Übersetzung für "Eigentumsansprüche" in Englisch
Daher
sind
die
Eigentumsansprüche
Ihrer
Katholischen
Majestät
abzulehnen.
As
such,
Her
Catholic
Majesty's
claims
of
ownership
have
no
merit.
OpenSubtitles v2018
Konkurrierende
Eigentumsansprüche
führen
im
Gegenzug
zu
Landstreitigkeiten.
Competing
claims
in
turn
leads
to
land
conflicts.
WikiMatrix v1
Avnet
schließt
jegliche
Eigentumsansprüche
an
anderen
Marken
als
den
eigenen
aus.
Avnet
disclaims
any
proprietary
interest
in
marks
other
than
its
own.
ParaCrawl v7.1
Joomag
wird
keine
Eigentumsansprüche
auf
Ihre
Inhalte
geltend
machen.
Joomag
does
not
claim
ownership
over
any
of
your
Content.
ParaCrawl v7.1
Eine
interne
Klärung
der
Rechtslage
hinsichtlich
der
Eigentumsansprüche
von
ehemaligen
Vertriebenen
durch
die
Bundesrepublik
wäre
möglich.
A
possibility
would
be
an
internal
elucidation
by
the
German
Federal
Republic
of
the
legal
system
regarding
claims
to
property
by
former
expellees.
ParaCrawl v7.1
Darin
listen
sie
all
ihre
im
Krieg
verlorenen
Werke
auf
und
verweisen
auf
ihre
Eigentumsansprüche
daran.
It
lists
all
of
the
works
lost
during
the
war
and
states
its
claims
of
ownership.
ParaCrawl v7.1
Linkslibertäre
teilen
mit
anderen
Libertären
das
Bekenntnis
zum
stabilen
Schutz
gerechter
Eigentumsansprüche
an
physischen
Objekten.
Left-libertarians
share
with
other
libertarians
a
commitment
to
robust
protections
for
just
possessory
claims
to
physical
objects.
ParaCrawl v7.1
Das
von
der
Verordnung
erfasste
Spektrum
an
Sachverhalten
ist
breit
gefächert
und
umfasst
neben
dem
Vertragsrecht
auch
deliktische
sowie
Eigentumsansprüche.
It
applies
in
a
broad
range
of
matters,
covering
not
only
contractual
but
also
delictual
and
proprietary
claims.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
wird
die
Gemeinschaft
tragfähige
Projekte
im
Hinblick
auf
die
Selbsthilfe
und
die
Wiedereingliederung
von
Flüchtlingen
und
Vertriebenen,
Rückkehrern
und
aus
dem
Wehrdienst
entlassenen
Soldaten
in
das
soziale
und
wirtschaftliche
Gefüge
durch
Maßnahmen
wie
MInenräumung,
Bekämpfung
sexueller
Gewalttätigkeit,
Unterstützung
der
Personen
bei
der
Wiedererlangung
ihres
Eigentums
und
ihrer
Eigentumsansprüche,
Hilfe
bei
der
gerichtlichen
Regelung
der
gegenüber
Vertriebenen
begangenen
Menschenrechtsverletzungen
sowie
Unterstützung
für
die
örtlichen
Aufnahmegemeinschaften
und
Schaffung
von
Rückkehrgebieten
unterstützen.
In
this
context
the
Community
will
support
viable
projects
for
self-sufficiency
and
reinsertion
into
the
socio-economic
fabric
of
refugees
and
displaced
persons,
returnees
and
demobilized
soldiers
through
operations
such
as
mine
clearance,
combating
sexual
violence,
operations
to
help
people
recover
their
property
and
property
rights,
aid
concerning
the
judicial
settlement
of
cases
where
the
human
rights
of
displaced
persons
have
been
violated
and
support
to
local
host
communities
and
areas
to
which
refugees
return.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
Eigentumsansprüche
in
der
überwiegenden
Zahl
der
Fälle
geklärt
wurden,
hat
bisher
nur
ein
kleiner
Prozentsatz
der
legitimen
Eigentümer
ihr
Eigentum
zurückerhalten
oder
wurde
mit
Kupons
entschädigt.
