Übersetzung für "Einbuchtung" in Englisch
Jetzt
geben
wir
das
Wasser
in
diese
Einbuchtung.
Now,
we'll
just
drop
the
water
in
this
indentation.
OpenSubtitles v2018
Zwecks
besserer
Handhabung
kann
der
Schieberkörper
eine
Einbuchtung
16
aufweisen.
To
facilitate
manipulation,
the
slider
11
can
be
provided
with
an
indentation
16.
EuroPat v2
Der
Fall
der
benötigten
grösseren
Einbuchtung
ist
anhand
der
Fig.
The
case
of
the
required
larger
indentation
is
easy
to
imagine
on
the
basis
of
FIG.
EuroPat v2
Die
Fadenführung
lässt
sich
auch
mittels
einer
aus
der
Greiferwandung
ausgebrochenen
Einbuchtung
herstellen.
The
yarn
guide
can
be
devised
by
means
of
a
recess
contrived
from
the
giver
wall.
EuroPat v2
In
diese
Einbuchtung
7
sind
zwei
Tibiateile
1
aus
einem
keramischen
Werkstoff
eingesetzt.
Into
this
indentation
7
are
inserted
two
tibial
parts
1
made
of
a
ceramic
material.
EuroPat v2
Über
der
Einbuchtung
40
weist
auch
der
Kunststoffbehälter
6
einen
Rücksprung
42
auf.
Above
the
indent
40,
the
plastic
container
6
also
has
a
recess
42
.
EuroPat v2
An
der
Einbuchtung
40
ist
die
Rinne
51
unterbrochen.
The
channel
51
is
interrupted
at
the
indent
40
.
EuroPat v2
Im
übrigen
ist
die
Einbuchtung
40
etwas
anders
geformt.
Moreover,
the
indent
40
is
formed
somewhat
differently.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Ausgestaltung
sind
die
Tibiateile
in
eine
Einbuchtung
des
Tibiaplateaus
eingelegt.
In
an
advantageous
configuration
the
tibial
parts
are
inserted
into
an
indentation
in
the
tibial
plate.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
der
zu
schützende
Fahrzeuginsasse
nicht
in
die
Einbuchtung
eindringen.
As
a
result,
the
vehicle
occupant
to
be
protected
cannot
penetrate
into
the
indentation.
EuroPat v2
Die
Einbuchtung
212
ist
im
Prinzip
schlitzförmig
mit
Abrundungen
218
am
peripheren
Eintritt.
The
indent
212
is
in
principle
in
the
form
of
a
slot
with
rounded
sections
218
at
the
peripheral
entry.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
hat
der
Gassack
zwei
innere
Gewebeteile,
die
die
Einbuchtung
begrenzen.
In
addition,
the
gas
bag
has
two
inner
fabric
pieces
which
delimit
the
indentation.
EuroPat v2
Der
Kreuzungspunkt
verschließt
dann
die
Einbuchtung.
The
crossing
point
then
closes
the
depression.
EuroPat v2
Die
Einbuchtung
400
ist
schlitzförmig
mit
Abrundungen
401
am
peripheren
Eintritt.
The
indent
400
is
slit-shaped
with
rounded
parts
401
at
the
peripheral
entrance.
EuroPat v2
Diese
Ellipsenbögen
sind
je
im
Bereich
ihres
Scheitelpunkts
mit
einer
Einbuchtung
versehen.
These
elliptical
arcs
are
each
provided
with
a
recess
in
the
area
of
their
crown
point.
EuroPat v2
Durch
die
Einbuchtung
251
wird
das
Gewicht
der
beiden
Seitenwangen
210
reduziert.
Owing
to
the
depression
251
the
weight
of
the
two
side
walls
210
is
reduced.
EuroPat v2
Die
Einbuchtung
380
und
der
Schließstiel
384
werden
von
einer
Ventilfeder
390
umfaßt.
The
indentation
380
and
the
closing
stem
384
are
surrounded
by
the
valve
spring
390
.
EuroPat v2
Gas
strömt
über
die
Gassackkammer
29
jedoch
nicht
in
die
Einbuchtung
27
ein.
Gas
does
not
flow
from
the
gas
bag
chamber
29
into
the
depression
27
.
EuroPat v2
Die
Einbuchtung
kann
an
Wiegeeinheiten
beliebigen
Typs
angepasst
werden.
The
recess
can
be
adapted
to
any
desired
type
of
weighing
unit.
EuroPat v2
Die
Feder
zieht,
drückt
oder
dreht
das
Verriegelungselement
in
die
Einbuchtung.
The
spring
draws,
presses
or
rotates
the
locking
element
into
the
recess.
EuroPat v2
Dieser
wird
damit
form-
und
kraftschlüssig
in
der
Einbuchtung
24
fixiert.
The
tubular
carrier
is
thus
fixed
in
form-
and
force-locking
fashion
in
the
indentation
24
.
EuroPat v2
Die
Einbuchtung
29
ist
in
der
Draufsicht
in
etwa
dreieck-
bzw.
keilförmig.
In
plan
view,
the
indentation
29
is
approximately
triangular
or
wedge-shaped.
EuroPat v2
Bei
dieser
Einschwenkbewegung
findet
eine
erhebliche
räumliche
Verkleinerung
der
Einbuchtung
18
statt.
With
this
inward
pivotal
movement,
a
considerable
decrease
takes
place
in
the
volume
of
the
recess
18.
EuroPat v2