Übersetzung für "Eingekesselt" in Englisch
Wir
können
nicht
zurückweichen,
weil
einige
unserer
Leute
eingekesselt
sind.
We
can't
retreat
because
some
of
our
people
are
surrounded.
GlobalVoices v2018q4
Die
Gruppe
wird
später
von
deutschen
Truppen
in
einem
Wald
eingekesselt.
When
the
group
was
surrounded,
they
put
him
on
a
plane.
Wikipedia v1.0
Sie
haben
uns
eingekesselt,
während
wir
auf
Ihre
Verstärkung
gewartet
haben.
Them
Indians
kept
us
pinned
down,
waiting
for
those
reinforcements
you
brought
in.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
die
Japse
im
Norden
der
Insel
eingekesselt.
They
had
the
Japs
boxed
up
at
the
north
of
the
island.
OpenSubtitles v2018
Seine
Kompanie
wurde
eingekesselt,
alle
außer
ihm
wurden
getötet.
His
whole
platoon
got
cut
off,
everyone
killed
except
him.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Wäre
man
meinem
Plan
gefolgt,
wären
die
Deutschen
längst
eingekesselt.
I'd
cut
off
the
retreat
of
every
German
on
this
island!
OpenSubtitles v2018
Gut,
wir
haben
sie
eingekesselt.
Good,
we
have
caged
them
in.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
in
den
Arm
getroffen
und
wir
sind
eingekesselt.
He
took
one
in
the
arm,
and
we're
pinned
down.
OpenSubtitles v2018
Meine
Schwester
war
eingekesselt,
sie
haben
sich
auf
sie
gestürzt.
My
sister,
she
was
surrounded,
pounced
on.
OpenSubtitles v2018
Wir
hörten,
dass
die
Armee
das
Dorf
Gossanah
eingekesselt
hat.
The
army
has
encircled
Gossanah
village.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
von
zwei
Autos
eingekesselt.
We're
about
ready
to
be
boxed
in
by
two
cars.
OpenSubtitles v2018
Angenommen,
du
wurdest
bei
einer
Schießerei
eingekesselt.
Say
you're
pinned
down
in
a
firefight.
OpenSubtitles v2018
Die
Deutschen
hatten
uns
bei
Bastogne
eingekesselt.
The
Krauts
had
us
surrounded
in
Bastogne.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
hier
raus,
bevor
wir
total
eingekesselt
sind.
We
gotta
break
out
of
here
before
we're
totally
boxed
in.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
uns
eingekesselt,
Lieutenant.
They
boxed
us
in.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Japsen
hatten
uns
ungefähr
seit
6
Wochen
bei
Buna
eingekesselt.
The
japs
had
us
pinned
down
on
Buna
for
somethin'
like
six
weeks.
OpenSubtitles v2018
Die
aus
der
7.
haben
uns
eingekesselt.
The
7th
graders
have
us
pinned
down.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Stadt
wurde
eingekesselt,
und
mein
Kampfkeks-Geschwader
ist
in
wenigen
Minuten
gefechtsbereit.
Your
city
is
completely
surrounded.
My
Cookie
squadron
will
be
ready
to
attack
in
a
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
Berlin
ist
von
den
Russen
eingekesselt.
Berlin
is
almost
surrounded.
OpenSubtitles v2018