Übersetzung für "Einbuchtung" in Englisch

Jetzt geben wir das Wasser in diese Einbuchtung.
Now, we'll just drop the water in this indentation.
OpenSubtitles v2018

Zwecks besserer Handhabung kann der Schieberkörper eine Einbuchtung 16 aufweisen.
To facilitate manipulation, the slider 11 can be provided with an indentation 16.
EuroPat v2

Der Fall der benötigten grösseren Einbuchtung ist anhand der Fig.
The case of the required larger indentation is easy to imagine on the basis of FIG.
EuroPat v2

Die Fadenführung lässt sich auch mittels einer aus der Greiferwandung ausgebrochenen Einbuchtung herstellen.
The yarn guide can be devised by means of a recess contrived from the giver wall.
EuroPat v2

In diese Einbuchtung 7 sind zwei Tibiateile 1 aus einem keramischen Werkstoff eingesetzt.
Into this indentation 7 are inserted two tibial parts 1 made of a ceramic material.
EuroPat v2

Über der Einbuchtung 40 weist auch der Kunststoffbehälter 6 einen Rücksprung 42 auf.
Above the indent 40, the plastic container 6 also has a recess 42 .
EuroPat v2

An der Einbuchtung 40 ist die Rinne 51 unterbrochen.
The channel 51 is interrupted at the indent 40 .
EuroPat v2

Im übrigen ist die Einbuchtung 40 etwas anders geformt.
Moreover, the indent 40 is formed somewhat differently.
EuroPat v2

In vorteilhafter Ausgestaltung sind die Tibiateile in eine Einbuchtung des Tibiaplateaus eingelegt.
In an advantageous configuration the tibial parts are inserted into an indentation in the tibial plate.
EuroPat v2

Hierdurch kann der zu schützende Fahrzeuginsasse nicht in die Einbuchtung eindringen.
As a result, the vehicle occupant to be protected cannot penetrate into the indentation.
EuroPat v2

Die Einbuchtung 212 ist im Prinzip schlitzförmig mit Abrundungen 218 am peripheren Eintritt.
The indent 212 is in principle in the form of a slot with rounded sections 218 at the peripheral entry.
EuroPat v2

Darüber hinaus hat der Gassack zwei innere Gewebeteile, die die Einbuchtung begrenzen.
In addition, the gas bag has two inner fabric pieces which delimit the indentation.
EuroPat v2

Der Kreuzungspunkt verschließt dann die Einbuchtung.
The crossing point then closes the depression.
EuroPat v2

Die Einbuchtung 400 ist schlitzförmig mit Abrundungen 401 am peripheren Eintritt.
The indent 400 is slit-shaped with rounded parts 401 at the peripheral entrance.
EuroPat v2

Diese Ellipsenbögen sind je im Bereich ihres Scheitelpunkts mit einer Einbuchtung versehen.
These elliptical arcs are each provided with a recess in the area of their crown point.
EuroPat v2

Durch die Einbuchtung 251 wird das Gewicht der beiden Seitenwangen 210 reduziert.
Owing to the depression 251 the weight of the two side walls 210 is reduced.
EuroPat v2

Die Einbuchtung 380 und der Schließstiel 384 werden von einer Ventilfeder 390 umfaßt.
The indentation 380 and the closing stem 384 are surrounded by the valve spring 390 .
EuroPat v2

Gas strömt über die Gassackkammer 29 jedoch nicht in die Einbuchtung 27 ein.
Gas does not flow from the gas bag chamber 29 into the depression 27 .
EuroPat v2

Die Einbuchtung kann an Wiegeeinheiten beliebigen Typs angepasst werden.
The recess can be adapted to any desired type of weighing unit.
EuroPat v2

Die Feder zieht, drückt oder dreht das Verriegelungselement in die Einbuchtung.
The spring draws, presses or rotates the locking element into the recess.
EuroPat v2

Dieser wird damit form- und kraftschlüssig in der Einbuchtung 24 fixiert.
The tubular carrier is thus fixed in form- and force-locking fashion in the indentation 24 .
EuroPat v2

Die Einbuchtung 29 ist in der Draufsicht in etwa dreieck- bzw. keilförmig.
In plan view, the indentation 29 is approximately triangular or wedge-shaped.
EuroPat v2

Bei dieser Einschwenkbewegung findet eine erhebliche räumliche Verkleinerung der Einbuchtung 18 statt.
With this inward pivotal movement, a considerable decrease takes place in the volume of the recess 18.
EuroPat v2