Übersetzung für "Eichlösung" in Englisch
Diese
Eichlösung
erzeugt
ein
Signal
in
dem
linearen
Bereich
des
Atomabsorptions
-
Spektrometers.
This
calibration
solution
generates
a
signal
within
the
linear
range
of
the
atomic
absorption
spectrometer.
EuroPat v2
Auf
die
gleiche
Weise
eine
Blindprobe
herstellen,
dabei
die
Eichlösung
durch
20
ml
Wasser
ersetzen.
Prepare
a
blank
solution
in
the
same
way,
substituting
20
ml
of
water
for
the
calibration
solution.
TildeMODEL v2018
Zur
Eichung
wird
anstelle
der
zu
untersuchenden
Lösung
eine
Eichlösung
im
Behälter
6
eingesetzt.
For
calibration,
a
standard
solution
is
used
in
the
vessel
6'
instead
of
the
solution
to
be
tested.
EuroPat v2
Die
Standardabweichung
aus
zehn
Messungen
der
Extinktion
der
Bezugslösung
mit
der
niedrigsten
Konzentration
(ausschließlich
der
Lösung
mit
der
Konzentration
Null)
soll
0,5
%
der
mittleren
Extinktion
der
Eichlösung
mit
der
höchsten
Konzentration
nicht
übersteigen.
The
standard
deviation
of
10
measurements
of
the
absorbance
of
the
least
concentrated
calibration
solution
(excluding
the
zero
calibration
solution)
shall
not
exceed
0.5
%
of
the
mean
absorbance
of
the
most
concentrated
calibration
solution.
EUbookshop v2
Es
ist
auch
möglich,
die
von
Block
124
gelieferte
Tiefe
beim
Erreichen
des
Flüssigkeitsspiegels
beim
ersten
Eintauchen
als
Kriterium
dafür
zu
wählen,
ob
es
sich
bei
der
Probenflüssigkeit
um
eine
Eichlösung
oder
um
eine
zu
untersuchende,
unbekannte
Probe
handelt.
It
is
further
possible
selecting
the
immersion
depth
signalled
during
the
first
introduction
and
the
program
step
indicated
by
the
block
or
rectangle
124
upon
arrival
at
the
liquid
level
or
surface
98,
as
a
criterion
as
to
whether
the
liquid
constitutes
a
standard
solution
or
an
unknown
sample
to
be
Investigated.
EuroPat v2
Bei
bekannten
Messverfahren
der
eingangs
genannten
Art
erfolgt
die
Eichung
mit
einer
Eichlösung,
welche
man
unter
Zuhilfenahme
einer
eine
Dosierpumpe
aufweisenden
Dosiereinheit
dem
Probenstrom
beigibt,
wodurch
in
diesem
eine
bekannte
Konzentration
der
zu
messenden
Ionen
erzeugt
wird.
In
known
calibrating
methods,
the
calibration
is
carried
out
with
a
calibrating
solution
which
is
added
to
the
sample
stream
with
the
aid
of
a
metering
unit
incorporating
a
metering
pump,
whereby
a
known
concentration
of
the
ions
to
be
measured
is
produced
in
the
sample
stream.
EuroPat v2
Durch
die
Erfindung
soll
nun
ein
Verfahren
zur
Messung
geringer
Aktivitätswerte
von
Ionen
eines
Probenstroms
geschaffen
werden,
welches
weder
eine
Eichlösung
noch
eine
spezielle
Dosierpumpe
erfordert.
Now,
an
object
of
the
invention
is
to
provide
a
method
for
calibrating
an
analyzer
for
measuring
low
ion
activity
values
in
a
sample
stream,
which
requires
neither
a
calibrating
solution
nor
a
special
metering
pump.
EuroPat v2
Durch
die
Anordnung
der
Eicheinrichtung
14
im
Zweig
13
lässt
sich
nun
die
Eichkonzentration
unter
Umgehung
einer
Eichlösung
direkt
im
Probenstrom
einstellen,
wodurch
Störungen
durch
die
unerwünschte
Einschleppung
von
Fremdstoffen
und/oder
reaktionsfähigen
Ionen
vermieden
werden.
Now,
with
the
calibrating
arrangement
14
located
in
the
by-pass
13,
the
reference
concentration
can
be
established
directly
in
the
sample
stream
without
the
need
for
a
calibrating
solution,
thereby
avoiding
disturbances
due
to
the
undesired
transfer
of
impurities
and/or
reactive
ions.