Although
the
validity
of
claims
for
the
large
majority
of
properties
has
been
resolved,
property
which
has
actually
been
returned
to
legitimate
owners,
or
vouchers
issued
as
compensation,
covers
only
a
very
small
part
of
the
total.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
heftigen
Einwände
von
New
York,
welches
Eigentumsansprüche
an
den
New
Hampshire
Grants
vorbrachte,
lehnte
es
der
Kontinentalkongress
ab,
Vermont
anzuerkennen.
Because
of
vehement
objections
from
New
York,
which
had
conflicting
property
claims,
the
Continental
Congress
declined
to
recognize
Vermont,
then
called
the
New
Hampshire
Grants.
Wikipedia v1.0
Das
Housing
and
Property
Directorate
(HPD)
(deutsch:
Wohn-
und
Eigentumsdirektorat
im
Kosovo)
und
sein
Spruchkörper
(Housing
and
Property
Claims
Commission
–
HPCC)
wurden
am
15.
November
1999
zum
Zwecke
der
Regelung
der
offenen,
konfliktinduzierten
Wohn-
und
Eigentumsansprüche
im
Kosovo
von
der
Interimsverwaltung
der
Vereinten
Nationen
(UNMIK)
errichtet.
The
Housing
and
Property
Directorate
(HPD)
and
its
Housing
and
Property
Claims
Commission
(HPCC)
were
originally
established
by
UNMIK
regulation
1999/23
on
15
November
1999
to
regularize
all
individual
conflict-related
housing
and
property
claims.
WikiMatrix v1
Es
gab
keine
Verlängerung
der
Frist,
und
alle
Eigentumsansprüche
die
nach
dem
17.
April
1895
eingingen,
wurden
als
wirkungslos
und
nichtig
betrachtet.
No
extensions
were
made,
and
any
paper
titles
issued
after
April
17,
1895
were
deemed
to
have
no
force
and
effect.
WikiMatrix v1
Alle
materiellen
Güter
(bewegliche
und
unbewegliche),
Rechte
und
andere
Eigentumsansprüche,
die
während
der
Ehe
rechtmäßig
von
einem
der
Ehegatten
erworben
werden,
werden
Teil
des
Gesamtguts.
All
tangible
assets
(movable
and
immovable),
rights
and
other
property
titles
lawfully
obtained
by
one
of
the
spouses
during
the
marriage
are
subject
to
the
community
property,
except
for:
ParaCrawl v7.1
Sie
betonen
zudem,
während
gerechte
Eigentumsansprüche
respektiert
werden
sollten,
dass
es
durchaus
möglich
ist,
sich
aggressiven
Beeinträchtigungen
der
Nutzung
der
eigenen
Besitztümer
durch
jemand
anderen
zu
widersetzen,
indem
man
diese
Nutzung
nichtaggressiv
anfechtet
.
And
they
stress
that,
while
just
possessory
claims
should
be
respected,
it's
quite
possible
to
oppose
aggressive
interference
with
someone's
use
of
her
possessions
in
a
given
way
while
challenging
that
use
non-aggressively.
ParaCrawl v7.1
Sie
streben
an
zu
beweisen,
dass
es
vernünftig
ist
sowohl
strukturelle
Armut
zu
bekämpfen
als
auch
befreite
Märkte
zu
befürworten,
sowohl
Würde
am
Arbeitsplatz
als
auch
stabilen
Schutz
für
gerechte
Eigentumsansprüche
anzustreben,
die
Freiheit
von
Verbindungen
zu
begrüßen
und
zugleich
willkürliche
Diskriminierung
zu
bekämpfen,
sowohl
Frieden
als
auch
ökonomische
Freiheit
zu
fördern,
die
Ablehnung
von
Krieg
und
Imperialismus
mit
der
Unterstützung
von
friedlichen,
freiwilligen
Kooperationen
auf
allen
Ebenen
zu
verbinden.
