Übersetzung für "Eindringtiefe" in Englisch

Die maximale Eindringtiefe der Türverkleidung ist in Anhang 6 Anlage 3 festgelegt.
The maximum intrusion depth of the door panel is defined in Annex 6 Appendix 3.
DGT v2019

Die Eindringtiefe und die Verzögerungskurve werden aufgezeichnet.
Record the penetration and the deceleration curve.
DGT v2019

Die Eindringtiefe und die Verzögerungskurven sind aufzuzeichnen.
Record the penetration and the deceleration curve.
DGT v2019

Auch durch Änderung der Eindringtiefe des Brenners lassen sich die CO-Emissionen reduzieren.
Furthermore, CO emissions can be decreased by changing the depth of the burner
DGT v2019

Die Eindringtiefe der Ionen nimmt mit zunehmender Ordnungszahl ab.
The ion penetration decreases as the atomic number increases.
EUbookshop v2

Die Eindringtiefe der Ionen wird mit zunehmender Energie größer.
The penetration of the ions increases with the increase in energy.
EUbookshop v2

Dies zeigt, dass die Eindringtiefe eines Schauers logarithmisch mit der Energie wächst.
The shower depth increases logarithmically with the energy.
WikiMatrix v1

Es ist bekannt, dass die Induktivität eines Supraleiters von der Eindringtiefe abhängt.
It is known that the inductivity of a superconductor depends upon the penetration depth.
EuroPat v2

Die Einwirkung der Photo-Oxidation hat jedoch nur eine relativ geringe Eindringtiefe.
However, the action of photooxidation only has a relatively limited penetration depth.
EuroPat v2

Durch ihre große Härte verringern die Karbide die Eindringtiefe des Gegenkörpers.
Due to their high hardness, carbides decrease the depth of penetration of the counter-body.
EuroPat v2

Die Eindringtiefe d s beträgt 10,2 mm.
The depth of penetration ds is 10.2 mm.
EuroPat v2

Die Eindringtiefe d s des Gradienten beträgt 10,7 mm.
The depth of penetration ds of the gradient is 10.7 mm.
EuroPat v2

Die Eindringtiefe von PQAB, bestimmt nach DIN 52162, betrug 3 mm.
The depth of penetration of PQAB, determined in accordance with DIN 52162, was 3 mm.
EuroPat v2

Die Eindringtiefe von PQAB, bestimmt nach DIN 52162, betrug 5,3 mm.
The depth of penetration of PQAB, determined according to DIN 52162, was 5.3 mm.
EuroPat v2

Die Eindringtiefe der Aufnahmekeilleiste 31 beträgt mehrere cm, vorzugsweise etwa 5cm.
The penetration depth of the pickup V-ledge 31 is several cm, preferably about 5 cm.
EuroPat v2

Zweistoffdüsen garantieren eine gleichmässige Verteilung und eine gleichmässige Eindringtiefe der Tropfen.
Two-substance nozzles guarantee a uniform distribution and a uniform depth of penetration of the droplets.
EuroPat v2

Die Zubereitungen weisen hohe Eindringtiefe auf und ergeben einen ausgezeichneten Abperleffekt.
The preparations have a high depth of penetration and produce an excellent water-repellent effect.
EuroPat v2

Als Maß für den Eindringwiderstand wird die Eindringtiefe des Diamanten unter Hauptlast gemessen.
The penetration depth of the diamond under the main load is measured as a measure of the penetration resistance.
EuroPat v2

In Weiterbildung der Erfindung können die Kunststoffgerüste eine unterschiedliche Eindringtiefe aufweisen.
In a further embodiment of the invention, the plastic framework can have different penetration depths.
EuroPat v2

Außerdem kann auch die Härte der Lagen der Kunststoffgerüste mit abnehmender Eindringtiefe zunehmen.
In addition, the hardness of the layers of the plastic framework can increase with decreasing penetration depth.
EuroPat v2

Somit kommt dem Gehäuse 4 mit veränderbarer Eindringtiefe die Funktion einer Abstimmvorrichtung zu.
Housing 4, with its variable penetration depth, performs the function of a tuning device.
EuroPat v2

Die Wellenlänge der auf den Auftreffort auftreffenden Lichtstrahlung definieren die Eindringtiefe der Sonde.
The wavelength of the light radiation impinging on the point of incidence defines the penetration depth of the probe.
EuroPat v2

Je größer die Eindringtiefe, desto geringer ist die Intensität des ankommenden Echos.
The larger the penetration depth, the smaller is the intensity of the incoming echo.
EuroPat v2

Gleichzeitig beobachtet man eine hohe Eindringtiefe und gute Oberflächenwirksamkeit.
At the same time, a high depth of penetration and good surface effectiveness are observed.
EuroPat v2

Über die Wellenlänge kann die Eindringtiefe der Strahlung gesteuert werden.
The penetration depth of the radiation can be controlled via the wavelength.
EuroPat v2

Die bisherigen Ausführungen beziehen sich vorwiegend auf die Eindringtiefe der Pfropfung.
The previous explanations refer primarily of the penetration depth of the grafting.
EuroPat v2

Die Eindringtiefe kann an manchen Stellen etwa 1 mm erreichen.
The depth of penetration locally may be about 1 mm.
EuroPat v2

Die Eindringtiefe in Plastilin lag bei 35-38 mm.
The penetration depth in the plastilina was 35-38 mm.
EuroPat v2

Die Eindringtiefe betrug 10 mm (Bolzentest).
The penetration depth was 10 mm (indentation test).
EuroPat v2

Die Schalendicke kann über die Eindringtiefe der UV-Strahlung eingestellt werden.
The shell thickness can be adjusted via the penetration depth of the UV radiation.
EuroPat v2