EuroPat v2
Die
Detektion
bei
der
dünnschichtchromatographischen
Auftrennung
kann
beispielsweise
durch
Färbereagentien
wie
a-Naphthol/Schwefelsäure
erfolgen,
wobei
die
Menge
der
gebildeten
Substanz
zweckmäßig
mit
einer
Eichlösung
verglichen
wird.
In
the
thin-layer
chromatographic
separation,
detection
can
be
carried
out,
for
example,
using
staining
reagents,
such
as
a-naphthol/sulfuric
acid,
where
the
amount
of
the
substance
formed
is
expediently
compared
to
a
calibration
solution.
EuroPat v2
Die
Detektion
bei
der
dünnschicht-chromatographischen
Auftrennung
kann
beispielsweise
durch
Färbereagentien
wie
Chlorsulfonsäure/Eisessig
erfolgen,
wobei
die
Menge
der
gebildeten
Substanz
zweckmäßig
mit
einer
Eichlösung
verglichen
wird.
Detection
in
thin-layer
chromatographic
separation
can
be
carried
out,
for
example,
by
means
of
color
reagents
such
as
chlorosulfonic
acid/glacial
acetic
acid,
the
amount
of
the
substance
formed
expediently
being
compared
with
a
calibration
solution.
EuroPat v2
Als
Eichlösung
wird
eine
1
%
Produktlösung
(Plasmid
DNA),
vermessen
mit
einem
kalibrierten
Photometer,
verwendet.
A
1%
product
solution
(plasmid
DNA)
measured
with
a
calibrated
photometer
is
used
as
a
calibration
solution.
EuroPat v2
Über
diesen
Diffusionskanal
steht
die
Ableitelektrode
-
beim
Betrieb
des
Sensors
-
mit
der
zu
analysierenden
Flüssigkeit,
d.h.
der
Meßlösung,
insbesondere
Blut,
bzw.
mit
einer
Kalibrierlösung
(Eichlösung)
in
Verbindung.
Via
this
diffusion
channel,
the
internal
reference
element
is
in
contact--during
operation
of
the
sensor--with
the
fluid
to
be
analyzed,
i.e.,
the
measuring
solution,
especially
blood,
or
rather
with
a
calibrating
solution.
EuroPat v2
Aus
der
Abweichung
des
tatsächlich
mit
der
zweiten
Eichlösung
gemessenen
Signals
von
dem
unter
Zugrundelegung
einer
linearen
Eichkurve
berechneten
Wert
kann
durch
Regressionsrechnung
eine
Eichkurve
bestimmt
werden.
Using
the
divergency
of
the
signal
actually
measured
with
the
second
calibration
solution
from
the
value
calculated
with
a
linear
calibration
curve
taken
as
a
basis,
a
calibration
curve
can
be
determined
by
regression
calculation.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
bei
einem
mit
Fließinjektionstechnik
arbeitenden
Verfahren
der
eingangs
genannten
Art
eine
Eichung
mit
einer
einzigen
Eichlösung
vorzunehmen.
It
is
the
object
of
the
invention
to
carry
out
a
calibration
with
a
single
calibration
solution
in
a
method
using
the
flow
injection
technique
of
the
type
mentioned
above.
EuroPat v2
Eine
erste
Eichlösung
enthält
das
gesuchte
Element
in
einer
relativ
niedrigen
Konzentration,
allerdings
hinreichend
weit
über
der
Nachweisgrenze.
An
initial
calibration
solution
comprises
the
looked-for
element
in
a
relatively
low
concentration
although
sufficiently
far
beyond
the
detection
limit.
EuroPat v2
Die
zweite
Eichlösung
enthält
das
gesuchte
Element
in
einer
Konzentration,
die
am
oberen
Ende
des
Bestimmungsbereiches
liegt.
The
second
calibration
solution
comprises
the
looked-for
element
in
a
concentration
which
is
at
the
upper
end
of
the
detection
range.
EuroPat v2
Der
negative
Wert
von
EPMATHMARKEREP
bzw.
(P
o
-P
min)
bedeutet,
daß
das
Osmometer
zunächst
gegen
eine
Eich-Ethanollösung
von
46
mM
Ethanol
äquilibriert
wurde,
die
anschließend
gegen
die
Bezugslösung
als
Eichlösung
(300
mOsmol
NaCI)
ausgetauscht
wurde.
