Übersetzung für "Eine hürde" in Englisch

Wir haben somit praktisch eine Hürde weniger eingebaut.
One hurdle will, in effect, have been removed.
Europarl v8

Stattdessen stellen sie eine Hürde für den Binnenmarkt dar.
Instead they represent a barrier to the internal market.
Europarl v8

Das ist eine sehr hohe Hürde.
That is a very high hurdle to reach.
Europarl v8

Eine Hürde, die noch genommen werden muss, ist die Entschädigung.
One knot that we still have to cut concerns pay.
Europarl v8

Eine 10%-Hürde kennt sonst niemand in der OSZE.
A 10% hurdle is unheard of elsewhere in the OSCE.
Europarl v8

Zumindest in einigen Fragen ist es uns gelungen, eine Hürde zu überwinden.
At least with some of the concepts we have crossed an important bridge.
Europarl v8

Wir haben eine schwierige Hürde genommen.
We have overcome a difficult hurdle.
Europarl v8

Eine dritte Hürde ist die Entwicklung technologischer Zivilisation.
The development of technological civilization is a third barrier.
TED2020 v1

Ohne diese Freiheit wird der menschliche Fortschritt immer an eine grundlegende Hürde stoßen.
Without that freedom, human progress will always run up against a basic roadblock.
News-Commentary v14

Israel bildet zweifellos eine Hürde auf dem Weg zu einem Abkommen.
Without a doubt, Israel will be a major obstacle to reaching an agreement.
News-Commentary v14

Sechzig Stimmen zusammenzubringen, ist eine steile Hürde.
Securing 60 votes is a steep hill to climb.
News-Commentary v14

Insbesondere die Mechanik und Biokompatibilität stellen für Polymeransätze eine Hürde dar.
This study was recognized as strong evidence for the need for a field-wide change in practice.
Wikipedia v1.0

Das Quorum ist immer eine zusätzliche Hürde, kein Ersatz für eine Mehrheit.
The pro-government members drew a timetable to ensure a quorum, but it failed to prevent another lack of quorum.
Wikipedia v1.0

Die Alpen stellten für den Zug jedoch zunächst eine unüberwindliche Hürde dar.
The Alps represented an insurmountable hurdle for the course however first.
Wikipedia v1.0

Eine große Hürde für den Zugang zum Arbeitsmarkt sind fehlende Deutschkenntnisse.
One big obstacle to access to the jobs market is the lack of knowledge of the German language.
WMT-News v2019

Eine andere Hürde bestand darin, High-Tech und fortschrittliche Behandlungen verfügbar zu machen.
The other challenge was, how do you give high-tech or more advanced treatment and care?
TED2013 v1.1

Und Sie müssen erst eine Hürde namens Bill Morgan überwinden.
You also have to get over a hurdle first, name of Bill Morgan.
OpenSubtitles v2018

Eine zweite Hürde ist die Umsetzung des Gemeinschaftsrechts in einzelstaatliche Vorschriften und Regelungen.
A second hurdle is translating Community legislation into national regulations and rules.
TildeMODEL v2018

In soweit muß noch eine bedeutende Hürde im Rat ge nommen werden.
I hope that Parliament will exert itself and see that this is a priority issue and give importance to these areas.
EUbookshop v2

Das ist nur eine weitere Hürde, die wir nehmen müssen.
This is... this is just one more hurdle we have to get over.
OpenSubtitles v2018

Nun gibt es nur noch eine Hürde:
There's just one more hurdle:
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie drin sind, dann werden die Drogen eine Hürde aufbauen.
When you're under, the drugs will generate an obstacle.
OpenSubtitles v2018

Immer eine weitere Hürde, über die man springen muss.
Always one more hurdle to leap over.
OpenSubtitles v2018

Ich und glaube wirklich eine Hürde überwunden zu haben.
And I think I really cleared a hurdle today.
OpenSubtitles v2018

Eine Hürde und du haust ab?
You hit one bump and bail?
OpenSubtitles v2018

Nee, er ist nur eine Hürde.
Nah, he's just an obstacle.
OpenSubtitles v2018