Übersetzung für "Einfuhrbescheinigung" in Englisch

Die Art der Behandlung ist auf der Einfuhrbescheinigung einzutragen.
The treatment used must be specified on the import certificate.
DGT v2019

Die angewandte Behandlung ist auf der Einfuhrbescheinigung einzutragen.
The treatment used must be specified on the import certificate.
DGT v2019

Das System der Einfuhrbescheinigung wird sich verselbständigen und in jedem Falle zu einer automatischen Kostensteigerung führen.
The system of import certificates will acquire a life of its own and in all events will lead to a rise in costs.
TildeMODEL v2018

Ein Muster für eine Einfuhrbescheinigung kann gemäß dem Verfahren des Artikels 31 Absatz 2 verabschiedet werden.
A model import certificate may be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 31 (2).
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union genehmigt die Einfuhr von Spirituosen in ihr Gebiet nach den in ihren Rechtsvorschriften vorgesehenen Vorschriften für die Einfuhrbescheinigung und die Analyseberichte.
Box 13: The dates to be indicated are the initial and final one for the period in which EUR.1 certificates may be issued under the derogation.
DGT v2019

Ein Muster für eine Einfuhrbescheinigung kann nach dem in Artikel 31 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegt werden.
A model import certificate may be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 31(2).
DGT v2019

Felder I.26 und I.27: Machen Sie die entsprechenden Angaben, je nachdem, ob es sich um eine Durchfuhr- oder eine Einfuhrbescheinigung handelt.
Box reference I.26 and I.27: fill in according to whether it is a transit or an import certificate.
DGT v2019

Felder I.26 und I.27: Machen Sie die entsprechenden Angaben, je nachdem, ob es sich um eine Durchfuhrbescheinigung oder eine Einfuhrbescheinigung handelt.
Box reference I.26 and I.27: fill in according to whether it is a transit or an import certificate.
DGT v2019

Feld I.26.: Machen Sie die entsprechenden Angaben, je nachdem, ob es sich um eine Durchfuhr- oder eine Einfuhrbescheinigung handelt.
Box I.26: fill in according to whether it is a transit or an import certificate.
DGT v2019

Feld I.27.: Machen Sie die entsprechenden Angaben, je nachdem, ob es sich um eine Durchfuhr- oder eine Einfuhrbescheinigung handelt.
Box I.27: fill in according to whether it is a transit or an import certificate.
DGT v2019

Feld I.26: Machen Sie die entsprechenden Angaben je nachdem, ob es sich um eine Durchfuhr- oder eine Einfuhrbescheinigung handelt.
Box I.27: Fill in according to whether it is a transit or an import certificate.
DGT v2019

Felder I.26 und I.27: Machen Sie die entsprechenden Angaben, je nachdem, ob es sich um eine Durchfuhr oder eine Einfuhrbescheinigung handelt.
Box reference I.26 and I.27: fill in according to whether it is a transit or an import certificate.
DGT v2019

In manchen Fällen werden dem amtlichen Tierarzt bestimmte lebende Tiere (wie Reptilien, Amphibien, Insekten, Würmer oder andere Wirbellose) oder tierische Erzeugnisse geschickt, für die keine einheitlichen Veterinärbedingungen für die Einfuhr in die Gemeinschaft festgelegt worden sind und für die es daher auch keine einheitliche Einfuhrbescheinigung gibt.
In some cases there are certain live animals (such as reptiles, amphibians, insects, worms, or other invertebrates) or animal products sent to the official veterinarian for which no harmonised animal health conditions for imports into the Community are laid down, and therefore there is no harmonised import certificate.
DGT v2019

Felder I.26 und I.27: Außer für Handelsmuster, die nicht zur Durchfuhr versandt werden, bitte angeben, ob es sich um eine Durchfuhr- oder Einfuhrbescheinigung handelt.
Box reference I.26 and I.27: except for trade samples, which are not sent in transit, fill in according to whether it is a transit or an import certificate.
DGT v2019