Übersetzung für "Eingeschläfert" in Englisch

Oktober 2001 musste der braune Wallach wegen einer Arthrose eingeschläfert werden.
On October 30, 2001, he was euthanized after his health deteriorated quickly and he was unable to rise.
Wikipedia v1.0

Er wird eingeschläfert, falls er es nicht schon ist.
He'll be put down, if not already.
OpenSubtitles v2018

Der Ausreißer-Elefant wird Freitag nach der letzten Show eingeschläfert.
The rogue elephant will be euthanized this Friday after the last show.
OpenSubtitles v2018

Er wird für 24 Stunden eingesperrt und dann eingeschläfert werden.
He'll be quarantined for 24 hours and then put down.
OpenSubtitles v2018

Er sollte heute Abend eingeschläfert werden.
He was scheduled to be euthanized this evening.
OpenSubtitles v2018

Allein in diesem Bezirk werden jährlich mehr als tausend Tiere eingeschläfert.
One thousand euthanized a year just in this county.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihr Pitbull jemanden tötet, wird er eingeschläfert.
Imagine if you had a pit bull who had killed, that animal would've likely been put down.
OpenSubtitles v2018

Es hat mir fast das Herz gebrochen, als er eingeschläfert wurde.
Damn near broke my heart when we had to put him down.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ständig aufeinander los, also habe ich einen eingeschläfert.
But they couldn't stop clawing each other. So I put one of them down.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, in dem Laden würde sie eingeschläfert werden.
Yeah, I think that place is definitely going to put him to sleep.
OpenSubtitles v2018

Ja, habt ihr sie eingeschläfert?
Yeah, you put it down?
OpenSubtitles v2018

Also hat ein Reicher sie eingeschläfert?
Oh, so a rich person put it down?
OpenSubtitles v2018

Sie haben gerade unseren Familienhund eingeschläfert.
They just put our family dog to sleep.
OpenSubtitles v2018

Claire, Bessy, die Kuh, wurde 1972 eingeschläfert.
Claire, Bessie the Cow was put down in 1972.
OpenSubtitles v2018

Sie wurde eingeschläfert, als ich 12 war, wegen eines Lebertumors.
Yeah, we put Olive to sleep when I was 12. She had a tumor in her liver.
OpenSubtitles v2018

Bei dieser Weiterverwertung werden sie eingeschläfert.
For pet food or paint thinner, they can be euthanized.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr euch weigert, na ja, dann werden sie eingeschläfert.
If you refuse, well, they will be put to sleep!
OpenSubtitles v2018

Du bist der Hund und gehörst eingeschläfert...
You're the dog, who needs to be put...
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr euch weigert, na ja, dann werden sie eingeschläfert!
If you refuse they will be put to sleep. Assemble the delegates.
OpenSubtitles v2018

Ja, und jeder mit Raumirrsinn wird eingeschläfert wie ein tollwütiger Hund.
Yah, and anyone with space madness is put down like a rabid dog.
OpenSubtitles v2018

Nein, er hat Sie eingeschläfert.
No, Mulder, he's lulled you to sleep.
OpenSubtitles v2018

Wir mussten entscheiden welche weiterlebten... und welche eingeschläfert werden.
We used to decide which ones lived and which would be put down
OpenSubtitles v2018

Ein Joint hiervon hat 1965 ganz Südkalifornien eingeschläfert.
One joint of this put Southern California to sleep back in '65.
OpenSubtitles v2018

Wir kamen ins Gefängnis... und Panda wurde eingeschläfert.
They put us in jail... and they put little Panda to sleep.
OpenSubtitles v2018