They
seek
to
demonstrate
that
it's
reasonable
both
to
oppose
structural
poverty
and
to
favor
freed
markets,
to
seek
both
workplace
dignity
and
robust
protections
for
just
possessory
claims,
to
embrace
freedom
of
association
while
opposing
arbitrary
discrimination,
to
foster
both
peace
and
economic
liberty,
to
link
rejection
of
war
and
imperialism
with
support
for
peaceful,
voluntary
cooperation
at
all
levels.
ParaCrawl v7.1
Eigentumsansprüche
Dritter
1
Wird
an
der
hinterlegten
Sache
von
einem
Dritten
Eigentum
beansprucht,
so
ist
der
Aufbewahrer
dennoch
zur
Rückgabe
an
den
Hinterleger
verpflichtet,
sofern
nicht
gerichtlich
Beschlag
auf
die
Sache
gelegt
oder
die
Eigentumsklage
gegen
ihn
anhängig
gemacht
worden
ist.
Third-party
rights
of
title
1
If
a
third
party
claims
title
to
the
bailed
chattel,
the
bailee
remains
obliged
to
return
it
to
the
bailor
unless
it
has
been
attached
by
court
order
or
the
third
party
has
brought
action
to
establish
title
against
the
bailor.
ParaCrawl v7.1
Sie
verteidigen,
entschädigen
und
schadlos
zu
halten
uns,
unsere
Partner
und
Lizenzgeber,
und
jeder
ihrer
jeweiligen
Mitarbeiter,
leitende
Angestellte,
Direktoren
und
Vertreter
von
und
gegen
jegliche
Forderungen,
Schäden,
Verluste,
Verbindlichkeiten,
Kosten
und
Ausgaben
(einschließlich
angemessener
Anwalts
Gebühren,
finanzielle
und
geistige
Eigentumsansprüche)
von
WebDorado
entstehen
Ihre
Inhalte
oder
die
Kombination
Ihrer
Inhalte
mit
anderen
Anwendungen,
die
Inhalte
oder
Prozesse
verwenden,
einschließlich
eines
Anspruchs,
der
die
Verwendung,
Entwicklung,
Konstruktion,
Produktion,
Werbung
oder
Vermarktung
dieser
Inhalte.
You
will
defend,
indemnify,
and
hold
harmless
us,
our
affiliates
and
licensors,
and
each
of
their
respective
employees,
officers,
directors,
and
representatives
from
and
against
any
claims,
damages,
losses,
liabilities,
costs,
and
expenses
(including
reasonable
attorneys’
fees,
financial
and
intellectual
property
claims)
arising
from
WebDorado
using
Your
Content
or
the
combination
of
Your
Content
with
other
applications,
content
or
processes,
including
any
claim
involving
the
use,
development,
design,
production,
advertising
or
marketing
of
this
Content.
ParaCrawl v7.1
Um
sicherzustellen,
dass
alle
unsere
Urheberrechte
die
Aufzeichnungspflichten
und
andere
Registrierungsanforderungen
erfüllen
und
um
die
GPL
effektiv
durchzusetzen,
erfordert
die
FSF
von
jedem
Autor
von
in
FSF-Projekten
eingebrachten
Quellcode
eine
Übertragung
des
Copyrights
und
ggf.
vom
Auftraggeber
des
Programmierers
eine
Verzichtserklärung
von
jeder
Auftragsarbeit
über
Eigentumsansprüche.
In
order
to
make
sure
that
all
of
our
copyrights
can
meet
the
recordkeeping
and
other
requirements
of
registration,
and
in
order
to
be
able
to
enforce
the
GPL
most
effectively,
FSF
requires
that
each
author
of
code
incorporated
in
FSF
projects
provide
a
copyright
assignment,
and,
where
appropriate,
a
disclaimer
of
any
work-for-hire
ownership
claims
by
the
programmer's
employer.
