Übersetzung für "Eichlösung" in Englisch

Diese Eichlösung erzeugt ein Signal in dem linearen Bereich des Atomabsorptions - Spektrometers.
This calibration solution generates a signal within the linear range of the atomic absorption spectrometer.
EuroPat v2

Auf die gleiche Weise eine Blindprobe herstellen, dabei die Eichlösung durch 20 ml Wasser ersetzen.
Prepare a blank solution in the same way, substituting 20 ml of water for the calibration solution.
TildeMODEL v2018

Zur Eichung wird anstelle der zu untersuchenden Lösung eine Eichlösung im Behälter 6 eingesetzt.
For calibration, a standard solution is used in the vessel 6' instead of the solution to be tested.
EuroPat v2

Die Standardabweichung aus zehn Messungen der Extink­tion der Bezugslösung mit der niedrigsten Konzentration (ausschließlich der Lösung mit der Konzentration Null) soll 0,5 % der mittleren Extinktion der Eichlösung mit der höchsten Konzentration nicht übersteigen.
The standard deviation of 10 measurements of the absorbance of the least concentrated calibration solution (excluding the zero calibration solution) shall not exceed 0.5 % of the mean absorbance of the most concentrated calibration solution.
EUbookshop v2

Es ist auch möglich, die von Block 124 gelieferte Tiefe beim Erreichen des Flüssigkeitsspiegels beim ersten Eintauchen als Kriterium dafür zu wählen, ob es sich bei der Probenflüssigkeit um eine Eichlösung oder um eine zu untersuchende, unbekannte Probe handelt.
It is further possible selecting the immersion depth signalled during the first introduction and the program step indicated by the block or rectangle 124 upon arrival at the liquid level or surface 98, as a criterion as to whether the liquid constitutes a standard solution or an unknown sample to be Investigated.
EuroPat v2

Bei bekannten Messverfahren der eingangs genannten Art erfolgt die Eichung mit einer Eichlösung, welche man unter Zuhilfenahme einer eine Dosierpumpe aufweisenden Dosiereinheit dem Probenstrom beigibt, wodurch in diesem eine bekannte Konzentration der zu messenden Ionen erzeugt wird.
In known calibrating methods, the calibration is carried out with a calibrating solution which is added to the sample stream with the aid of a metering unit incorporating a metering pump, whereby a known concentration of the ions to be measured is produced in the sample stream.
EuroPat v2

Durch die Erfindung soll nun ein Verfahren zur Messung geringer Aktivitätswerte von Ionen eines Probenstroms geschaffen werden, welches weder eine Eichlösung noch eine spezielle Dosierpumpe erfordert.
Now, an object of the invention is to provide a method for calibrating an analyzer for measuring low ion activity values in a sample stream, which requires neither a calibrating solution nor a special metering pump.
EuroPat v2

Durch die Anordnung der Eicheinrichtung 14 im Zweig 13 lässt sich nun die Eichkonzentration unter Umgehung einer Eichlösung direkt im Probenstrom einstellen, wodurch Störungen durch die unerwünschte Einschleppung von Fremdstoffen und/oder reaktionsfähigen Ionen vermieden werden.
Now, with the calibrating arrangement 14 located in the by-pass 13, the reference concentration can be established directly in the sample stream without the need for a calibrating solution, thereby avoiding disturbances due to the undesired transfer of impurities and/or reactive ions.
EuroPat v2

Die Detektion bei der dünnschichtchromatographischen Auftrennung kann beispielsweise durch Färbereagentien wie a-Naphthol/Schwefelsäure erfolgen, wobei die Menge der gebildeten Substanz zweckmäßig mit einer Eichlösung verglichen wird.
In the thin-layer chromatographic separation, detection can be carried out, for example, using staining reagents, such as a-naphthol/sulfuric acid, where the amount of the substance formed is expediently compared to a calibration solution.
EuroPat v2

Die Detektion bei der dünnschicht-chromatographischen Auftrennung kann beispielsweise durch Färbereagentien wie Chlorsulfonsäure/Eisessig erfolgen, wobei die Menge der gebildeten Substanz zweckmäßig mit einer Eichlösung verglichen wird.
Detection in thin-layer chromatographic separation can be carried out, for example, by means of color reagents such as chlorosulfonic acid/glacial acetic acid, the amount of the substance formed expediently being compared with a calibration solution.
EuroPat v2

Als Eichlösung wird eine 1 % Produktlösung (Plasmid DNA), vermessen mit einem kalibrierten Photometer, verwendet.
A 1% product solution (plasmid DNA) measured with a calibrated photometer is used as a calibration solution.
EuroPat v2

Über diesen Diffusionskanal steht die Ableitelektrode - beim Betrieb des Sensors - mit der zu analysierenden Flüssigkeit, d.h. der Meßlösung, insbesondere Blut, bzw. mit einer Kalibrierlösung (Eichlösung) in Verbindung.
Via this diffusion channel, the internal reference element is in contact--during operation of the sensor--with the fluid to be analyzed, i.e., the measuring solution, especially blood, or rather with a calibrating solution.
EuroPat v2

