Übersetzung für "Ein ruhetag" in Englisch
Ein
Ruhetag
zu
wechselnden
Zeiten
ist
keine
annehmbare
Alternative
dazu.
A
varyingly
timed
rest
day
is
not
an
acceptable
alternative.
Europarl v8
Januar
war
ein
Ruhetag
in
Nouakchott
geplant.
There
would
have
been
a
rest
day
in
Nouakchott
on
13
January.
Wikipedia v1.0
Januar
fand
ein
Ruhetag
in
Valparaíso
statt.
There
will
be
a
rest
day
in
Valparaíso,
Chile
on
January
10.
Wikipedia v1.0
Januar
fand
in
Atar
ein
Ruhetag
statt.
There
was
a
rest
day
in
Atar,
Mauritania
on
13
January.
Wikipedia v1.0
Sie
bestand
darauf,
dass
ein
obligatorischer
Ruhetag
verordnet
wird.
She
insisted
that
the
brass
order
some
sort
of
mandatory
rest
day.
OpenSubtitles v2018
Es
war
wunderschönes
Wetter
und
so
wurde
ein
Ruhetag
hinzugefügt.
18/8
It
was
beautiful
weather
so
a
rest
day
was
added.
ParaCrawl v7.1
Montag,
2.
Oktober
Heute
war
ein
sonniger
halber
Ruhetag
in
Kharkov.
Monday,
October
2nd
Today
we
spent
a
sunny
and
quiet
half
day
in
Kharkov.
ParaCrawl v7.1
Jeder
10
Tag
im
Monat
(décadi)
war
ein
Ruhetag.
Each
10
day
in
the
month
(décadi)
was
one
quiescent
day.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
wieder
ein
Ruhetag
für
die
Pferde.
Today
is
a
resting
day.
ParaCrawl v7.1
Dass
Sonntag
wirklich
ein
Ruhetag
ist,
war
auch
ungewohnt
für
mich.
Treating
Sunday
as
an
actual
day
of
rest
was
also
strange
for
me
to
start
with.
ParaCrawl v7.1
Wir
kamen
am
Montag,
wenn
das
Restaurant
hatte
ein
Ruhetag.
We
arrived
here
on
Monday,
when
the
restaurant
had
a
rest
day.
ParaCrawl v7.1
Jedem
Beschäftigten
muss
ein
Ruhetag
pro
Woche
gewährt
werden,
allerdings
nicht
zwingend
in
derselben
Woche.
Every
employee
must
be
given
one
rest
day
per
week,
but
this
does
not
have
to
be
in
the
same
week.
Europarl v8
Aus
allen
diesen
Gründen
trete
ich
für
das
Festhalten
am
Sonntag
als
dem
öffentlichen
Ruhetag
ein.
For
all
these
reasons
I
think
we
should
keep
Sunday
as
the
public
day
of
rest.
Europarl v8
Eigentlich
ist
es
ein
Ruhetag.
Sunday's
a
day
of
rest.
OpenSubtitles v2018
Am
nächsten
Morgen
herrscht
immer
noch
stürmischer
Gegenwind
und
so
legen
wir
einen
Ruhetag
ein.
The
next
morning
still
there
rules
stormy
headwind
and
thus
we
insert
a
rest
day.
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeiten
heute
hart
und
feiern
heute
Nacht,
denn
morgen
ist
ein
Ruhetag.
They
work
hard
today
and
party
at
night
because
tomorrow
is
a
rest
day.
ParaCrawl v7.1
Da
dürft
ihr
keinerlei
Arbeit
verrichten.
Es
ist
ein
Ruhetag
des
Herrn
in
allen
euren
Wohnsitzen.
You
are
not
to
do
any
work;
wherever
you
live,
it
is
a
Sabbath
to
the
LORD.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ruhetag
in
Cordoba
ist
zu
wenig,
vor
allem,
wenn
man
ihn
verschlafen
hat.
One
day
of
rest
is
not
enough
in
Cordoba,
especially
if
one
oversleeps.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
müde
sind
vom
langen
Fahren,
wird
auch
mal
ein
Ruhetag
eingelegt.
When
we
are
tired
of
a
long
day
driving
we
do
one
or
two
days
rest
before
continuing.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschah
an
einem
Sonntag,
der
normalerweise
in
der
Haftanstalt
ein
Ruhetag
ist.
This
happened
on
a
Sunday,
which
is
normally
a
day
of
rest
at
the
detention
centre.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
morgen
ein
„Ruhetag“
vorgesehen
und
der
Gipfelversuch
auf
Dienstag
verschoben.
They
are
planning
on
having
a
“rest
day”
tomorrow
and
try
for
the
summit
on
Tuesday.
ParaCrawl v7.1
Der
Eingriff
sollte
im
Zeitplan
3/1
sein
-
drei
Tage
Training,
ein
Ruhetag.
Engage
should
be
on
schedule
3/1
-
three
days
of
training,
one
day
of
rest.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
krönenden
Abschluss
im
La
Vista,
ist
am
25.
April
noch
ein
Ruhetag
eingeplant.
Prior
to
the
final
highlight
of
the
event
in
La
Vista,
a
day
of
rest
is
scheduled
for
April
25th.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
vielen
km
der
letzten
Tage
schieben
Brigitte
und
Pierre
in
Carnarvon
einen
Ruhetag
ein.
After
all
this
driving
of
the
past
few
days,
Brigitte
and
Pierre
stay
in
Carnarvon
for
a
days
break.
ParaCrawl v7.1
Doch
eine
Wochenarbeitszeit
von
48
Stunden,
ein
einziger
Ruhetag
pro
Woche,
11
Stunden
Ruhezeit
zwischen
zwei
aufeinanderfolgenden
Arbeitstagen
sind
Vorschläge,
die
hinter
den
in
einigen
Mitgliedstaaten
erreichten
Fortschritten
zurückbleiben.
Now,
forty-eight
working
hours
per
week,
just
one
day
of
rest
per
week
and
an
eleven
hour
break
between
two
working
days
are
proposals
which
already
fall
short
of
the
gains
made
in
some
Member
States.
Europarl v8