services
too,
the
encroachment
threshold
of
the
concrete
danger
must
be
derived
from
the
provision,
interpreted
in
conformity
with
the
Basic
Law.
ParaCrawl v7.1
Die
Eingriffsschwelle
der
Polizei
folgt
der
bewährten
Praxis
der
vergangenen
Jahre:
Bei
Rechtsbrüchen
wird
angemessen
interveniert,
um
damit
deutliche
Zeichen
gegen
Gewalt
zu
setzen.
Intervention
is
appropriate
when
the
law
is
broken
in
order
to
send
a
clear
signal
that
violence
will
not
be
tolerated.
ParaCrawl v7.1