Übersetzung für "Eingeschläfert" in Englisch
Oktober
2001
musste
der
braune
Wallach
wegen
einer
Arthrose
eingeschläfert
werden.
On
October
30,
2001,
he
was
euthanized
after
his
health
deteriorated
quickly
and
he
was
unable
to
rise.
Wikipedia v1.0
Er
wird
eingeschläfert,
falls
er
es
nicht
schon
ist.
He'll
be
put
down,
if
not
already.
OpenSubtitles v2018
Der
Ausreißer-Elefant
wird
Freitag
nach
der
letzten
Show
eingeschläfert.
The
rogue
elephant
will
be
euthanized
this
Friday
after
the
last
show.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
für
24
Stunden
eingesperrt
und
dann
eingeschläfert
werden.
He'll
be
quarantined
for
24
hours
and
then
put
down.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
heute
Abend
eingeschläfert
werden.
He
was
scheduled
to
be
euthanized
this
evening.
OpenSubtitles v2018
Allein
in
diesem
Bezirk
werden
jährlich
mehr
als
tausend
Tiere
eingeschläfert.
One
thousand
euthanized
a
year
just
in
this
county.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihr
Pitbull
jemanden
tötet,
wird
er
eingeschläfert.
Imagine
if
you
had
a
pit
bull
who
had
killed,
that
animal
would've
likely
been
put
down.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
mir
fast
das
Herz
gebrochen,
als
er
eingeschläfert
wurde.
Damn
near
broke
my
heart
when
we
had
to
put
him
down.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ständig
aufeinander
los,
also
habe
ich
einen
eingeschläfert.
But
they
couldn't
stop
clawing
each
other.
So
I
put
one
of
them
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
in
dem
Laden
würde
sie
eingeschläfert
werden.
Yeah,
I
think
that
place
is
definitely
going
to
put
him
to
sleep.
OpenSubtitles v2018
Ja,
habt
ihr
sie
eingeschläfert?
Yeah,
you
put
it
down?
OpenSubtitles v2018
Also
hat
ein
Reicher
sie
eingeschläfert?
Oh,
so
a
rich
person
put
it
down?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
gerade
unseren
Familienhund
eingeschläfert.
They
just
put
our
family
dog
to
sleep.
OpenSubtitles v2018
Claire,
Bessy,
die
Kuh,
wurde
1972
eingeschläfert.
Claire,
Bessie
the
Cow
was
put
down
in
1972.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
eingeschläfert,
als
ich
12
war,
wegen
eines
Lebertumors.
Yeah,
we
put
Olive
to
sleep
when
I
was
12.
She
had
a
tumor
in
her
liver.
OpenSubtitles v2018
Bei
dieser
Weiterverwertung
werden
sie
eingeschläfert.
For
pet
food
or
paint
thinner,
they
can
be
euthanized.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
euch
weigert,
na
ja,
dann
werden
sie
eingeschläfert.
If
you
refuse,
well,
they
will
be
put
to
sleep!
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
Hund
und
gehörst
eingeschläfert...
You're
the
dog,
who
needs
to
be
put...
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
euch
weigert,
na
ja,
dann
werden
sie
eingeschläfert!
If
you
refuse
they
will
be
put
to
sleep.
Assemble
the
delegates.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
jeder
mit
Raumirrsinn
wird
eingeschläfert
wie
ein
tollwütiger
Hund.
Yah,
and
anyone
with
space
madness
is
put
down
like
a
rabid
dog.
OpenSubtitles v2018
Nein,
er
hat
Sie
eingeschläfert.
No,
Mulder,
he's
lulled
you
to
sleep.
OpenSubtitles v2018
Wir
mussten
entscheiden
welche
weiterlebten...
und
welche
eingeschläfert
werden.
We
used
to
decide
which
ones
lived
and
which
would
be
put
down
OpenSubtitles v2018
Ein
Joint
hiervon
hat
1965
ganz
Südkalifornien
eingeschläfert.
One
joint
of
this
put
Southern
California
to
sleep
back
in
'65.
OpenSubtitles v2018
Wir
kamen
ins
Gefängnis...
und
Panda
wurde
eingeschläfert.
They
put
us
in
jail...
and
they
put
little
Panda
to
sleep.
OpenSubtitles v2018