The
negative
value
of
?CSO
and
(PO
-
Pmin)
results
from
the
fact
that
the
osmometer
was
first
balanced
against
a
calibration
ethanol
solution
of
46
mM
ethanol,
which
was
then
replaced
by
the
reference
solution
as
the
standard
solution
(300
mOsmol
NaCl).
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Apparatur
bestand
aus
einem
Dosierbehälter
für
die
Pikrinsäure-Reagenzlösung,
gleiche
Zusammensetzung
wie
in
Beispiel
1,
einem
über
ein
Dreiwegemagnetventil
umstellbaren
Zulauf
für
die
Probelösung
bzw.
Eichlösung,
je
einer
Dosierpumpe
für
die
Reagenz-
bzw.
Probelösung,
einem
in
einem
Festbettthermoblock
eingegossenen,
spiralförmig
angeordneten,
rohrförmigen
Durchflußreaktor
aus
V4A-Stahl
mit
einem
Volumen
von
150
ml
und
einem
Innendurchmesser
von
5
mm,
einem
in
gleicher
Weise
aufgebauten,
in
einen
Kühlblock
eingegossenen
Durchflußkühler
mit
einem
Volumen
von
25
ml,
einem
Drosselventil
und
einem
Einstrahl-Spektralphotometer
mit
Trübungskompensation,
dessen
Ausgang
mit
einem
Linienschreiber
verbunden
war.
The
equipment
used
included
a
dosing
container
for
the
picric
acid
reagent
solution,
same
composition
as
in
example
1,
an
input
for
the
test
solution
or
calibrating
solution
which
can
be
switched
via
a
three-way
magnet
valve,
a
dosing
pump
for
the
reagent
solution
and
one
for
the
test
solution,
a
tubular
flow
reactor
of
V4A
steel
cast
in
a
spiral
fashion
in
a
solid-bed
thermoblock
which
reactor
exhibited
a
volume
of
150
ml
and
an
inner
diameter
of
5
mm,
of
a
flow
cooler
with
a
volume
of
25
ml
designed
in
the
same
manner
and
cast
in
a
cooling
block,
a
throttle
valve
and
of
a
single-beam
spectrophotometer
with
turbidity
compensation
whose
output
was
connected
to
a
continuous
line
recorder.
EuroPat v2
Durch
ihren
erfindungsgemäßen
Einsatz
wird
der
Vorteil
erzielt,
daß
eine
aufwendige
und
häufig
zu
wiederholende
Kalibrierung
des
Gasaustauschers
mit
einer
Eichlösung
überflüssig
ist.
As
a
result
of
its
use
according
to
the
invention,
the
advantage
is
attained
that
calibrating
the
gas
exchanger
with
a
calibration
solution,
which
is
tedious
and
must
be
repeated
frequently,
is
no
longer
necessary.
EuroPat v2
Zum
Testen
der
Antibiotika-Konzentration
im
Kulturmedium
oder
in
den
einzelnen
Isolierungsstufen
kann
die
Dünnschichtchromatographie,
beispielsweise
auf
Kieselgel
mit
Chloroform/Methanol
als
Laufmittel
verwendet
werden,
wobei
die
Menge
der
gebildeten
Antibiotika
zweckmäßig
mit
einer
Eichlösung
verglichen
wird.
For
testing
the
antibiotic
concentration
in
the
culture
medium
or
in
the
individual
products
isolated,
thin-layer
chromatography
can
be
used,
for
example
on
silica
gel
using
chloroform/methanol
as
eluent,
the
amount
of
antibiotic
formed
expediently
being
compared
with
a
calibration
solution.
EuroPat v2
Zur
Eichung
wird
über
das
Ventil
V3
bei
geschlossenen
Ventilen
V1
und
V2
Eichlösung
über
den
Behälter
8
geleitet.
For
calibrations,
a
standard
solution
is
introduced
via
the
vessel
8',
and
via
valve
V3,
while
valves
V1
and
V2
are
closed.
EuroPat v2
Ein
Ventil
gibt
entweder
die
Blutströmung
oder
die
Eichlösung
frei,
die
über
einen
Wärmetauscher
strömt
und
dadurch
das
zugeführte
Blut
auf
Raumtemperatur
abkühlt.
A
valve
releases
either
a
stream
of
blood
or
the
calibration
solution
and
the
released
fluid
flows
through
a
heat
exchanger.
The
heat
exchanger
cools
the
blood
to
room
temperature.
EuroPat v2