Übersetzung für "Eigendynamik" in Englisch

Ist die Kommission darauf vorbereitet, diese Eigendynamik bestmöglich zu nutzen?
Is the Commission prepared to make the most of this momentum?
Europarl v8

Lassen wir Politiker uns nicht von der Eigendynamik des Kapitals leiten!
We politicians must not let ourselves be governed by the momentum of capital.
Europarl v8

Im Gegenteil: Die derzeitige Verschlechterung der Beziehungen hat eine Eigendynamik entwickelt.
On the contrary, the deterioration of the relationship nowadays has developed a momentum of its own.
News-Commentary v14

Die islamische Politik hat mittlerweile eine Eigendynamik entwickelt.
Islamic politics has now taken on a life of its own.
News-Commentary v14

Und wie lange wird dich deine Eigendynamik in Miami halten?
How long will your forward momentum keep you in Miami?
OpenSubtitles v2018

Ich finde nur, das Thema sollte seiner Eigendynamik entsprechend auslaufen.
I just think the subject should resolve itself based on its own momentum.
OpenSubtitles v2018

Er hatte seinen, sozusagen, eigenen Stil seine Eigendynamik mit der Menge.
He had his very, sort of, own style his very own momentum with the crowd.
OpenSubtitles v2018

Es bekam eine Eigendynamik, wie eins von diesen Dingen.
It had a life of its own like it was some, uh kind of a thing, you know?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen rasch handeln, damit die Zögerlichkeit keine Eigendynamik entwickelt.
We must move quickly so that hesitancy does not acquire a momentum of its own.
EUbookshop v2

Nur mit verstärkten und verbesserten Organen kann die Union immer mehr Eigendynamik entwickeln.
It is in fact by means of institutions which have been strengthened and improved that the Union will be able to give increasing expression to its own dynamism. In this respect, the
EUbookshop v2

Es lässt sich derzeit eine Eigendynamik bei der Entstehung von Normen erkennen.
Linked to this is the increase in the use of the self-registration procedure for EU securities issuers.
EUbookshop v2

Der neue Ansatz der internationalen Kooperation bekam schon bald eine Eigendynamik.
The new approach to international cooperation soon gained momentum. In
EUbookshop v2

Farbe und Form besitzen eine Eigendynamik.
Color and form possess inherent dynamics.
EuroPat v2

Andererseits scheinen kleine und Kleinstunternehmen jedoch auch einer gewissen Eigendynamik zu unterliegen.
But it seems there is also a specific dynamism of small or very small units.
EUbookshop v2

In dieser Eigendynamik liegt eine der wichtigsten Gestaltungsaufgaben.
These independent dynamics present one of the most important design tasks.
ParaCrawl v7.1

Geschichten, Missverständnisse und die Eigendynamik der Figuren prägen diese Begegnung.
Stories, misunderstandings and the figure's own momentum define the meeting.
ParaCrawl v7.1

Die Eigendynamik und Schnelligkeit auf Facebook könne niemand verhindern.
No one can prevent the momentum and speed of Facebook.
ParaCrawl v7.1

Die Krisen der letzten Jahre haben jedoch die Eigendynamik eines kreditbasierten Geldes offengelegt.
The crises of recent years have laid bare the internal dynamics of credit-based money however.
ParaCrawl v7.1

Eine Eigendynamik könnte der Rohölpreis entwickeln.
The price of crude oil has developed its own momentum.
ParaCrawl v7.1