ParaCrawl v7.1
Das
Fehlen
einer
entsprechenden
Kennzeichnung
oder
KCI-Warenzeichens
stellt
keine
Verzichtserklärung
vonseiten
KCI
hinsichtlich
dieses
Warenzeichens
oder
sonstiger
geistiger
Eigentumsansprüche
dar.
The
absence
of
a
trademark
designation
on
any
KCI
trademark
does
not
constitute
a
waiver
of
KCI's
rights
concerning
that
trademark
or
any
other
intellectual
property
rights.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte,
Titel
und
Interessen
an
jedwedem
geistigen
Eigentum,
Eigentumsrechten
oder
allen
sonstigen
Rechten,
die
in
Zusammenhang
mit
den
Programmen
("Geistige
Eigentumsrechte
von
Seagate")
verwendet,
entwickelt,
eingeschlossen
oder
ausgeübt
werden
oder
enthalten
sind,
sind
Eigentum
von
Seagate
Technology
LLC,
dem
Mutterunternehmen,
Niederlassungen
oder
einem
seiner
verbundenen
Unternehmen
(zusammengefasst
"Seagate-Unternehmen")
oder
seiner
Lizenzgeber
und
Sie
stimmen
zu,
keine
Eigentumsansprüche
auf
jedwede
Rechte
an
Geistigem
Eigentum
von
Seagate
zu
stellen.
All
right,
title
and
interest
in
and
to
any
intellectual
property,
proprietary
rights
or
other
rights
related
to,
used,
developed,
comprising,
embodied
in
or
practised
in
connection
with
the
Programs
("Seagate
Intellectual
Property
Rights")
are
owned
by
Seagate
Technology
LLC,
its
parent,
subsidiaries
or
one
of
its
affiliated
companies
(collectively,
"Seagate
Entities"),
or
its
licencors,
and
you
agree
to
make
no
claim
of
interest
in
or
ownership
of
any
such
Seagate
Intellectual
Property
Rights.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
dem
Abschluss
der
Earn
-in-Transaktion
en,
d
er
a
m
18.
Juli
2018
bekannt
gegeben
wurde,
besitzt
das
Unternehmen
jetzt
100
%
der
R
echte
und
Eigentumsansprüche
an
96
%
des
114
km
2
großen
Projektgeländes
von
Black
Lake-Drayton,
wobei
der
verbleibende
Teil
einer
Earn
-
i
n-Vereinbarung
unterliegt.
Together
with
the
completion
of
earn-ins
announced
July
18,
2018,
the
Company
now
owns
100%
right
and
title
to
over
96%
of
the
114
km
2
Black
Lake-Drayton
project,
with
the
remaining
portion
subject
to
one
earn-in
agreement.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
hatten
sowohl
das
Straßburger
Patent-Übereinkommen
von
1963
wie
auch
das
1977
beschlossene
Europäische
Patent-Übereinkommen
Eigentumsansprüche
auf
"im
Wesentlichen
biologische
Verfahren"
ausgeschlossen.
Both
the
Strasbourg
Patent
Convention
in
1963
and
the
European
Patent
Convention
in
1977
excluded
property
claims
relating
to
"essentially
biological
procedures".
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Geist
schauten
sie
auf
den
Zentralpunkt
ihres
Konflikts,
auf
die
widersprüchlichen
Eigentumsansprüche
auf
Haram
Ash-Sharif,
den
Tempelberg,
und
sie
konnten
ganz
klar
sehen,
dass
das
der
Platz
war
für
ihre
neue
Gedächtnisstätte.
In
that
spirit
they
looked
at
the
main
site
of
conflicting
ownership
claims,
Haram
Ash-Sharif,
the
Temple
Mount,
and
they
saw:
this
was
their
common
ground.
ParaCrawl v7.1