Übersetzung für "Einclipsen" in Englisch

Die Kolbenringe lassen sich schnell und einfach einclipsen.
The piston rings can be clipped quickly and easily.
ParaCrawl v7.1

Kräfte entstehen während der Verarbeitung des Sensorelementes beim Biegen, Einclipsen, Kontaktieren.
Forces arise during the processing of the sensor element during bending, clipping-in, contacting.
EuroPat v2

Durch das Einclipsen ermöglicht sich eine einfache Montage.
By the clipping a simple assembly is possible.
EuroPat v2

Die Wellenstummel 50 der Stützrolle 5 müssen bei Montage einfach nur einclipsen werden.
Shaft stumps 50 of support roller 5 simply need only be snapped in during assembly.
EuroPat v2

Dies kann beispielsweise durch ein einfaches Einlegen, Einclipsen oder Einschnappen erfolgen.
It can be done, for example, by simple insertion, clipping or a snap-fit.
EuroPat v2

Als separater Verbindungsabschnitt ist z.B. ein einclipsen der Gitteraussteifungen an dem Schalenkörper denkbar.
An example of a separate connection step may involve a clipping of the latticed reinforcements onto the shell body.
EuroPat v2

Die Längsstöße der Tragschiene werden durch einclipsen des Verbinders stabil verbunden.
The longitudinal joins of the mounting rail are firmly connected by clipping in the connector.
ParaCrawl v7.1

Der Blendrahmen besitzt die Schutzart IP 40 und Bezeichnungsschilder lassen sich einfach einclipsen.
The insulating surround has IP 40 degree of protection and the inscription labels can be simply clipped in.
ParaCrawl v7.1

Einfach zu bedienen, einfach das Kunststoffteil in die dafür vorgesehenen drei Kerben einclipsen.
Simple to use, simply clip the plastic part into the three notches provided for this purpose.
ParaCrawl v7.1

Die Clipsverbindung ist so ausgebildet, dass das Einclipsen in Höhenrichtung (y-Richtung) erfolgt.
The clip connection is formed such that the clipping takes place in the height-direction, i.e. the y-direction.
EuroPat v2

Optiker Forster aus Wieselburg hat mir einen Spezialbrilleneinsatz angefertigt, dieser läßt sich in MX-Brille einclipsen.
Forster optician from Wieselburg has made me a special pair of glasses used this can be clipped to MX goggles.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Eigenbewegungen werden auch die in den Steckergehäusen mittels Einclipsen befestigten ersten elektrisch leitenden Kontaktelemente gegenüber den zweiten elektrisch leitenden Kontaktelementen der elektrisch erregbaren Aggregate bewegt.
Because of these independent motions, the first electrically conductive contact elements, secured in the plug housings by being clipped into place, are also moved relative to the second electrically conductive contact elements of the electrically actuatable units.
EuroPat v2

Diese Ausbildung bedeutet für die Praxis, daß die Fassung also einfachst in die Öffnung in entsprechender Fassungsstellung, die durch die verengten Bereiche vorgegeben ist, eingeclipst wird, wobei nach Einclipsen die Lampe bereits vollständig kontaktiert und funktionsbereit ist.
In practice, this construction means that the socket is simply snapped into the opening in an appropriate socket position, which is specified by the constricted regions, the lamp, after it is snapped in, already making complete contact and being ready to function.
EuroPat v2

Zum Einclipsen schließt sich an die Ringnut 130 auf deren proximaler Seite ein Abschnitt 136 vergrößerten Innendurchmessers an, der sich kegelförmig in proximaler Richtung erweitert.
For clipping in, adjacent to annular groove 130 is a section 136 of enlarged inner diameter which widens in the proximal direction.
EuroPat v2

Die erlaubt ein einfaches Einschieben des Klemm- oder Kontakt-Einsatzes und zweckmäßigerweise ein Einclipsen in einer entsprechenden Nut, die den Einschnapp-Bund oder Rastvorsprung aufnehmen kann.
This allows a simple insertion of the clamping or contact insert and expedient clipping into a corresponding groove that can receive the latching connection or catch projection.
EuroPat v2

Ihr Querschnitt kann so konturiert sein, daß sich die Steuerkabel 47, 47' einclipsen lassen.
Their cross section can be so shaped that the control cables 47 and 47' may be clipped in place.
EuroPat v2

Befestigungsmittel 2 in Form von Rastnasen am Rand 3 des Moduls 1 ermöglichen das Einclipsen in die Grundstruktur des Stoßfängers.
Fastening means 2 in the form of catches on the edge 3 of module 1 permit snap fastening to the structure of the bumper.
EuroPat v2

Eine Montage im Fahrzeug erfolgt in einfacher Weise durch ein Einclipsen von Rasthakenleisten in entsprechende aufbauseitige Aufnahmen und mittels Zentrierdome, welche eine Lagefixierung gewährleisten und zudem Querkräfte übernehmen können.
A mounting in the vehicle takes place in a simple manner by means of the clipping of catch hook strips into corresponding body-side receiving devices and by means of centering domes which ensure a position fixing and, in addition, can take over lateral forces.
EuroPat v2

Um eine plastische Verformung des Gegenhalters 20 beim Einclipsen zu vermeiden, sind mehrere Einschnitte 24 im Bereich des Loches 22 vorhanden.
In order to avoid a plastic deformation of the counterhold 20 during the clip-in operation, several incisions 24 are provided in the area of the hole 22.
EuroPat v2

