Übersetzung für "Eine tolle leistung" in Englisch

Es war wirklich eine tolle Arbeit und Leistung, die er vollbracht hat.
He really did do a fine job, and achieved a great deal.
Europarl v8

Nein, es ist eine tolle Leistung.
Not at all. It's a wonderful effort.
OpenSubtitles v2018

Es war wirklich eine tolle Leistung, wirklich.
And I think it was a splendid effort, I really do.
OpenSubtitles v2018

Tja, das war eine tolle Leistung.
Well, that was quite a performance.
OpenSubtitles v2018

Eine tolle Leistung, und genug, um auf Level 3 zu landen.
A great effort, though, and it's enough to move him on to Level 3.
OpenSubtitles v2018

Ein Jahr ist eine tolle Leistung.
A year is a big achievement.
OpenSubtitles v2018

Meinst du immer noch, dass das eine tolle Leistung ist?
Do you still think it's a great sale day?
OpenSubtitles v2018

Du sagst das so, als ob das eine tolle Leistung wäre.
Well, you say that like it's a great sale day.
OpenSubtitles v2018

Wow das ist eine tolle Leistung.
That's a real accomplishment.
OpenSubtitles v2018

Das warja eine tolle Leistung, McAndrew.
That was a good day's work, McAndrew.
OpenSubtitles v2018

Olympiasieger Ed Moses hat schon eine tolle Leistung auf Level 1 hingelegt.
Olympic gold medalist Ed Moses is coming off a great performance in Level 1.
OpenSubtitles v2018

Er hat eine tolle Leistung gezeigt.
He showed a great performance.
ParaCrawl v7.1

Es war eine tolle Leistung des gesamten Teams.
It was a great performance from the entire team.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kollegen waren schnell unterwegs und haben zeitlich eine tolle Leistung hingelegt.
Our colleagues had a fantastic run.
CCAligned v1

Das war eine tolle Leistung und wir sind sehr stolz auf euch!
That was an amazing achievement and we are very proud of you all!
CCAligned v1

Ich muss Dir wohl nicht sagen, dass das eine tolle Leistung ist.
I don’t think I need to tell you that this is a huge accomplishment.
ParaCrawl v7.1

Wu dagegen gibt eine tolle Leistung als Profikillerin ab.
Wu, however, gives a great performance as the professional killer as well.
ParaCrawl v7.1

Das ist schon eine tolle Leistung!
This is a great achievement!
ParaCrawl v7.1

Für das komplette Spiel braucht sie etwa zehn Minuten – eine tolle Leistung.
It takes her about ten minutes to complete the game – a great achievement.
ParaCrawl v7.1

Dass wir in der Round of 8 waren, ist eine tolle Leistung.
To get through to the Round of 8 was a real achievement.
ParaCrawl v7.1

Doch trotzdem haben auch sie eine tolle Leistung gezeigt.
But nevertheless they have shown a great work.
ParaCrawl v7.1

Zwei Brüder hatten eine tolle Leistung im Süden Griechenlands.
Two brothers had a great power in southern Greece.
ParaCrawl v7.1

Meine Teamkollegen und unsere Mannschaft haben eine tolle Leistung gezeigt.
My team-mates and our squad showed a brilliant performance.
ParaCrawl v7.1

Eine tolle Leistung was die vor 2000 jahren zustande gebracht haben.
An impressive achievement, all hand made, 2000 years ago.
ParaCrawl v7.1

Es war ein grandioses Rennen und eine tolle Leistung vom gesamten Team.
This was really a great race and team work.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine tolle Leistung.
Well, it's a remarkable achievement, and well done.
OpenSubtitles v2018