Aus der Abweichung des tatsächlich mit der zweiten Eichlösung gemessenen Signals von dem unter Zugrundelegung einer linearen Eichkurve berechneten Wert kann durch Regressionsrechnung eine Eichkurve bestimmt werden.
Using the divergency of the signal actually measured with the second calibration solution from the value calculated with a linear calibration curve taken as a basis, a calibration curve can be determined by regression calculation.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, bei einem mit Fließinjektionstechnik arbeitenden Verfahren der eingangs genannten Art eine Eichung mit einer einzigen Eichlösung vorzunehmen.
It is the object of the invention to carry out a calibration with a single calibration solution in a method using the flow injection technique of the type mentioned above.
EuroPat v2

Eine erste Eichlösung enthält das gesuchte Element in einer relativ niedrigen Konzentration, allerdings hinreichend weit über der Nachweisgrenze.
An initial calibration solution comprises the looked-for element in a relatively low concentration although sufficiently far beyond the detection limit.
EuroPat v2

Die zweite Eichlösung enthält das gesuchte Element in einer Konzentration, die am oberen Ende des Bestimmungsbereiches liegt.
The second calibration solution comprises the looked-for element in a concentration which is at the upper end of the detection range.
EuroPat v2

Der negative Wert von EPMATHMARKEREP bzw. (P o -P min) bedeutet, daß das Osmometer zunächst gegen eine Eich-Ethanollösung von 46 mM Ethanol äquilibriert wurde, die anschließend gegen die Bezugslösung als Eichlösung (300 mOsmol NaCI) ausgetauscht wurde.
The negative value of ?CSO and (PO - Pmin) results from the fact that the osmometer was first balanced against a calibration ethanol solution of 46 mM ethanol, which was then replaced by the reference solution as the standard solution (300 mOsmol NaCl).
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Apparatur bestand aus einem Dosierbehälter für die Pikrinsäure-Reagenzlösung, gleiche Zusammensetzung wie in Beispiel 1, einem über ein Dreiwegemagnetventil umstellbaren Zulauf für die Probelösung bzw. Eichlösung, je einer Dosierpumpe für die Reagenz- bzw. Probelösung, einem in einem Festbettthermoblock eingegossenen, spiralförmig angeordneten, rohrförmigen Durchflußreaktor aus V4A-Stahl mit einem Volumen von 150 ml und einem Innendurchmesser von 5 mm, einem in gleicher Weise aufgebauten, in einen Kühlblock eingegossenen Durchflußkühler mit einem Volumen von 25 ml, einem Drosselventil und einem Einstrahl-Spektralphotometer mit Trübungskompensation, dessen Ausgang mit einem Linienschreiber verbunden war.
The equipment used included a dosing container for the picric acid reagent solution, same composition as in example 1, an input for the test solution or calibrating solution which can be switched via a three-way magnet valve, a dosing pump for the reagent solution and one for the test solution, a tubular flow reactor of V4A steel cast in a spiral fashion in a solid-bed thermoblock which reactor exhibited a volume of 150 ml and an inner diameter of 5 mm, of a flow cooler with a volume of 25 ml designed in the same manner and cast in a cooling block, a throttle valve and of a single-beam spectrophotometer with turbidity compensation whose output was connected to a continuous line recorder.
EuroPat v2

Durch ihren erfindungsgemäßen Einsatz wird der Vorteil erzielt, daß eine aufwendige und häufig zu wiederholende Kalibrierung des Gasaus­tauschers mit einer Eichlösung überflüssig ist.
As a result of its use according to the invention, the advantage is attained that calibrating the gas exchanger with a calibration solution, which is tedious and must be repeated frequently, is no longer necessary.
EuroPat v2

Zum Testen der Antibiotika-Konzentration im Kulturmedium oder in den einzelnen Isolierungsstufen kann die Dünnschichtchromatographie, beispielsweise auf Kieselgel mit Chloroform/Methanol als Laufmittel verwendet werden, wobei die Menge der gebildeten Antibiotika zweckmäßig mit einer Eichlösung verglichen wird.
For testing the antibiotic concentration in the culture medium or in the individual products isolated, thin-layer chromatography can be used, for example on silica gel using chloroform/methanol as eluent, the amount of antibiotic formed expediently being compared with a calibration solution.
EuroPat v2

Zur Eichung wird über das Ventil V3 bei geschlossenen Ventilen V1 und V2 Eichlösung über den Behälter 8 geleitet.
For calibrations, a standard solution is introduced via the vessel 8', and via valve V3, while valves V1 and V2 are closed.
EuroPat v2

Ein Ventil gibt entweder die Blutströmung oder die Eichlösung frei, die über einen Wärme­tauscher strömt und dadurch das zugeführte Blut auf Raumtempe­ratur abkühlt.
A valve releases either a stream of blood or the calibration solution and the released fluid flows through a heat exchanger. The heat exchanger cools the blood to room temperature.
EuroPat v2