Übersetzung für "Einfuhrbescheinigung" in Englisch
Die
Art
der
Behandlung
ist
auf
der
Einfuhrbescheinigung
einzutragen.
The
treatment
used
must
be
specified
on
the
import
certificate.
DGT v2019
Die
angewandte
Behandlung
ist
auf
der
Einfuhrbescheinigung
einzutragen.
The
treatment
used
must
be
specified
on
the
import
certificate.
DGT v2019
Das
System
der
Einfuhrbescheinigung
wird
sich
verselbständigen
und
in
jedem
Falle
zu
einer
automatischen
Kostensteigerung
führen.
The
system
of
import
certificates
will
acquire
a
life
of
its
own
and
in
all
events
will
lead
to
a
rise
in
costs.
TildeMODEL v2018
Ein
Muster
für
eine
Einfuhrbescheinigung
kann
gemäß
dem
Verfahren
des
Artikels
31
Absatz
2
verabschiedet
werden.
A
model
import
certificate
may
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
31
(2).
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
genehmigt
die
Einfuhr
von
Spirituosen
in
ihr
Gebiet
nach
den
in
ihren
Rechtsvorschriften
vorgesehenen
Vorschriften
für
die
Einfuhrbescheinigung
und
die
Analyseberichte.
Box
13:
The
dates
to
be
indicated
are
the
initial
and
final
one
for
the
period
in
which
EUR.1
certificates
may
be
issued
under
the
derogation.
DGT v2019
Ein
Muster
für
eine
Einfuhrbescheinigung
kann
nach
dem
in
Artikel
31
Absatz
2
genannten
Verfahren
festgelegt
werden.
A
model
import
certificate
may
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
31(2).
DGT v2019
Felder
I.26
und
I.27:
Machen
Sie
die
entsprechenden
Angaben,
je
nachdem,
ob
es
sich
um
eine
Durchfuhr-
oder
eine
Einfuhrbescheinigung
handelt.
Box
reference
I.26
and
I.27:
fill
in
according
to
whether
it
is
a
transit
or
an
import
certificate.
DGT v2019
Felder
I.26
und
I.27:
Machen
Sie
die
entsprechenden
Angaben,
je
nachdem,
ob
es
sich
um
eine
Durchfuhrbescheinigung
oder
eine
Einfuhrbescheinigung
handelt.
Box
reference
I.26
and
I.27:
fill
in
according
to
whether
it
is
a
transit
or
an
import
certificate.
DGT v2019
Feld
I.26.:
Machen
Sie
die
entsprechenden
Angaben,
je
nachdem,
ob
es
sich
um
eine
Durchfuhr-
oder
eine
Einfuhrbescheinigung
handelt.
Box
I.26:
fill
in
according
to
whether
it
is
a
transit
or
an
import
certificate.
DGT v2019
Feld
I.27.:
Machen
Sie
die
entsprechenden
Angaben,
je
nachdem,
ob
es
sich
um
eine
Durchfuhr-
oder
eine
Einfuhrbescheinigung
handelt.
Box
I.27:
fill
in
according
to
whether
it
is
a
transit
or
an
import
certificate.
DGT v2019
Feld
I.26:
Machen
Sie
die
entsprechenden
Angaben
je
nachdem,
ob
es
sich
um
eine
Durchfuhr-
oder
eine
Einfuhrbescheinigung
handelt.
Box
I.27:
Fill
in
according
to
whether
it
is
a
transit
or
an
import
certificate.
DGT v2019
Felder
I.26
und
I.27:
Machen
Sie
die
entsprechenden
Angaben,
je
nachdem,
ob
es
sich
um
eine
Durchfuhr
oder
eine
Einfuhrbescheinigung
handelt.
Box
reference
I.26
and
I.27:
fill
in
according
to
whether
it
is
a
transit
or
an
import
certificate.
DGT v2019
In
manchen
Fällen
werden
dem
amtlichen
Tierarzt
bestimmte
lebende
Tiere
(wie
Reptilien,
Amphibien,
Insekten,
Würmer
oder
andere
Wirbellose)
oder
tierische
Erzeugnisse
geschickt,
für
die
keine
einheitlichen
Veterinärbedingungen
für
die
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
festgelegt
worden
sind
und
für
die
es
daher
auch
keine
einheitliche
Einfuhrbescheinigung
gibt.
In
some
cases
there
are
certain
live
animals
(such
as
reptiles,
amphibians,
insects,
worms,
or
other
invertebrates)
or
animal
products
sent
to
the
official
veterinarian
for
which
no
harmonised
animal
health
conditions
for
imports
into
the
Community
are
laid
down,
and
therefore
there
is
no
harmonised
import
certificate.
DGT v2019
Felder
I.26
und
I.27:
Außer
für
Handelsmuster,
die
nicht
zur
Durchfuhr
versandt
werden,
bitte
angeben,
ob
es
sich
um
eine
Durchfuhr-
oder
Einfuhrbescheinigung
handelt.
Box
reference
I.26
and
I.27:
except
for
trade
samples,
which
are
not
sent
in
transit,
fill
in
according
to
whether
it
is
a
transit
or
an
import
certificate.
DGT v2019