Entlang dieser Trennfugen 47 kann der scheibenförmige Einsatz 19 aufgebagen werden, wodurch die innenliegenden Bohrungen 22 zum Einclipsen von Leitungen erreichbar sind.
Along these parting slits 47, the disc-shaped insert 19 can be bent open whereby the bores 22 inside become accessible for clipping in lines.
EuroPat v2

Während die Raststifte 28 zum Einclipsen in die Öffnung 10 und dadurch zum Verrasten des Gehäuses 2 am Halteblech 6 dienen, dient der Vorsprung 24 erstens vor der Montage als Schutz für die Raststifte 28, die vor Stößen und Schlägen gut geschützt in den Aussparungen 26 des Vorsprungs 24 untergebracht sind, zweitens als Positionierhilfe bei der Montage der Gehäuses 2, indem er die Stahlhülse 16, wie oben beschrieben, genau vor der Öffnung 8 des Halteblechs 6 positioniert, und drittens als Verdrehsicherung, indem er ein Verdrehen des Gehäuses 2 in Bezug zum Halteblech 6 verhindert, wenn beim Einschrauben der Befestigungsschraube ein Drehmoment in Bezug zum Halteblech 6 auf das Gehäuse 2 aufgebracht wird.
While catch pins 28 are used for clipping into opening 10 and thus for latching housing 2 on retention plate 6, projection 24 is firstly used as a protection for catch pins 28 before mounting, which are housed well protected from shocks and impacts in recesses 26 of projection 24, secondly as a positioning aid during the mounting of housing 2, in that it positions steel sleeve 16, as described above, precisely in front of opening 8 of retention plate 6, and thirdly as an antirotation device, in that it prevents housing 2 from twisting in relation to retention plate 6 if a torque is applied to housing 2 in relation to retention plate 6 as the fastening screw is screwed in.
EuroPat v2

Da die Montage manuell durchgeführt wird, darf die Kraft zum Einclipsen der Rastelemente nicht zu groß sein.
Since the mounting is realized manually, the force for clipping in the latching elements must not be too large.
EuroPat v2

Das Solarelement 30 bzw. Solarzellen 30 bzw. photovoltaische Zellen 30 liegt dabei unter einem als Eintrittsfenster ausgestalteten Fensterelement 21', das in einen beispielsweise aus Kunststoff bestehenden Teil der Aussenschale 10 bzw. Decklage 10 bzw. Mantel 10 eingesetzt und mit diesem beispielsweise durch Aufschnappen oder Einclipsen oder Kleben verbunden ist.
The solar element 30 or solar cells 30 or photovoltaic cells 30 in that case lies or lie under a window element 21 ? which is formed as an entry window and which is inserted in a part, which consists of, for example, plastics material, of the outer shell 10 or cover layer 10 or casing 10 and is connected therewith by, for example, snapping in place or clipping in place or gluing.
EuroPat v2

Alternativ dazu könnten jedoch auch zwei zum Einclipsen in Öffnungen des Halteblechs dienende Befestigungselemente (nicht dargestellt) im Abstand voneinander und von der Stahlhülse 16 am Gehäuse 2 des Beschleunigungssensors vorgesehen werden, in welchem Fall die beiden Befestigungselemente und die zugehörigen Öffnungen auch mit einem kreisförmigen Umriss bzw. Öffnungsquerschnitt versehen werden könnten.
Alternatively thereto, however, two fasteners (not shown) used for clipping into the openings of the retention plate may be provided at a distance from one another and from steel sleeve 16 on housing 2 of the acceleration sensor, in which case the two fasteners and the associated openings may also be provided with a circular outline and/or opening cross section.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist das Einclipsen dabei, insbesondere zur Erhöhung der Bedienerfreundlichkeit, hörbar und/oder fühlbar, so dass dem Bediener die Herstellung der Verbindung zwischen dem Mitnehmer und dem Schubelement unmittelbar und deutlich angezeigt wird.
The clipping-in operation can exemplary be heard and/or felt here in particular in order to increase the operator friendliness, with the result that the production of the connection between the driver and the thrust element is indicated to the operator directly and clearly.
EuroPat v2

Mittels der Rastelemente 41 b kann das Tragegestell 4 auf einer Leiterplatte 2 durch Einclipsen befestigt werden.
By means of latching elements 41 b, carrier frame 4 can be mounted on a circuit board 2 by being clipped in.
EuroPat v2

Durch die Vorgabe einer Einclipsnut ist es auf besonders einfache Weise möglich, das ringförmige Protektionsmittel an einem der Lagerringe oder vorzugsweise an beiden Lagerringen durch ein einfaches Einclipsen zu befestigen.
The specification of a clipping-in groove makes it possible to attach the annular protection means in a particularly simple manner to one of the bearing rings, or preferably to both bearing rings, simply by clipping it in.
EuroPat v2

Für die dauerhafte Fixierung der Blattfeder 7 in der Ausnehmung 11 eröffnet sich dem Fachmann eine Vielzahl von Möglichkeiten, zu denken ist etwa an eine Befestigung mittels Verschrauben, Einclipsen oder Umspritzen.
For durably fixing the leaf spring 7 in the recess 11 the person skilled in the art has a plurality of options, conceivable for example are fastening by means of screwing, clipping or injection overmoulding.
EuroPat v2