Übersetzung für "Eine nachricht übermitteln" in Englisch

Was die Informationspolitik angeht, werde ich Herrn Oreja eine Nachricht übermitteln.
As regards information policy, I shall convey a message to Mr Oreja.
Europarl v8

Tom bat Maria, Johannes eine Nachricht zu übermitteln.
Tom asked Mary to deliver a message to John.
Tatoeba v2021-03-10

Was ist mit der Wetterstation, die sollten eine Nachricht übermitteln können.
What about the Met station? They can send a message.
OpenSubtitles v2018

Ihre Majestät bat mich, eine Nachricht zu übermitteln.
Her Majesty has asked me to transmit a message to Mademoiselle.
OpenSubtitles v2018

Sie können jetzt Ihrer Regierung eine Nachricht übermitteln.
I'm offering you the chance to send a message to your government.
OpenSubtitles v2018

Gut, könnten Sie Monsieur Tavernier eine Nachricht übermitteln?
Well, listen, can you relay a message to Mr. Tavernier?
OpenSubtitles v2018

Kannst du ihm eine Nachricht übermitteln?
To a chair? Well, can you give him a message?
OpenSubtitles v2018

Ich muss Ihnen eine Nachricht übermitteln.
I've got to give you a message.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen für mich eine Nachricht übermitteln.
Need you to send a message for me.
OpenSubtitles v2018

Wir töten den Hancox-Jungen, um eine Nachricht zu übermitteln.
We'll kill the Hancox kid to send a message.
OpenSubtitles v2018

In der Zwischenzeit, wir dein Freund eine Nachricht übermitteln.
In the meantime, your friend will be used to send a message.
OpenSubtitles v2018

Mein Kunde hat mich ausdrücklich gebeten, eine Nachricht zu übermitteln.
My customer specifically asked me to send a message.
OpenSubtitles v2018

Können Sie ihm eine Nachricht übermitteln?
Could you give him this message?
OpenSubtitles v2018

Ich habe selbst eine Nachricht zu übermitteln.
I got a message of my own to send her.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich alle benutze, kann ich sicherlich eine Nachricht nach Hause übermitteln.
Using all of them, I'm sure I can get a message home. (groaning)
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass Sie jemandem eine Nachricht übermitteln.
I need you to give someone a message.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gekommen, um eine Nachricht zu übermitteln.
I came here to deliver a message.
OpenSubtitles v2018

Davon abgesehen, will ich bloß eine Nachricht übermitteln.
Besides, I only wish to convey a message.
OpenSubtitles v2018

Sie glaubt, Boyd wolle wohl im Auftrag seines Vaters eine Nachricht übermitteln.
And they think that Boyd is probably trying to send some kind of a message on behalf of his father.
OpenSubtitles v2018

Dein Vater bat mich darum, dir eine Nachricht zu übermitteln.
Your father asked me to give you a message.
OpenSubtitles v2018

Können Sie ihm dann wenigstens eine Nachricht von uns übermitteln?
Well, can you at least get him a message for us?
OpenSubtitles v2018

Als ob die Hexen versuchen, mir eine Nachricht zu übermitteln.
The witches are trying to send me a message.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich werde Bree nicht dazu benutzen, eine Nachricht zu übermitteln.
No, I'm not gonna use Bree to send some message.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass Sie jedem dieser Offiziere eine Nachricht übermitteln.
Now, I want you to get a message to every one of these officers.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Dick eine Nachricht übermitteln.
I must get this message across to Dick from my brain
OpenSubtitles v2018

Ich soll dir eine Nachricht übermitteln, die gerade runtergeladen wird.
I've been asked to give you a message being downloaded now.
OpenSubtitles v2018

Können Sie dem 30. Korps eine Nachricht übermitteln?
Can you get a message down to 30 corps on that dingus?
OpenSubtitles v2018

Ich soll Ihnen eine Nachricht übermitteln.
I'm supposed to give you a message.
OpenSubtitles v2018