Übersetzung für "Ein fass ohne boden" in Englisch

Ein „Fass ohne Boden“ war Griechenland zu diesem Zeitpunkt nicht mehr.
Greece had ceased to be a “bottomless pit.”
News-Commentary v14

Das ist ein Fass ohne Boden.
Universal child care is a bottomless money pit.
OpenSubtitles v2018

Ihr wart ein Fass ohne Boden voll Sehnsucht.
You were a bottomless pit of longing.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Fass ohne Boden.
It's a bottomless pit.
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht ein Fass ohne Boden?
Isn't it a bottomless pit?
OpenSubtitles v2018

Der ganze Arbeitsmarkt ist ein Fass ohne Boden.
The employment market is a vortex.
OpenSubtitles v2018

Ich schütte Geld in ein Fass ohne Boden.
I'm pouring money down a bottomless hole.
OpenSubtitles v2018

Das Auftragnehmer sagte dies ein Fass ohne Boden war!
That contractor said this was a bottomless pit!
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Fass ohne Boden, Veronica.
It's a bottomless pit, Veronica.
OpenSubtitles v2018

Das erscheint heute alles noch wie ein Fass ohne Boden.
At the moment, it all seems like a bottomless pit.
ParaCrawl v7.1

Es tut sich ein Fass ohne Boden auf.
"A bottomless pit is opening up.
ParaCrawl v7.1

Die Grundschleppnetz-Fischerei ist ein finanzielles Fass ohne Boden, das ohne unsere Steuergelder nicht existieren würde.
Bottom trawling is a financial black hole that would not exist without our tax money.
ParaCrawl v7.1

Das Problem sei nur, dass dieses System wie ein Fass ohne Boden beschaffen ist.
The problem is that this system is like a bottomless well.
ParaCrawl v7.1

Aber kein Privater ist bereit sein Geld in ein Fass ohne Boden zu werfen.
But no private investor is willing to throw his money into a barrel without ground.
ParaCrawl v7.1

In ein Fass ohne Boden ohne Begleitmaßnahmen nach Belieben Geld rein zu stecken, kann gefährlich werden.
Putting money into a bottomless pit at will without accompanying measures can be dangerous.
Europarl v8

Wie kann es sein, dass Sie als niederländische Parlamentarierin nicht einmal erwähnen, dass die Niederlande so viel zahlt, und wie kann es sein, dass Sie vollkommen entgegen den Interessen der niederländischen Steuerzahler handeln, indem Steuergelder in Milliardenhöhe in ein Fass ohne Boden geschüttet werden?
How can it be that you, as a Dutch parliamentarian, do not even mention the fact that the Netherlands is paying so much, and how can it be that you completely betray the interests of Dutch taxpayers by pouring billions' worth of taxpayers' money into a bottomless pit?
Europarl v8

Viele von uns, das muss man ehrlich sagen, waren skeptisch, ob das dann nicht ein Fass ohne Boden wird, die große Katastrophe der letzten Wochen hat uns aber, glaube ich, überzeugt, dass Solidarität in solchen großen Katastrophen angebracht ist.
It must be said in all honesty that many of us were sceptical, believing that it would prove to be a drain on our resources, but the great disaster over the past few weeks has, I believe, convinced us that solidarity is a proper response to such calamities.
Europarl v8

Wir müssen jedoch betonen, dass sowohl der Rat als auch die Kommission dafür sorgen sollten, dass wir nicht am Ende Geld in ein Fass ohne Boden werfen.
However, we must highlight the fact that both the Council and the Commission should ensure that we do not end up in a situation in which we are throwing money into a bottomless pit.
Europarl v8

Alles in allem wird das wirtschaftlich gesehen von Vorteil sein, da es uns weniger kostet, die Union um die nächsten Balkanländer zu erweitern als Geld in ein Fass ohne Boden zu stecken, das die Balkanländer vor ihrem Beitritt zur EU sind.
All in all, it will be beneficial from an economic point of view, as we will spend less on enlarging the Union by the next few Balkan states than on throwing money into the bottomless Balkan pre-accession coffers.
Europarl v8

Daher stellt der für die Kernfusion vorgesehene Haushalt im Streben nach dem in immer weitere Ferne rückenden ehrgeizigen Ziel der Erzeugung von Fusionsenergie ein finanzielles Fass ohne Boden dar.
Therefore the fusion budget is a financial black hole in pursuit of an ever-receding holy grail of fusion energy.
Europarl v8

Alles, was wir uns wünschen, ist, dass du möglichst bald dein Zimmer ausräumst. Es ist wirklich ein Fass ohne Boden.
All we need you to do is to come and clean out your bedroom because it's a bottomless pit.
OpenSubtitles v2018

Ich will mit ihnen reisen, um ihren Horizont zu erweitern... und so was kostet Geld. Es ist ein Fass ohne Boden.
I plan trips to broaden their horizons and it's like a root canal when I need reimbursement.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Fass ohne Boden ", sagte uns, Sonja, fügen hinzu, dass die Familie nicht finanziell in der Lage ist, selbst die grundlegendsten Reparaturen in der Wohnung zu sanieren.
It's a bottomless pit ", told us Sonja, adding that the family is not financially able to rehabilitate even the most basic repairs in the apartment.
ParaCrawl v7.1

Die Wände der Grube kann mit Ziegeln ausgekleidet werden und kann als Grundlage der Kapazität verwendet werden: ein Fass ohne Boden, der Körper einer alten Waschmaschine, Autoreifen, die gestapelt sind, übereinander.
The walls of the pit can be lined with brick, and can be used as the basis of capacity: a barrel without a bottom, the body of an old washing machine, car tires, which are stacked one upon the other.
ParaCrawl v7.1

Und Sie wissen, dass das, was mit einer Talfahrt wie ein Fass ohne Boden schaut, tatsächlich hat es ein Ende haben.
And you know that what looks like a bottomless pit with a plummeting, actually it does have an end.
ParaCrawl v7.1