Übersetzung für "Einfassprofil" in Englisch
Das
Einfassprofil
PROFACE
regelt
alle
Abschlüsse
für
harte,
textile
und
Designböden.
The
PROFACE
edge
profile
finishes
all
hard,
textile
and
design
floors.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
geöffneten
Seite
nach
außen
dient
es
als
Einfassprofil
für
Flächenelemente,
die
so
direkt
in
der
breiten
Profilnut
sicher
gehalten
werden.
When
used
with
the
open
side
facing
outwards,
it
can
be
used
as
a
panel-fixing
profile.
Panel
elements
are
held
securely
in
the
wide
profile
groove.
ParaCrawl v7.1
Gegenstand
der
Erfindung
ist
ebenfalls
ein
Balg
als
Wellen-
oder
Faltenbalg
mit
mindestens
einer
Gewebelage
der
zuvor
beschriebenen
Art,
wobei
nicht
jede
Falte
oder
Welle
mit
einem
Einfassprofil
oder
Einfassrahmen
versehen
sein
muss.
Another
subject
matter
of
the
invention
is
a
bellows
configured
as
a
corrugated
or
a
pleated
bellows
having
at
least
one
fabric
layer
of
the
type
mentioned
herein
above;
it
is
hereby
not
necessary
to
provide
each
pleat
or
corrugation
with
a
bordering
profile
or
frame.
EuroPat v2
Der
Rohrbogen
11
ist
mit
einem
bogenförmigen
Einfassprofil
34
mit
U-färmigem
Querschnitt
aus
Kunststoff
eingefasst
und
verschraubt.
The
tube
bend
11
is
set
in
and
screwed
with
an
arched
border
profile
34
with
a
U-shaped
plastic
cross-section.
EuroPat v2
Selbstverständlich
könnte
umgekehrt
auch
die
Festlegung
am
unteren
Ende
des
Abdeckbandes
43
erfolgen
und
dafür
dessen
oberes
Ende
am
Einfaßprofil
41
für
den
unteren
Rand
15
des
oberen
Schusses
6
gleiten.
Naturally,
the
fastening
of
the
covering
ribbon
43
may
be
accomplished
inversely
and
have
its
upper
edge
slide
on
the
framing
profile
41
for
the
lower
edge
15
of
the
upper
section
6.
EuroPat v2
Der
vorzugsweise
preiswert
in
Massenfertigung
aus
Kunststoff
hergestellte
Eckwinkel
2
hat
einen
entsprechend
der
Innenform
des
einen
Einfaßprofiles
5
geformten
Schenkel
3,
der
beim
Zusammenbau
in
das
Einfaßprofil
5
eingeschoben
wird.
The
corner
angle
member
2
is
preferably
mass-produced
from
plastic
at
low
cost
and
comprises
a
leg
3,
which
conforms
to
the
interior
of
one
bordering
section
5
and
which
is
inserted
into
the
bordering
section
5
during
the
assembling.
EuroPat v2
Der
andere
Schenkel
4
ist
ebenfalls
so
bemessen,
daß
er
in
das
andere
Einfaßprofil
6
geschoben
werden
kann,
jedoch
um
das
Maß
zweier
der
beiden
Deckplatten
der
Doppelstegplatte
1
kleiner.
The
other
leg
4
is
also
dimensioned
to
be
insertable
into
the
other
bordering
section
6
but
is
smaller
by
the
extent
of
the
two
facings
of
the
double-faced
panel
1.
EuroPat v2
Zur
Montage
wird
nun
vorerst
das
zu
den
Längsstegen
1'
der
Doppelstegplatte
1
rechtwinklig
stehende
Einfaßprofil
6
auf
die
Doppelstegplatte
1
aufgesteckt.
For
assembling,
the
bordering
section
6
which
extends
at
right
angles
to
the
longitudinal
webs
1'
of
the
double-faced
webbed
panel
1
is
fitted
on
the
double-faced
webbed
panel
1
first.
EuroPat v2
Nun
wird
der
Eckwinkel
2
mit
seinem
glatt
geformten
Schenkel
3
in
das
für
die
Längsseite
bemessene
Einfaßprofil
5
eingesteckt,
und
anschließend
das
messerförmige
Ende
4'
des
Eckwinkels
4
in
die
Stirnöffnung
des
bereits
auf
die
Doppelstegplatte
1
aufgesteckten
Einfaßprofiles
6
angesetzt.
Then
the
smooth
leg
3
of
the
corner
angle
member
2
is
inserted
into
that
bordering
section
5,
which
is
dimensioned
to
fit
the
longitudinal
side.
Thereafter
the
knife-shaped
end
4'
of
the
corner
angle
member
4
is
inserted
into
the
end
opening
of
the
bordering
section
6,
which
has
previously
been
fitted
on
the
double-faced
webbed
panel
1.
EuroPat v2