Übersetzung für "Einfassprofil" in Englisch

Das Einfassprofil PROFACE regelt alle Abschlüsse für harte, textile und Designböden.
The PROFACE edge profile finishes all hard, textile and design floors.
ParaCrawl v7.1

Mit der geöffneten Seite nach außen dient es als Einfassprofil für Flächenelemente, die so direkt in der breiten Profilnut sicher gehalten werden.
When used with the open side facing outwards, it can be used as a panel-fixing profile. Panel elements are held securely in the wide profile groove.
ParaCrawl v7.1

Gegenstand der Erfindung ist ebenfalls ein Balg als Wellen- oder Faltenbalg mit mindestens einer Gewebelage der zuvor beschriebenen Art, wobei nicht jede Falte oder Welle mit einem Einfassprofil oder Einfassrahmen versehen sein muss.
Another subject matter of the invention is a bellows configured as a corrugated or a pleated bellows having at least one fabric layer of the type mentioned herein above; it is hereby not necessary to provide each pleat or corrugation with a bordering profile or frame.
EuroPat v2

Der Rohrbogen 11 ist mit einem bogenförmigen Einfassprofil 34 mit U-färmigem Querschnitt aus Kunststoff eingefasst und verschraubt.
The tube bend 11 is set in and screwed with an arched border profile 34 with a U-shaped plastic cross-section.
EuroPat v2

Selbstverständlich könnte umgekehrt auch die Festlegung am unteren Ende des Abdeckbandes 43 erfolgen und dafür dessen oberes Ende am Einfaßprofil 41 für den unteren Rand 15 des oberen Schusses 6 gleiten.
Naturally, the fastening of the covering ribbon 43 may be accomplished inversely and have its upper edge slide on the framing profile 41 for the lower edge 15 of the upper section 6.
EuroPat v2

Der vorzugsweise preiswert in Massenfertigung aus Kunststoff hergestellte Eckwinkel 2 hat einen entsprechend der Innenform des einen Einfaßprofiles 5 geformten Schenkel 3, der beim Zusammenbau in das Einfaßprofil 5 eingeschoben wird.
The corner angle member 2 is preferably mass-produced from plastic at low cost and comprises a leg 3, which conforms to the interior of one bordering section 5 and which is inserted into the bordering section 5 during the assembling.
EuroPat v2

Der andere Schenkel 4 ist ebenfalls so bemessen, daß er in das andere Einfaßprofil 6 geschoben werden kann, jedoch um das Maß zweier der beiden Deckplatten der Doppelstegplatte 1 kleiner.
The other leg 4 is also dimensioned to be insertable into the other bordering section 6 but is smaller by the extent of the two facings of the double-faced panel 1.
EuroPat v2

Zur Montage wird nun vorerst das zu den Längsstegen 1' der Doppelstegplatte 1 rechtwinklig stehende Einfaßprofil 6 auf die Doppelstegplatte 1 aufgesteckt.
For assembling, the bordering section 6 which extends at right angles to the longitudinal webs 1' of the double-faced webbed panel 1 is fitted on the double-faced webbed panel 1 first.
EuroPat v2

Nun wird der Eckwinkel 2 mit seinem glatt geformten Schenkel 3 in das für die Längsseite bemessene Einfaßprofil 5 eingesteckt, und anschließend das messerförmige Ende 4' des Eckwinkels 4 in die Stirnöffnung des bereits auf die Doppelstegplatte 1 aufgesteckten Einfaßprofiles 6 angesetzt.
Then the smooth leg 3 of the corner angle member 2 is inserted into that bordering section 5, which is dimensioned to fit the longitudinal side. Thereafter the knife-shaped end 4' of the corner angle member 4 is inserted into the end opening of the bordering section 6, which has previously been fitted on the double-faced webbed panel 1.
EuroPat v2