Übersetzung für "Eingriffsschwelle" in Englisch

Die Reinigungswirkung verbessert sich wenig oder gar nicht, bis eine erste Eingriffsschwelle überschritten wird.
The cleaning performance improves little or none until a first engagement threshold is exceeded.
EuroPat v2

Soweit hingegen andere Daten betroffen sind, ist gegen diese Eingriffsschwelle nichts zu erinnern.
However, insofar as other types of data are concerned this interference threshold is not objectionable.
ParaCrawl v7.1

Diese führen vorliegend dazu, dass sowohl hinsichtlich der zu schützenden Rechtsgüter als auch hinsichtlich der hierbei zu beachtenden Eingriffsschwelle besondere Anforderungen an die Datenverwendung zu stellen sind.
In the present case, these lead to the conclusion that particular requirements must be imposed for the use of data both with regard of the legal interests to be protected and with regard to the threshold of encroachment to be observed in this connection.
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahme hat den Vorteil, dass in vorbestimmter Weise die Eingriffsschwelle für die erfindungsgemäße Regelung festgelegt werden kann, ohne dass jeweils die natürliche Grenze der Akkommodationsfähigkeit des Benutzers bestimmt werden muss.
This measure has the advantage that an activation threshold for the control according to the present invention may be preset in a predetermined manner without the need of constantly measuring the natural limit of the user's ability to accommodate.
EuroPat v2

Der automatische Bremsvorgang kann dabei so fortgesetzt werden daß wenigstens ein Teil, vorzugsweise alle, Räder des Fahrzeugs die Eingriffsschwelle des Antiblockiersystems erreichen.
In this event, the automatic braking operation is continued such that at least some, preferably all wheels of the vehicle reach the intervention threshold of the antilock system.
EuroPat v2

Stattdessen bietet sich an, gesetzlich unmittelbar die Rechtsgüter in Bezug zu nehmen, deren Schutz eine Verwendung der Daten rechtfertigen soll, sowie die Intensität der Gefährdung dieser Rechtsgüter, die als Eingriffsschwelle hierfür erreicht sein muss.
Instead, a solution might be for legislation to refer directly to the legal interests whose protection is to justify a use of the data, and to the degree of danger to these legal interests that must be attained as a threshold of encroachment.
ParaCrawl v7.1

Der Gesetzgeber hat eine Eingriffsschwelle vorzugeben, durch die das staatliche Handeln an vorhersehbare und kontrollierbare Voraussetzungen gebunden wird.
The legislature must define a threshold for intervention which makes state action subject to foreseeable conditions that allow for review of compliance.
ParaCrawl v7.1

Die Eingriffsschwelle der konkreten Gefahr muss der Vorschrift in verfassungskonformer Auslegung auch für Auskunftsverlangen der Nachrichtendienste entnommen werden.
For information requests by the intelligence services too, the encroachment threshold of the concrete danger must be derived from the provision, interpreted in conformity with the Basic Law.
ParaCrawl v7.1

Die Eingriffsschwelle der Polizei folgt der bewährten Praxis der vergangenen Jahre: Bei Rechtsbrüchen wird angemessen interveniert, um damit deutliche Zeichen gegen Gewalt zu setzen.
Intervention is appropriate when the law is broken in order to send a clear signal that violence will not be tolerated.
ParaCrawl v7.1